Craftsman 580.752242 Operator's Manual page 37

2200 psi max 2.2 gpm max pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Para comenzarel motor para el tiempo muy primer:
9A. Empuje bombilla m_s principalfirmemente vezde 5, esperando2
segundosentrecadaempuj6n. Reviselas instruccionesespecificas
del comienzode motor en el manualde due_osde motor.
Para comenzarmotor despu_s:
9B. Empuje bombilla m_s principal firmemente vez de 3, esperando
2 segundos entre cada empuj6n. En el caso de que el motor
est6 caliente, NO apriete la bombilla m_s principal.
IMPORTANTE:Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, aseg0rese
de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n.
_i, ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirect&
,
Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu6s h_lela r_pidamente.
_i, ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_tpido) del
cable del arrancador puede producir lesiones. El
_
retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de 61
para evitar su retroceso.
• Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
10. Jale la cuerda de arranque lentamente.NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
NOTA:Siempre mantenga la control de v_lvula de regulaci6n en el
"R_ipido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la limpiadora a presi6n.
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• NOpermita en ningt_n momentoque NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• NUNCA apuntela pistolaa la gente, a nimales o plantas.
• NOfije la pistolarociadoraen la posici6n abierta.
• NOabandone la pistolarociadora cuandola m_quina est6en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
• Asegt_reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_i, ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_
_
gasesy
escape pueden
Los
el calor de
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents