Page 2
For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number E-500 Trade Name OLYMPUS Responsible Party OLYMPUS iMAGiNG AMERICA iNC. Address Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number...
Page 3
PC or printer. stored pictures directly with a Once you've transferred images to your PC, you can take advantage PictBridge-compatible printer without using of many more editing, viewing and printing functions with the provided your PC. OLYMPUS Master.
• Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. • This manual explains shooting and playback basics. For details on functions, read the advanced manual.
Page 5
-- For your safety, and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by Olympus. Water and Moisture -- Never use this product around water (near a bathtub, kitchen sink, laundry tub, wet basement, swimming pool or in the rain). For...
Safety precautions Foreign Objects, Liquid Spillage -- To avoid personal injury caused by fire or electrical shock from contact with internal high voltage points, never insert a metal object into the product. Avoid using the product where there is a danger of spillage.
Page 7
A fire or electric shock may result. If the camera is accidentally dropped in water, or if liquid is spilled into the camera, stop using it, allow it to dry, and then remove the battery. Contact the nearest authorized Olympus service center. • Do not touch the battery or the battery...
Page 8
If the following cases occur, stop using and contact an Olympus dealer or authorized customer support center. • The power plug or cable produces heat, burning smell, or smoke.
Page 9
Contact your dealer or an authorized Olympus service center. Continued use may result in fire or electric shock. • If the battery leaks fluid onto your clothing or skin, remove the...
Page 10
Safety precautions • Never drop the camera or subject it to severe shocks or vibrations. • Do not leave the camera pointed directly at the sun. This may cause lens damage, color failure, ghosting on the CCD, or may possibly start a fire. •...
Page 11
• Be careful with the strap when you carry the camera, since it can easily catch on stray objects, causing injury or damage • Attach the strap correctly as shown above so that the camera does not fall off If the strap is attached incorrectly and the camera fails off, Olympus is not responsible any damage.
Page 12
This camera uses the following batteries. • Three CR123A lithium batteries • BLM-1 Li-ion battery The provided batteries may differ depending on the area where you purchased this camera. Never use any other type of battery. For details, refer to the advanced manual. BLM-1 Li-ion Battery Charge the battery in the BCM-2 Li-ion Battery Charger.
Power switch Make sure that the camera's power switch is set to OFF. • OFF Slide the battery compartment lock Battery compartment tock to (_ and open the battery compartment cover. compartment Battery cover Load the battery as shown in the illustration.
Page 14
Four Thirds mount Developed by Olympus as the lens mount standard for the Four Thirds system. These all-new interchangeable lenses featuring the Four Thirds mount were developed from the ground up based on optic engineering exclusively for digital cameras.
Lensbasics Attaching a lens to the camera Make sure power switch is set to Power switch o ON • OFF Remove the rear cap from the lens. Rear cap Remove the body cap from the camera. Body...
Page 16
Lens basics Align the lens attachment mark (red) on the camera with the alignment mark (red) on the lens, then insert the lens into the camera's body. Rotate the lens clockwise until you hear it click. Lens attachmentmark(Red) Alignmentmark(Red) Lenscapip__ Remove the lens cap.
Usable cards "Card" in this manual refers to a recording medium This camera can use CompactFlash, Microdrive or xD-Picture Card (optional) xD-Picture Card Microdrive CompactFlash A Microdrive is a medium A CompactFlash is a Super-compact recording large-capacity solid state that uses a large-capacity medium.
Card basics Inserting a card Open the card cover. Inserting a card xD-Picture Card Compact Flash/Microdrive Insert the card' contact area as shown in Face the card correctly as shown in the illustration. the illustration. slot Close the card cover. LF_ _F_t_l •...
Page 19
Cardbasics Removing card Make sure that the card access lamp illuminated. Open card cover. Remove the card. xD-Picture Card Compact Flash/Microdrive • Press the card as shown in the • Press the eject button gently and let it illustration. The card will be pop out, then press it again all the way in.
Page 20
SSWF indicator Set the mode diat Set the power switch to to AUTO. To turn off the power, set the power switch to OFF. Monitor When the camera is turned on, the control panel screen is displayed on the monitor. "Advanced manual"...
Page 21
Date a nd time information isrecorded onthe card t ogether with the images. The fileNo. i salso included with the date a nd time i nformation. Be sure toset the correct date a nd time b efore using t he camera. Press the MENU button.
Page 22
Hold the camera's grip with your right hand and keep your elbow at yourside. Rest your elbow gently against your body and hold the lens section firmly from underneath with your left hand. Take a picture. • Putting one leg a little forward helps stabilize your upper body.
Page 23
Remove the lens cap. AF frame While looking though the viewfinder, rotate the diopter adjustment dial little by little. I Viewfinder When you can see the AF frame clearly, adjustment is complete. Diopteradjustment dial...
Page 24
Set the mode dial to AUTO. Shutter button Place the AF frame on the subject while viewing through the viewfinder. AF frame Card access lamp Viewfinder Adjust the focus. Halfway down Press the shutter button gently (halfway). • The focus is locked.
Shooting view This allows you to display the picture you have just taken on the monitor while it is being recorded to the card. • You can select how long the picture is displayed from off, 1 sec. - 20 sec. Advanced manual, R132) •...
Press the [] (playback) button. button Use e_O to select images you want to view. Disptaystheframe that is stored10 framesback. @ Displays the previous frame. __ @ Displays the next frame. _D Displays the frame that is stored 10 frames ahead. •...
OLYMPUS Master. Install OLYMPUS Master on your computer from the provided CD-ROM. OLYMPUS Master allows you to register as the camera's owner. Doing so will enable you to receive information on software or firmware upgrades from Olympus.
Specifications • Product type Product type Single-lens reflex digital camera with interchangeable lens system Lens Zuiko Digital, Four Thirds System Lens Lens mount Four Thirds mount Equivalent focal length on a 35 mm film camera Approx. twice the focal length of the lens •...
Page 29
Information Exposure mode AUTO: Full auto P: Program AE(Program shift can be performed) A: Aperture priority AE S: Shutter priority AE M: Manual ISO sensitivity 100 - 400 (High ISO values (800 and 1600) are available) Exposure compensation Exposure can be adjusted in 1/3, 1/2 or 1 EV step within a range of + 5 EV.
Page 30
Etats-Unis Declaration de conformite ModCle numero : E-500 Marque :OLYMPUS Organisme responsable : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 Etats-Unis Numero de telCphone :1-631-844-5000 Teste pour 6tre en conformite avec la reglementation...
Page 31
Une fois que vous avez transfer6 avec une imprimante images sur votre ordinateur, vous compatible PictBridge| pouvez profiter de bien plus de sans utiliser votre fonctions d'edition, de visualisation d'impression avec le Iogiciel OLYMPUS Master foumi. ordinateur.
Page 32
• Nous vous remercions d'avoir achete un appareil photo numerique Olympus. Avant de commencer a utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez life attentivement instructions afin d'optimiser ses performances et sa duree de vie. • Ce manuel explique les bases de la prise de vue et de I'affichage. Pour des details sur des fonctions, veuillez consulter le manuel avarice.
Page 33
-- Pour votre securite, et pour eviter d'endommager le produit, n'utilieer que des accessoires recommandes par Olympus. Eau et humidite -- Ne jamais utiliser ce produit a proximite d'eau (prOs d'une baignoire, d'un evier de cuisine, dans une buanderie, une cave humide, & la piscine ou sous la pluie).
Page 34
Precautions de securite Chaleur -- Ne jamais utiliser ni ranger ce produit pres d'une source de chaleur, tel un radiateur, an accumulateur de chaleur, un po_le, ou un autre type d'appareil qui g6n_re de la chaleur, amplificateurs inclus. R_paration -- Confier toute reparation & du personnel qualifie. Tenter de retirer les capots ou demonter le produit pourrait vous exposer a des points dangereux sous tension elev6e.
Page 35
Ne jamais retirer la batterie les mains nues. Contacter immediatement le centre de service Olympus le plus proche. • Ne pas utiliser I'appareil photo avec les mains humides. Des dommages ou un choc electrique pourraient en resulter. De plus, ne pas brancher...
Page 36
I'utilisation et contacter un revendeur Olympus ou le centre de support A la clientele. • La fiche ou le cable d'alimentation produit de la chaleur, sent le br_16 ou emet de la fumee.
Page 37
I'appareil photo. Consulter le revendeur ou un centre de service Olympus agre& Continuer _ I'utiliser pourrait deboucher sur un incendie ou un choc electrique. • Si du liquide de batterie vient sur vos v6tements ou votre peau, retirer le...
Page 38
Precautions de securite • Si I'appareil photo n'a pas 6te utilise pendant une Iongue duree, des dep6ts risquent de se former ou I'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Verifiez le fonctionnement de I'appareil photo avant de I'utiliser. • Ne pas toucher les contacts electriques de I'appareil et des objectifs interchangeables.
Page 39
• Fixer correctement la courroie de la maniere indiquee pour emp_cher I'appareil de tomber. Si la courroie n'est pas correctement fixee entraTnant la chute de I'appareil, Olympus decline toute responsabilite pour les dommages occasionnes.
Page 40
Cet appareil photo fonctionne avec les batterie/piles suivantes. • Trois piles au lithium CR123A • Une batterie lithium ion BLM-1 Les batterie/piles fournies peuvent 6tre differentes selon la region de commercialisation de I'appareil photo. Ne pas utiliser de batterie d'un autre type. Pour le detail, veuillez consulter le manuel avanc&...
Page 41
Commutateur S'assurer que le commutateur marche/arret marche/arr_t de I'appareil est r_gl_ sur OFF. Pousser le verrou du compartiment Verrou du compartiment de la batterie de la batterie vers (_ et ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. Couvercle du C_ 0 trrp_ittmrlnt __ Mettre en place la batterie comme indiqu_ sur rillustration.
Page 42
Dans certains cas, d'autres fonctions risquent egalement de ne pas agir. Monture Four Thirds Monture standard mise au point pas Olympus pour le syst_me Four Thirds. Tousles nouveaux objectifs interchangeables a monture Four Thirds ont ere mis au point specialement pour les appareils photo numeriques.
Description de I' objectif Montage d'un objectif sur I'appareil photo Commutateur S'assurer que le commutateur marche/arret marche/arr_t est r6gl_ sur OFF. = OFF Retirer le capuchon arri_re de robjectif, Capuchon arriere de I'objectif Retirer le capuchon avant de rappareil photo. Capuchon avant...
Page 44
Description de I'objectif Aligner le rep_re (rouge) de montage d'objectif sur rappareil avec le rep_re (rouge) sur I'objectif, puis introduire I'objectif dans la monture sur le boitier de rappareil. Tourner robjectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au d_clic. Repere (rouge) de montage...
Page 45
Cartes utilisables Le terme "Carte" dans ce manuel designe un support d'enregistrement. II est possible d'utiliser une CompactFlash, une Microdrive ou une xD-Picture Card (en option) avec cet appareil photo. Microdrive xD-Picture Card CompactFlash Une carte Microdrive Une CompactFlash II s'agit d'un support une carte memoire flash un support qui utilise un d'enregistrement...
Description de la carte Insertion d'une carte 10uvrir le couvercle du Iogement carte. Insertion d'une carte xD-Picture Card Compact Flash/Microdrive Orienter la carte correctement comme Inserer la pattie avec les contacts comme indique sur I'illustration. indique sur I'illustration. Fermez le couvercle du Iogement carte.
Page 47
Description de la carte Retrait de la carte S'assurer que le voyant d'acc_s _ la carte n'est pas allure& Ouvrir le couvercle du Iogement carte. Retirer la carte. xD-Picture Card Compact Flash/Microdrive • Appuyer brievement sur la touche • Appuyer sur la carte comme d'ejection et la laisser...
Page 48
Indicateur SSWF R6gter la molette R6gter le commutateur Mode sur AUTO. marche/arrCt sur ON. R6gter le commutateur marche/arr6t sur OFF pour couper I'alimeetation. #cran ACL Lorsque I'appareit photo est en marche, t'ecran de coetr61e apparaTt sur t'6cran ACE "Manuel avance" Si I'affichage de t'ecran de controle Touche INFO...
Page 49
Ladate e tI'heure sont enregistrees sur l acarte e nm6me temps que les vues. Lenumero defichier contient aussi ladate etI'heure. C'est pourquoi ilest necessaire deregler rheure etladate correctement avant d'utiliser I'appareil photo. Appuyer sur la touche MENU. Utiliser <3_2_ pour s_lectionner [ _2], puis appuyer sur _).
Tenir la poign_e de I'appareil avec la main droite et garder le bras le long du corps. Laisser le bras d_contract_ contre corps et tenir fermement I'objectif dessous avec la main gauche. Prendre une vue. • Prendre une position stable en pla_ant jambe 16gerement vers I'avant.
Page 51
Retirer le capuchon d'objectif. CadreAF Tout en regardant dans le viseur, tourner I _J Iviseor la molette de reglage dioptrique petit petit. Lorsque le cadre de mise au point automatique est net, le reglage est termin& Motette de reglage dioptrique...
Page 52
Regler lamolette Mode sur A UTO. DecIencheur Placer le cadre AF sur le sujet tout en regardant & travers le viseur. CadreAF Voyant d'acces a ta carte Viseur Effectuer la raise au point. __ Appuyera ..course Appuyer doucement sur le declencheur (&...
Prise de vue Visual Image Cette option permet de voir sur I'ecran rimage qui vient d'6tre prise pendant son enregistrement sur la carte • La duree d'affichage de I'image peut 6tre selectionn6e entre desactiv6, sec- 20 sec (_ Manuel avance, P 132) •...
Page 54
Appuyer sur la touche [] (affichage). Touche[] Utiliser C_9 pour s_lectionner la vue qui doit _tre affich_e. Affiche ta 10eme vue en arriere. _) Affiche la vue suivante. @ Affiche ta vue precedente. Affiche la 10eme vue en avant. • Appuyer sur la touche pour sortir du mode d'affichage.
I un ordinateur et affich6s avec photo. L OLYMPUs Master- Installer OLYMPUS Master sur I'ordinateur a partir du CD-ROM fourni. OLYMPUS Master permet de s'enregistrer comme proprietaire de I'appareil photo. L'inscription permet de recevoir des informations sur les mises a jour du Iogiciel ou de programmes Olympus.
Caracteristiques • Type de produit Type de produit : Appareil photo numerique reflex mono-objectif avec systeme d'objectif interchangeable Objectif : Objectif systeme Four Thirds, Zuiko Digital Monture d'objectif : Four Thirds Longueur locale equivalente sur un appareil photo pour pellicule de 35 mmm Approx.
Page 57
Informations Mode d'exposition AUTO: Enti@ement automatique P: Programme AE (changement de programme est possible.) A: AE avec priorite _ I'ouverture S: AE avec priorite _ I'obturation M: Manuel Sensibilite 100 _ 400 (Des valeurs ISO elev6es (800 et 1600) sent disponibles.) Compensation de I'exposition...
Page 58
Norte y Sudam_rica Para los clientes de Estados Unidos Declaraci6n de conformidad NL_mero de modelo : E-500 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Direcci6n : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Page 59
Una vez que tas imageries hayan directamente con una sido transferidas a su PC, se impresora compatible paede sacar ventaja de mucho PictBridge sin utilizar mas funciones de edici6n, Cuando se conecta la c_mara a su PC. visualizaci6n e impresi6n con el OLYMPUS Master saministrado...
Page 60
• Le agradecemos la adquisi6n de esta camara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva camara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un maximo rendimiento y una mayor duraci6n. • Este manual explica las operaciones basicas de fotografiado y reproducci6n.
Page 61
-- Para su seguridad y evitar dares al producto, utilice Qnicamente los accesorios recomendados per Olympus. Agua y humedad -- Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca bafieras, piletas de cocina, tinas de lavar, s6tanos ht3medos, piscinas de nataci6n o bajo la Iluvia).
Page 62
Precauciones de seguridad Objetos extrafios, derrame de liquidos -- Para evitar daRos personales causados incendios o descargas electricas debido al contacto con puntos internos de alto voltaje, nunca inserte objetos de metal en el producto. Evite el uso del producto donde hubiera alg_n peligro de derrame de liquidos.
Page 63
Contactese inmediatamente con el centro de asistencia tecnica Olympus mas cercano. • No utilice la c_mara con las manos mojadas. Puede provocar lesiones o choques electricos. Ademas, no conecte ni desconecte enchufe de alimentaci6n con las manos mojadas.
Page 64
Olympus o con el centro de asistencia tecnica Olympus. • si el enchufe de alimentaci6n o ei cable produce calor, o{ora quemado, o humo. • Si el enchufe de afimentaci6n o el cable esta rompido o estropeado, ocurre un fal{oen el contacto del enchufe.
Page 65
Consulte con su distribuidor o centro de servicio autorizado Olympus. Continuar usandola puede resultar en incendio o en cheque electrico. • Si el liquido de la bateria penetra en su ropa o piel, quitese la ropa y enjuague...
Page 66
Precauciones de seguridad • No coloque la camara cerca de nada que le pueda afectar per magnetismo (por ejemplo, tarjeta de credito, disco flexible, etc). Hacer!o podria destruir los datos de estos items. Monitor • No empuje el monitor bruscamente; de Io contrario la imagen puede verse borrosa, resultando fallos en el mode de reproducci6n o dares en el monitor.
Page 67
• Coloque la correa correctamente como se muestra de manera que la camara no se desprenda, Si se coloca la correa incorrectamente y la camara se desprendiera, Olympus no asumira la responsabilidad por ningQn daRo.
Page 68
Esta camara utiliza las siguientes pilas: • Tres pilas de litio CR123A • Bateria de Jones de litio BLM-1 Las pilas suministradas pueden diferir dependiendo del area donde se adquiri6 esta camara. Jamas utilice cualquier otro tipo de pila. Para detalles, refi@ase al manual avanzado.
Page 69
Interruptor Asegt_rese que el interruptor encendido encendido de la c&mara est_ ajustado en OFF. • OFF Bloqueodel compartimiento de Deslice el bloqueo compartimiento de bateria en direcci6n a (_ y abra la tapa del compartimiento de bateria. bateria Tapa del .__._, ""_"...
Page 70
En algunos casos, otras funciones tambien pueden no funcionar. Montura Four Thirds Desarrollado por Olympus como la montura de objetivo estandar para el sistema Four Thirds. Estos objetivos intercambiables totalmente nuevos que caracterizan montura Four Thirds han sido completamente...
Page 71
Elementos b_sicos del objetivo Colocacion objetivo en la camara Interruptor Asegt_rese que el interruptor encendido encendido est_ ajustado en OFE . OFF AUT( Retire la tapa trasera del objetivo. Tapa trasera Retire la tapa de montura de la c_mara. Tapa de montura...
Page 72
Elementos b_sicos objetivo Alinee la marca de fijaci6n del objetivo (roja) en la c_mara con la marca de alineamiento (roja) del objetivo, luego inserte el objetivo en el cuerpo de la c_mara. Gire el objetivo hacia la derecha hasta que suene un clic. Marcade fijaci6ndet objetivo (Roja)
Page 73
Tarjetas utilizables "Tarjeta" en este manual se refiere a un soporte de grabaci6n. Esta camara puede utilizar una tarjeta CompactFlash, Microdrive o xD-Picture Card (opcional). Microdrive xD-Picture Card CompactFlash Un Microdrive es un Un CompactFlash es una Soporte de grabaci6n tarjeta de memoria de soporte que utiliza una supercompacto.
Page 74
Elementos b#sicos de la tarjeta Insercion de una tarjeta Abra la tapa de tarjeta. Inserci6n de una tarjeta xD-Picture Card Compact Flash/Microdrive Inserte la superficie de contacto de la Vuelva el frente de la tarjeta correctamente come se muestra en la ilustraci6n tarjeta come se muestra en la ilustraci6n.
Page 76
Ajuste et interruptor de Indicador SSWF_ Ajuste et disco modoen AUTO. encendido en ON. Para apagar ta alimentacidn, ajuste et interruptor de encendido en OFF. Monitor Cuando se enciende ta cSmara, la pantatta del panel de control es indicada en el monitor.
Page 77
Las informaciones defecha y hora s egraban enlatarjeta junto c on las imagenes. El n Qmero dearchivo tambien esta i ncluido con lasinformaciones defecha y hora. AsegQrese deajustar lafecha y lahora c orrectas antes de utilizar lacamara. Presione el bot6n MENU. Utilice _3_ para seleccionar [ _2 ],...
Page 78
Sujete la empuSadura de la c_mara con su mano derecha y mantenga su codo contra su cuerpo. Apoye levemente el codo contra cuerpo y sujete la parte inferior de la secci6n del objetivo firmemente con su mano izquierda. Tome una fotografia. •...
Page 79
Retire la tapa del objetivo. Cuadro de enfoque automStico(AF) Mientras observa a traves del visor, gire el disco de ajuste de dioptria poco a poco. I Visor Cuando observe nitidamente el cuadro de enfoque automatico (AF), el ajuste estara completado. Disco de ajuste de dioptria...
Page 80
Ajuste el disco de modo en AUTO. Bot6n obturador Coloque el cuadro de enfoque autom&tico (AF) sobre el sujeto mientras observa a trav_s del visor. Cuadrode enfoqueautom_tico(AF) de la tarjeta Visor Ajuste el enfoque. Presionado hasta ta mitad Presione levemente el boton obturador det recomdo (mitad...
Page 81
Fotografiado Visualizacion de 9rabacion Le permite exhibir la fotografia recien tomada en el monitor mientras la graba en la tarjeta • Es posible seleccionar el tiempo de exhibici6n de la fotografia desde desactivado 1 seg 20 seg (_ Manual avanzado P 132) •...
Page 82
Presione el bot6n (reproducci6n). Bot6n [] Utilice C_0 para seleccionar las im&genes que desea visualizar. Se retroceden 10 imagenes. _) Se visualiza la imagen siguiente. anterior.@ Se visualiza la imagen Se avanzan 10 imagenes. • Para salir del modo de reproduccion, presione el boton r_].
Page 83
!a Master. camara. Instale OLYMPUS Master en su PC desde el CD-ROM suministrado. OLYMPUS Master le permite registrarse como el propietario de la camara. Este le permitira recibir informaciones acerca de las actualizaciones software o de la microprogramaciSn cableada (firmeware) de Olympus.
Page 84
Especificaciones • Tipo de producto Tipo de producto : Camara digital reflex de un objetivo con sistema de objetivo intercambiable Objetivo : Zuiko Digital, Objetivo del Sistema Cuatro Tercios Montura del objetivo : Montura Cuatro Tercios Distancia focal equivalente en una camara de pelicula de 35 mm :Aprox. dos veces la distancia focal del objetivo •...
Page 85
Informaciones A: Exposici6n automatica con prioridad de abertura S: Exposici6n automatica con prioridad de obturaci6n M: Manual Sensibilidad : 100-400(estandisponibleslosva!oresaltosdelSO(800y 1600) Compensaci6n de exposici6n :Se puede ajustar la exposici6n en pasos de 1/3, 1/2 6 1 EV dentro de una gama de + 5 EV. •...
Need help?
Do you have a question about the E-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers