Aviso sobre marcas registradas _______________________________ Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc. ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Notas, Precauciones, etc. NOTA Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar y entender mejor el equipo. ¡Importante! Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los mensajes importantes suministran información adicional para evitar posibles problemas.
Introducción Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad sobre una gran variedad de medios de impresión. Funciones ________________________ • Hasta 24 páginas por minuto a todo color.
Descripción general de la impresora Vista frontal ______________________ c53_01_printerfull.jpg Apiladora de Salida, cara abajo Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²). Panel del Operador Controles manejados por el menú y la pantalla LCD Bandeja de Papel Bandeja de papel estándar Capacidad de 300 hojas de papel de 20-lb.
Vista posterior ____________________ c51_01_backview.jpg Botón de encendido/apagado Conector para el cable de alimentación Interfaz USB Interfaz para red Unidad Dúplex Apiladora Trasera (cara arriba) Capacidad de 100 hojas Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se utiliza para etiquetas, medios de impresión pesados, sobres y tamaños de papel personalizados.
Papel (Medio de impresión) Información general ________________ ¡PRECAUCIÓN! Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos. Necesita conocer tres características de cualquier papel (medio de impresión) que va a utilizar en la impresora: •...
Page 11
Para obtener información general sobre los tamaños de papel, ver “Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel” en la página 35. C5800 Ldn Guía del Usuario Papel (Medio de impresión) • 11...
Gramaje del papel _________________ Información general Clasificación Peso Bandeja de Unidad Bandeja del Peso alimentació Dúplex salida Ligero 16-19 lb. US Bond Bandeja 1 Superior (60-71 g/m²) Bandeja 2 Posterior Medio 20-27 lb. US Bond Bandeja 1 Sí Superior (75-101 g/m²) Bandeja 2 Posterior Bandeja MU...
Page 13
Windows Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades). Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias). Windows 2000: siga con el siguiente paso.
Page 14
16-19 lb. US Bond (60-71 g/m Mediano 20-27 lb. US Bond (75-101 g/m Pesado 28-32 lb. US Bond 58-67 lb. Índice (105-120 g/m Muy Pesado 33-54 lb. US Bond 68-113 lb. Índice (124-203 g/m Cambie las demás configuraciones según sus necesidades.
Papel, US Bond ____________________ Alimentación de papel, Salida, y Dúplex Información general NOTA Para determinar si el peso del papel es US Bond o Índice, verifique el equivalente métrico. 35 lb US Bond = 132 g/m 35 lb Index = 64 g/m Para mayor información, vaya a www.paper- paper.com/weight.html El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión)
Page 16
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond (90 g/m²) ® • Xerox 4024, 20 lb.US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond (120 g/m Recomendaciones • Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel...
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond (90 g/m²) ® • Xerox 4024, 20 lb.US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond (120 g/m C5800 Ldn Guía del Usuario Papel, Índice • 17...
Page 18
Recomendaciones • Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora. • El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor. •...
Membrete ________________________ Información general El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión) determinan: • la bandeja de alimentación de papel que debe utilizar • la ruta de salida del papel que debe utilizar • si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex) La impresión por un solo lado también se conoce como impresión “simplex”...
Page 20
Recomendaciones ¡PRECAUCIÓN! Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos. • Solo utilice papel membrete diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. • No utilice papel demasiado liso, brillante o satinado. •...
Page 21
Carga Bandejas 1 y 2 Alimentación borde largo Cara abajo, el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora. Letr_lef.bmp Alimentación borde corto Cara abajo, el borde superior hacia la derecha ltrhd_se.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Membrete •...
Page 22
Carga Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Alimentación borde largo Cara arriba, el borde superior hacia la parte posterior de la impresora manl_le.jpg Alimentación borde corto Cara arriba, borde superior hacia la izquierda (dentro de la impresora) manl_se.jp C5800 Ldn Guía del Usuario Membrete •...
Envelopes.jpg Solo utilice los sobres recomendados. Oki 52206301 y 52206302: Para obtener más información, ver “Medios de Impresión, Oki” en la Guía de Referencia Útil ó www.okiprintingsolutions.com. Solo utilice sobres membrete diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. Almacene los sobres horizontalmente y lejos de •...
Page 24
• ventanas • presillas metálicas • solapas autoadhesivas • sobres húmedos, dañados o ondulados Carga Bandejas 1 y 2 Los sobres no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (la solapa hacia abajo), borde superior hacia la izquierda (dentro de la impresora) C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG C5800 Ldn Guía del Usuario...
Etiquetas ________________________ Información general Las etiquetas solo se pueden alimentar utilizando la bandeja multipropósito (MP /alimentación manual). Las etiquetas solo pueden salir de la impresora cara arriba. Avery 5161 White Laser Labels [etiquetas láser blancas Avery 5161] (tamaño carta) son ideales para la impresora Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora.
Page 26
valor por defecto = alimentación borde largo. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Windows NOTA Etiquetas recomendadas para obtener los mejores resultados de impresión: Etiquetas láser blancas Avery 5161 (tamaño carta); Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664, 7666 (tamaño A4) C5800 Ldn Guía del Usuario Etiquetas •...
Page 27
Macintosh OS 10.2 y 10.3 NOTA Etiquetas recomendadas para obtener los mejores resultados de impresión: Etiquetas láser blancas Avery 5161 (tamaño carta); Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664, 7666 (tamaño A4) Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados).
0,2 segundos. Solo utilice transparencias diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. Solo utilice transparencias recomendado Oki 52205701 3M CG3720 No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con marcadores. Las mismas se derriten en la unidad del fusor y causan daño.
Page 29
Carga Bandejas 1 y 2 Las transparencias no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba) valor por defecto = alimentación borde largo. C96_LoadPaperMPTray.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Transparencias •...
Page 30
Macintosh OS 10.2 y 10.3 NOTA Utilice solo las transparencias recomendadas (3M CG3720, Oki 52205701). Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción de impresora).
Bandejas de papel Windows _________________________ Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades). Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Macintosh ________________________ OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Paper Source (Origen de papel). Haga su selección. Auto La impresora selecciona automáticamente la bandeja. Bandeja Multipropósito / Bandeja 1 / Bandeja 2 Bandeja 2 solo aparece si la bandeja de papel opcional está...
Verificar tamaño de papel ___________ Información general Si tiene habilitado Paper Size Check (Verificar tamaño de papel), la impresora verifica si el papel de la bandeja seleccionada concuerda con el tamaño del documento que va a imprimir. Windows Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) →...
Page 34
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción de impresora). Bajo Paper size check (Verificar tamaño de papel), haga la seleccione.
Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel Bandeja 1 y Bandeja 2 Opciona _______ Alimentación Salida Tamaño del Bandeja 1 Bandeja 2 Posterior Superior papel Carta (8½ x 11'') S, D S, D S, D S, D Legal-14 S, D S, D...
Page 36
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados) C5800 Ldn Guía del Usuario Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel • 36...
Cambio automático_________________ Información general Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la bandeja en uso se queda sin papel. Puede activar esta función en el menú...
Page 38
Presione MENU + varias veces hasta que vea PRINT MENU (MENÚ IMPRIMIR) AUTO TRAY SWITCH (CAMBIO DE BANDEJAS AUTOMÁTICO) Presione ENTER (ENTRAR). Presione MENU + y/o MENU – varias veces hasta que aparezca la configuración deseada: ON o OFF (Activada o desactivada.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] _____________ Información general Esta bandeja también se conoce como la bandeja de alimentación manual. Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas, etiquetas, sobres y transparencias. Si una bandeja de papel (Bandeja 1) se queda sin papel, la impresora toma papel de otra bandeja (Bandeja MP o la Bandeja opcional 2) que contenga el mismo tipo de papel.
Page 40
Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias •...
Page 41
Tamaño del papel y Salidas Alimentación Salida Tamaño del papel Bandeja MU Posterior Superior Carta (8½ x 11'') Sí Sí Sí Legal-14 (8½ x 14'') Sí Sí Sí Legal-13,5 Sí Sí Sí (8½ x 13,5'') Legal-13 (8½ x 13'') Sí Sí...
Salidas de papel Cara Abajo (Salida superior) _________ • Capacidad hasta 250 hojas de papel estándar 20-lb. US Bond 42 lb. Índice, 75 g/m² métricos • Pesos del papel de hasta 47 lb. US Bond 98 lb. Índice, 176 g/m² métricos •...
Page 43
20 lb. US Bond 42 lb. Índice, 75 g/m² métricos • Pesos del papel de hasta NOTA Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja Multi-Uso con papel cartulina con un gramaje superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Índice, 176 g/m²...
Unidad Dúplex ____________________ Información general La unidad duplex permite que la impresora imprima por ambos lados del papel. Ver “Duplex Printing (Impresión Dúplex)” en la página 207. Tipos de papel Solo papel No puede imprimir por ambos lados etiquetas sobres transparencias Tamaños de papel Tamaño...
Pesos del papel 20 a 28-lb. US Bond 42 a 58 lb. Índice 75 a 105 g/m² métricos Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb.
Carga del papel Bandejas 1 y 2 ____________________ NOTA Si tiene instalada la segunda bandeja opcional: • Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel mientras la impresora está imprimiendo. • Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión.
Page 47
Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2). Luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel sobre una superficie plana para alinearla (3). Fan Paper.eps Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo. Manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel.
Page 48
NOTA Coloque el papel membrete cara abajo. El borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora. c53_76_trayabc.jpg Cierre la bandeja de papel con cuidado. c53_16_closetray.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Carga del papel • 48...
Page 49
NOTA Para evitar los atascos de papel: • El tope posterior y las guías de papel deben reposar contra el papel. • No coloque más papel que el permitido en la bandeja de papel. La capacidad depende del tipo de medio de impresión. •...
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] _____________ NOTA La bandeja MP acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias, No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto. Abra la Bandeja MP. c53_40_mptrayopen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario...
Page 51
c53_42_mptrayopen3_crop.jpg Baje la plataforma de carga. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg Cargue el medio de impresión. Membrete Para la impresión por un lado Cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección hacia la parte de la impresora. Para la impresión por ambos lados Cargue el papel con el lado imprimible hacia abajo y con el borde superior en dirección hacia la parte...
Page 52
Ajuste las guías (1) de acuerdo al medio. c53_39_mptrayload.jpg Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación. c53_86_mptraylevercolr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] • 52...
Consumibles Vida útil _________________________ Ver “Especificaciones” en la página 109. Número de partes __________________ Tóner Tipo C8 Negro, alta capacidad 43324404 Cian, alta capacidad 43324403 Magenta, alta capacidad 43324402 Amarillo, alta capacidad 43324401 Negro, estándar 43381904 Cian, estándar 43381903 Magenta, estándar 43381902 Amarillo, estándar 43381901...
Cinta de transporte Cinta de transporte 43363401 Segunda Bandeja Segunda Bandeja 43347601 Unidad Dúplex Unidad Dúplex 43347501 C5800 Ldn Guía del Usuario Consumibles • 54...
Sustitución del cartucho de tóner______ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER (CAMBIE TONER) nnn: zzzz TONER EMPTY ( : ZZZZ TONER VACÍO) nnn: ZZZZ = 410: YELLOW (AMARILLO) 411: MAGENTA 412: CYAN (CIAN) 413: BLACK (NEGRO) C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del cartucho de tóner • 55...
Page 56
Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del cartucho de tóner •...
Page 57
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg En el cartucho que va a sustituir, hale la palanca liberadora del tóner a color ubicada hacia la parte delantera de la impresora. Aparece: la sustitución del cartucho de tóner negro c53_74_tonerlvropen.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario...
Page 58
Levante el extremo derecho del cartucho de tóner. Hale el cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo. Retire el cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. c53_80_tonrout.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del cartucho de tóner • 58...
Page 59
Instale el cartucho de tóner Desempaque el cartucho de tóner nuevo. Sacúdalo suavemente de extremo a extremo para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. c53_04_shk_tnr.jpg Retire la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. ¡PRECAUCIÓN! No toque la palanca de liberación de tóner hasta que el cartucho esté...
Page 60
Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha. Bájelo sobre la unidad del cilindro de imagen. Empújelo con firmeza contra el resorte de la unidad del cilindro. c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del cartucho de tóner •...
Page 61
Baje el extremo derecho del cartucho dentro de la unidad del cilindro de imagen. Presionando con firmeza para que calce en su lugar. Luego empuje la palanca de bloqueo hacia atrás para abrir la ranura del tóner y fijarla en su lugar. c53_75_tonrlvrclose.jpg ¡Importante! La palanca debe moverse con facilidad.
Page 62
Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 10. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del cartucho de tóner • 62...
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen _________________________ c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (CAMBIAR TAMBOR) nnn: ZZZZ DRUM LIFE (USO TAMBOR) nnn: ZZZZ = 350: YELLOW (AMARILLO) 351: MAGENTA 352: CYAN (CIAN) 353: BLACK (NEGRO) ¡Importante! Reemplace el cartucho de tóner cuando reemplaza el tambor de imagen.
Page 64
Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen •...
Page 65
Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg Saque el cilindro de imagen junto con el respectivo cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. c53_53_drumremove.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen •...
Page 66
Desempaque el cilindro de imagen nuevo. ¡PRECAUCIÓN! Manejo del cilindro de imagen El cilindro de imagen contiene tóner. Para evitar derrames, sosténgalo en posición de pié. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp, c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 66...
Page 67
¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz. • No toque la superficie verde. • Nunca exponga el cilindro a la luz del sol ni a la iluminación demasiado brillante de una habitación.
Page 68
Retire la hoja de papel. Luego retire la película plástica transparente. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg Si trae un sobre de silicagel, retírelo. c53_24_removejell.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 68...
Page 69
Coloque el cilindro de imagen dentro de la impresora. c53_84_removedrumwithorange.jpg Retire el retenedor naranja del cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 69...
Page 70
10. Coloque el cartucho de tóner en el cilindro de imagen. Ver “Instale el cartucho de tóner” en la página 59. C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 70...
Page 71
11. Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 12. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 71...
Sustitución del fusor________________ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER (CAMBIAR FUSOR) 354: Fuser Life (USO FUSOR) ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Maneje el fusor con mucho cuidado. Sosteniéndolo por el asa que no debe estar muy caliente al tacto.
Page 73
Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg Hale las dos palancas azules de sujeción del fusor (1) hacia el frente de la impresora. c53_59_fuser1.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del fusor • 73...
Page 74
Sujete el fusor por el asa. Sáquelo fuera de la impresora. Si el fusor todavía está caliente, colóquelo en una superficie plana que no se dañe con calor. Después que se enfríe, deseche el fusor. c53_60_fuser2.jpg Extraiga el nuevo fusor de su envoltura. Retire la cinta de embalaje.
Page 75
Sosteniendo el fusor por el asa con la palanca de liberación de presión (1) hacia la derecha. Colóquelo dentro de la impresora. c53_60a_fuser2.jpg Empuje las dos palancas azules de bloqueo (1) hacia la parte posterior de la impresora para fijar el fusor en su sitio.
Page 76
Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución del fusor • 76...
Sustitución de la cinta de transporte ___ REPLACE BELT (CAMBIE CINTA) 355: BELT LIFE (USO CINTA TRANSP.) La cinta de transporte está ubicada debajo de los cuatro cilindros de imagen. Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está...
Page 78
¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen. Colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz.
Page 79
Localice los dos seguros azules (1) y la barra (2). c53_48_belt1.jpg Gire ambos seguros unos 45° hacia la izquierdapara liberar la cinta. c53_49_belt2.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución de la cinta de transporte • 79...
Page 80
Hale la barra y saque la cinta de transporte fuera de la impresora. c53_50_belt3.jpg Desempaque la nueva cinta de transporte. Sujétela con la barra azul en dirección de la parte delantera de la impresora Coloque el sistema de engranajes ubicado en la parte posterior de la cinta de transporte sobre el engranaje en la esquina posterior izquierda de la impresora.
Page 81
Gire los dos seguros unos 45° a la derecha para fijar la cinta de transporte en su sitio. c53_48_belt1.jpg 10. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora = Cian, = Magenta, = Amarillo, = Negro).
Page 82
11. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Sustitución de la cinta de transporte • 82...
Configuraciones de la impresora Configuraciones del menú Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través del panel del operador de la impresora. Las configuraciones de los controladores de impresión de Windows tienen precedencia sobre muchas de estas configuraciones.
Cambio de configuración ____________ C53_Panel.eps Presione + para entrar en modo Menú. Presione +/ – para recorrer los menús disponibles hasta que el menú deseado aparezca en el panel. NOTA Los menús y sus ítems varían dependiendo de las opciones que instaló en su impresora. Presione ENTER (ENTRAR) para entrar en modo Menú.
Page 85
–Para cambiar el ajuste de un ítem de un menú diferente, presione BACK (Retroceder) una vez más y luego siga los pasos 2 al 7. Ejemplo: Power Save Time (MODO AHORRO) Para cambiar el intervalo de tiempo que demora la impresora antes de entrar en el Modo de ahorro de energía (el valor predeterminado es 60 MIN): Presione + para entrar en modo Menú.
Presione ON LINE (EN LÍNEA) para fijar el nuevo ajuste y salir del menú. La impresora se coloca en modo de espera. Volver a los valores por defecto de fábrica __________________________ NOTA … = que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
Lista de configuraciones disponibles en los menús _______________________ Information Menu (Menu Informativo) Ítem Acción Explicación IMPRIME EL MENU [EJECUTAR] Imprime el MenuMap (los ítems del menú) indicando los ajustes actuales. Información sobre la impresora aparece en el borde superior de cada página del MenuMap.
Page 88
Print Menu (Menú Imprimir) Notas: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Ítem Ajuste Explicación COPIAS 1 a 999 Entre el número de copias que desea imprimir del documento.
Page 89
Ítem Ajuste Explicación COMPROBAR PAPEL ACTIVADO Colocar en DESACTIVADO si DESACTIVADO no desea que la impresora compruebe si el papel cargado en la bandeja seleccionada es del tamaño adecuado para el documento que va a imprimir. MONO-PRINT SPEED AUTO SPEED Indica la velocidad de [VELOCIDAD [VELOCIDAD...
Page 90
Media Menu (Menú Papel) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Ítem Ajuste Explicación BAND.1 TAMAÑO A4, A5, A6, B5 Define el tamaño del papel LEGAL14 cargado en la Bandeja 1.
Page 91
Ítem Ajuste Explicación TAM.PAPEL BM LETRA Define el tamaño del papel a EJECUTIVO alimentar desde la Bandeja LEGAL14 Multi-Uso. LEGAL13.5 LEGAL13 A4, A5, A6, B5 PERSONALIZADO SOBRE COM-9 SOBRE COM-10 SOBRE MONARCH SOBRE DL SOBRE C5 TIPO PAPEL BM ORDINARIO Define el tipo de medio a CABECERA alimentar desde la Bandeja...
Page 92
Color Menu (Menú Color) Notas: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. La impresora ajusta automáticamente el balance y densidad del color en intervalos apropiados para optimizar el impreso sobre papel blanco brillante según luce cuando se observa bajo la luz natural.
Page 93
System Configuration Menu (Menú de Configuración) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación TIEMPO AHORRO Ajusta el intervalo de tiempo antes de que la impresora cambia al modo de ahorro de energía. En este modo el consumo de energía se reduce, pero cuando la impresora recibe una tarea de impresión primero debe calentarse...
Page 94
Ítem Ajuste Explicación RECUP.ATASCO ENCENDIDO Especifica si la impresora debe APAGADO recuperarse del atasco de papel después de que ocurre el atasco. Si está en ENCENDIDO, la impresora trata de imprimir una vez más las páginas que se perdieron debido al atasco, después que el problema se soluciona.
Page 95
USB Menu (Menú USB) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación REINICIO ACTIVADO Activa o desactiva el comando SUAVE DESACTIVADO REINICIO SUAVE. VELOCIDAD 480Mbps Indica la velocidad de transferencia 12Mbps máxima de la interfaz USB. NÚMERO DE ACTIVADO ENABLE [ACTIVADO] permite que la...
Page 96
Network Menu (Menú Red) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación TCP/IP ENABLE Activa o desactiva el protocolo de red. DISABLE NETBEUI ENABLE Activa o desactiva el protocolo de red. DISABLE IP ADDRESS AUTO Cambie este ajuste a MANUAL para SET [AJUSTAR MANUAL indicar la dirección IP con el panel (ver...
Page 97
Ítem Ajuste Explicación WEB/IPP ENABLE Activa o desactiva la característica de DISABLE configuración Web y el protocolo de impresión en la Internet. Este ítem no aparece en el menú si TCP/IP está en DESACTIVADO. TELNET ENABLE Activa o desactiva la característica de DISABLE configuración Telnet.
Page 98
Memory Menu (Menú de Memoria) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación TAMAÑO AUTO Indica el tamaño de la memoria BUFFER REC. 0,5MB buffer de recepción. 16MB INICIALIZAR [EJECUTAR] Inicia la memoria Flash residente. FLASH Cuando se presiona ENTER, aparece el siguiente mensaje.
Page 99
System Adjust Menu (Menú Config. Sistema) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación AJUSTE X -2,00 MILIMETRO A Ajusta la posición de +2,00 MILIMETRO impresión horizontalmente Predet. = 0.00 en incrementos de 0,25. AJUSTE Y -2,00 MILIMETRO A Ajusta la posición de +2,00 MILIMETRO...
Page 100
Maintenance Menu (Menú de Mantenimiento) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación REINICIO [EJECUTAR] Devuelve los valores predeterminados MENU a los menús. GUARDAR [EJECUTAR] Guarda los ajustes actuales del menú MENU como valores predeterminados. Cuando aparezca la solicitud de confirmación, presione ENTER para guardar o CANCEL.
Page 101
Usage Menu (Menú de Uso) Este menú es solamente informativo sobre el uso total de la impresora y la vida útil restante de los consumibles. Resulta útil cuando no cuenta con repuestos de los consumibles y desea saber cuando los va a necesitar •...
Menús predeterminados _____________ Menus Informativo, Imprimir, y Papel Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU INFORMATIVO IMPRIME EL MENU [EJECUTAR] DEMO1 [EJECUTAR] IMPRIMIR MENU COPIAS DUPLEX APAGADO ALIMENTADOR BANDEJA 1 CONMUT.BAND.AUTO...
Page 103
Menus Color, Configuracion, y USB Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU DE COLOR CONTROL DENSIDAD AUTO AJUSTAR DENSIDAD [EJECUTAR] AJUSTE REGISTR. [EJECUTAR] AJUSTE FINO C AJUSTE FINO M AJUSTE FINO Y SYS CONFIG MENU TIEMPO AHORRO...
Menus Red y Memoria Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. NETWORK MENU [MENU TCP/IP ENABLE RED] [ACTIVADO] NETBEUI DISABLE [DESACTIVADO] IP ADDRESS SET [AJUSTAR AUTO DIRECCIÓN IP] IP ADDRESS [DIRECCIÓN IP] 192.168.100.100 SUBNET MASK [MÁSCARA 255.255.255.000...
Menus Configuracion y Mantenimiento Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU DE AJUSTE X 0,00 MILIMETRO CONFIGURACION AJUSTE Y 0,00 MILIMETRO AJUSTE X DUPLEX 0,00 MILIMETRO AJUSTE Y DUPLEX 0,00 MILIMETRO LIMPIEZA TAMBOR APAGADO...
Page 106
Menu de Uso Menú Ítem Valor predet. MENU DE USO CONT.PAG.TOTAL nnnn CONTA.PAG.BAND.1 nnnn † nnnn CONTA.PAG.BAND.2 CONTAD.PAG.BAND.MULTI nnnn CONTAD.PAGE.COLOR nnnn CONTAD PAG. MONO nnnn VIDA TAMBOR K RESTANDO nn% VIDA TAMBOR C RESTANDO nn% VIDA TAMBOR M RESTANDO nn% VIDA TAMBOR Y RESTANDO nn% USO BANDA...
La configuración básica de la impresora cuenta con 32 MB de memoria principal. Esta configuración puede ser aumentada con una tarjeta de memoria adicional que contiene • 64 MB (Oki 70042801), de manera que puede contar con una memoria total de 96 MB ó •...
Segunda Bandeja de Papel ___________ Oki 43347601 c53_43_opttray2.jpg La segunda bandeja de papel puede contener: • Hasta 530 hojas de papel de 20-lb. • Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1 excepto • Papel con peso de 16 a 57 lbs. (60 a 203 g/m C5800 Ldn Guía del Usuario...
Especificaciones Elemento Especificaciones Dimensiones 16,61'' x 22,09'' x 13,58'' (Ancho x Profundidad x Alto) (422 mm x 561 mm x 345 mm) Peso Neto 57,3 lbs. (26 Kg) Velocidad de • 24 páginas por minuto (ppm) color impresión • 28 ppm monocromo •...
Page 110
Elemento Especificaciones Salida del papel Salida superior (Apiladora Cara Abajo): 250 hojas de papel de 20-lb. 75 g/m² Salida superior (Apiladora Cara Arriba): 100 hojas de papel de 20-lb. 75 g/m² Vida útil de la aproximadamente 420.000 páginas o 5 años (lo que impresora ocurra primero) Ciclo de servicio...
Resolución de problemas Información general ________________ Esta sección contiene información para ayudarlo con los problemas que pueda tener con la impresora. La resolución de problemas está dividida en las siguientes secciones: • Mensajes del panel LCD: ver página 112 • Atascos de papel: ver página 116 •...
Mensajes del panel LCD _____________ Mensaje Significado Haga lo siguiente: * ERROR SENSOR TONER Centellea en la Abra la tapa superior y segunda línea de la asegúrese de que el tóner pantalla: el color de indicado está instalado y tóner indicado (*) colocado correctamente no está...
Page 113
Mensaje Significado Haga lo siguiente: COMPRUEBE FUSOR El fusor no está Abra la tapa superior para 320: FALTA FUSOR instalado comprobar que la unidad correctamente. del fusor está correctamente asentado en la impresora y que las palancas de cierre están fijadas completamente hacia atrás, en dirección de la parte posterior de la...
Page 114
Mensaje Significado Haga lo siguiente: CARGUE mmm Se envió un trabajo Cargue el medio mmm en nnn: tttt VACIA de impresión pero la la bandeja (ttt) indicada. bandeja indicada está vacía. CARGUE PAPEL mmm/ El tipo de medio Cargue el medio ppp Y PULSE TECL.EN indicado en la adecuado en la bandeja y...
Page 115
”nnn”, luego llame al centro autorizado de servicio Oki Data para solicitar servicio. Nota: Si ve una serie de octetos con números y letras en la pantalla, anótelos para informar al servicio técnico.
Atascos de papel___________________ Información general Los atascos pueden suceder debido a que el se alimente incorrectamente desde la bandeja de papel o en cualquier punto en el recorrido del papel dentro de la impresora. Cuando ocurre un atasco, la impresora se detiene inmediatamente, y el siguiente mensaje de error indicado en el panel de control.
• Atasco 390 : ver página 135 • Atasco 391 : ver página 138 • Atasco 392 : ver página 138 Si se producen atascos de papel con frecuencia • Se está alimentando más de una hoja a la vez. •...
Page 118
Atascos 370, 373 Y 383 OPEN DUPLEX COVER [ABRA TAPA DE UNIDAD DÚPLEX] nnn: PAPER JAM [ATASCOS DE PAPEL] nnn = 370, 373, 383 Presione la palanca liberadora de la tapa de la unidad dúplex. Abra la tapa. c53_54_duplex1.jpg Retire las hojas atascadas. c53_65a_jamduplex1.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel •...
Page 119
c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg Cierre la tapa de la unidad dúplex. c53_95a_duplexjam.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 119...
Atasco 371 OPEN DUPLEX COVER [CIERRE LA TAPA DE LA UNIDAD DUPLEX] 371: PAPER JAM [ATASCO] Apague la impresora. Saque la unidad dúplex. c53_96_jam371a.jpg Hale la tapa de la unidad dúplex para desbloquearla. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 120...
Page 121
Abra la tapa. Retire la hoja atascada. c53_98_jam371c.jpg Cierre la tapa. Empújela para que calce en su lugar. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 121...
Page 122
Vuelva a colocar la unidad dúplex en la impresora. c53_96_jam371a.jpg Encienda la impresora. C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 122...
Atascos 372 y 380 OPEN FRONT COVER [ABRA TAPA FRONTAL] nnn: PAPER JAM [ATASCO] nnn = 372 ó 380. Levante la palanca de liberación de la tapa delantera. Abra la tapa. c53_58_frcvropen.jpg Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel •...
Page 124
Cierre la tapa delantera. c53_57_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 124...
Atasco 381 OPEN TOP COVER [ABRA TAPA SUPERIOR] 381: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra la tapa completamente. c53_02_opencvr.jpg Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel •...
Page 126
¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 126...
Page 127
Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen/ cartuchos de tóner. Colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz. c53_53_drumremove.jpg ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz.
Page 128
Retire las hojas de papel que se encuentran en la unidad de la cinta de transporte. c53_63_jambelt1.jpg ¡PRECAUCIÓN! No utilice objetos punzantes o abrasivos para desprender las hojas de la cinta. Los mismos podrían dañar la superficie de la cinta. C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel •...
Page 129
NOTA ¡Advertencia! Si la impresora estaba imprimiendo, el fusor está ¡CALIENTE! Si gran parte de la hoja está atrapada por el fusor (solo una pequeña parte está visible), no intente sacarla. Si la hoja está muy dentro del fusor, ver el paso 4 bajo “Atasco 382”. Para retirar la hoja atrapada en el fusor: Sujete el borde de la hoja.
Page 130
colocarlos en la secuencia correcta = Cian, Magenta, = Amarillo, = Negro). c53_09_lidup.jpg Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 130...
Atasco 382 OPEN TOP COVER [ABRA TAPA SUPERIOR] 382: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Abra la tapa superior. c53_02_opencvr.jpg Saque la hoja con cuidado. • Si la hoja no sale con facilidad, siga con el siguiente paso. • Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa. c53_68_jamtop_crop.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel •...
Page 132
Baje la bandeja de salida posterior. c53_70a_rear1.jpg Saque la hoja atascada. c53_67a_jamrear.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 132...
Page 133
¡Importante! ¡Advertencia! El fusor puede estar CALIENTE. Si resulta difícil retirar la hoja, es posible que está atascada en el fusor. Para sacarla, abra la tapa superior y presione la palanca liberadora del fusor (1) antes de sacar la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor. c53_91_jam382_3.jpg Cierre la salida posterior.
Page 134
Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 134...
Atasco 390 CHECK MP TRAY [COMPRUEBE BANDEJA MU] 390: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Una hoja acaba de entrar en la impresora Saque la hoja fuera de la impresora con cuidado. c53_81_jammptray.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 135...
Page 136
La hoja no sale con facilidad por la parte delantera Levante la palanca de liberación de la tapa delantera. Abra la tapa c53_102_jam390.jpg Retire las hojas atascadas. c53_94_jam390.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 136...
Page 137
Cierre la tapa delantera. c53_102_jam390.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 137...
Atascos 391 y 392 OPEN FRONT COVER [ABRA TAPA FRONTAL] nnn: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] nnn = 391 ó 392 Saque la bandeja apropiada. 391 = Bandeja 1 392 = Bandeja 2 opcional) Retire cualquier hoja que se atascó en su salida de la bandeja.
Page 139
Abra la tapa delantera. c53_58_frcvropen.jpg Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront_crop.jpg Cierre la tapa delantera. c53_57a_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Atascos de papel • 139...
Problemas de calidad de impresión ____ Impresión borrosa (bordes de las letras) Posible causa Solución La matriz de LED está Limpie el LED con un limpiador de lentes o un paño sucia. suave. No se puede imprimir Cambie el cartucho de tóner. Ver “Sustitución del el color deseado cartucho de tóner”...
Desvanecimiento longitudinal Posible causa Solución El cabezal LED está Limpie el cabezal LED con un limpiador de lentes sucio. o un paño suave. Nivel de tóner bajo. Cambie el cartucho de tóner. El papel no es adecuado Utilice el papel recomendado. para la impresora.
Page 142
Líneas, negras (verticales) Posible causa Solución El cilindro de Reemplace el cilindro de imagen. Ver “Reemplace el imagen está cartucho de cilindro de imagen” en la página 63. dañado. Nivel de tóner Cambie el cartucho de tóner. Ver “Sustitución del bajo.
Page 143
Sombras en secciones sin impresión Posible causa Solución El papel ha sufrido Almacene el papel en lugares con niveles de debido a la temperatura y humedad adecuados. Ver electricidad estática. “Especificaciones” en la página 109. El papel es demasiado Utilice el papel recomendado. Ver “Papel (Medio de grueso.
Problemas de USB _________________ No se puede configurar la conexión USB NOTA Windows NT 4.0 no es compatible con USB. Windows 98 es una actualización deWindows 95 es posible que no sea compatible con USB. Posible causa Solución El cable USB no cumple Utilice un cable USB que cumpla con la con las especificaciones.
No se puede imprimir • Aparece el mensaje PRNUSBx write error (Error de escritura PRNUSBx). Posible causa Solución La interfaz está En la configuración del menú de la impresora, desactivada. active la interfaz USB (MENU USB → USB → ACTIVAR). La impresora está...
Application error (Error de la aplicación) General Protection Fault (Falla de protección general) ________________ Posible causa Solución La aplicación no es Obtenga una versión actualizada de la aplicación. compatible con el sistema operativo. La memoria Cierre las aplicaciones innecesarias. existente no puede manejar el número de aplicaciones abiertas.
Paper Size Change Request (Cambiar tamaño del papel) ________________ Posible causa Solución El papel en la bandeja Cambie el papel en la bandeja para que coincida es de un tamaño con el tamaño indicado en la aplicación y diferente al indicado presione ON-LINE para continuar o continúe en la aplicación.
La impresora se demora demasiado tiempo para empezar a imprimir ______ Posible causa Solución La impresora debe En el menú de configuración de la impresora, calentarse al salir del indique un valor mayor en el tiempo de modo de ahorro de retraso para que la impresora tome más energía.
No empieza a imprimir _____________ Posible causa Solución Error de la impresora Verifique el panel de control. Si aparece un mensaje de error, solucione el problema. La impresión es lenta _______________ Posible causa Solución El procesamiento Utilice una computadora con un procesador más de impresión lo rápido.
Limpieza _________________________ Cleaning Page (Página de limpieza) Macintosh OS 10.2 y 10.3 Utilice esta opción para generar la página de limpieza que recorre la impresora antes de realizar la tarea de impresión. Esto debería eliminar cualquier decoloración, manchas o tachones de las hojas impresas. Abra el archivo que desea imprimir.
Controladores de la impresora Información general ________________ NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. El controlador de la impresora contiene configuraciones para muchos de los ítems que se encuentran en los menús de la impresora.
Macintosh ________________________ Información general Summary (Resumen) Macintosh 10.2 y 10.3 Vea "Summary" (Resumen) que contiene una lista de las configuraciones vigentes para sus tarea de impresión. Ver “Summary (Resumen)” en la página 153. Presets (Predeterminados) Macintosh 10.2 y 10.3 Presets (Predeterminados) le permiten guardar un grupo de configuraciones que normalmente utiliza para imprimir sus documentos o cambiar las configuraciones que forman parte de Standard Preset (Predeterminados...
Page 153
Summary (Resumen) Macintosh 10.2 y Macintosh 10.3 Vea "Summary" (Resumen) que contiene una lista de las configuraciones vigentes para sus tarea de impresión. Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados).
Page 154
Cómo cambiar un predeterminado existente Asegúrese de que el Preset (Predeterminado) que desea cambiar esté seleccionado en el cuadro de Preset. Haga los cambios necesarios a la configuración de la impresora. Revise la ventana Summary (Resumen) para asegurarse de que son correctas y las desea guardar. Abra la lista desplegable.
Page 155
Bajo Priority (Prioridad), indique cuan urgente es la tarea de impresión. Si la tarea está en cola con otros documentos, esta configuración determina la prioridad que tiene su tarea de impresión. Paper Handling (Manejo del papel) Macintosh 10.3 solamente Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) →...
Características de la impresora Generalidades_____________________ Banners (Pancartas): ver página 157 Black Printing (Impresión Negro): ver página 159 Booklets (Folletos) (Binding Print / Impresión para encuadernación): ver página 163 Collating (Intercalación): ver página 168 Color Matching (Concordance des couleurs): ver página 171 Custom Page Sizes (Tamaños de página personalizados): ver página 203 Duplex Printing (Impresión Dúplex): ver página 207...
Banners (Pancartas)________________ Información general Una pancarta es un documento que se imprime en una hoja de papel extra larga. Para imprimir una pancarta debe: • utilizar una aplicación que sirva para crear e imprimir pancartas Notas: Word no es compatible con pancartas. Word limita el largo de la página a 22 pulgadas (558,8 mm).
Page 158
Windows Para obtener información importante sobre la impresión una pancarta, favor ver Información general, en la página 157. Macintosh OS 10.2 y 10.3 Antes de imprimir una pancarta, debe configurar “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multipropósito para alilmentación manual) en ON (Activado) en el controlador de la impresora.
Black Printing (Impresión Negro) _____ Información general La impresora imprime el color negro de dos formas: • Composite Black (Negro compuesto) • True Black (Negro Verdadero) Composite Black (Negro compuesto) Los tóners cián, magenta, amarillo y negro se combinan para crear un negro compuesto Utilice el negro compuesto cuando imprima fotografías.
Page 160
Windows Negro Verdadero Generalmente la impresora imprime el color negro utilizando los cuatros colores de tóner (Negro compuesto). Si imprime mayormente documentos en negro, configure la impresora para que utilice el tóner negro (Negro verdadero). Tareas de impresión individuales Al imprimir, haga clic en la ficha Color del controlador Haga clic en la casilla al lado de Grayscale (Tonos de grises) .
Page 161
Haga clic en OK (Aceptar) dos veces. NOTA Si selecciona Grayscale (Tonos de grises) como el valor predeterminado, deberá seleccionar Auto Color o Manual Color bajo la ficha Color cuando vaya a imprimir a color. Ver “Lista de Métodos de igualación de color” en la página 188.
Page 162
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Black Finish [Acabado negro] Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Color. Bajo Color Mode (Modo color), seleccione Advanced Color (Color avanzado).
Booklets (Folletos) (Binding Print / Impresión para encuadernación) __________________ Información general F3_05.jpg La impresión de folletos le permite imprimir un documento en forma de folleto o de tarjeta de felicitación. La unidad de duplex y memoria adicional deben estar instaladas y habilitadas en el controlador antes de que pueda imprimir folletos.
Page 164
NOTAS La unidad de duplex y memoria adicional deben estar instaladas y habilitadas en el controlador antes de que pueda imprimir folletos. No está disponible en algunas conexiones de redes: ver el archivo de Ayuda. Algunas aplicaciones no permiten la impresión de folletos.
Page 165
Windows NOTAS Debe tener la Unidad Dúplex activada para poder imprimir folletos. No está disponible en algunas conexiones de redes: ver el archivo de Ayuda. Algunas aplicaciones no permiten la impresión de folletos. El ajuste de derecha a izquierda permite la impresión de folletos de derecha a izquierda (right-to-left) que se utiliza con algunos idiomas.
Page 166
Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades). Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias). Windows 2000: siga con el siguiente paso. En la ficha Setup (Configuración), bajo Finishing Mode [Modo de acabado], de la lista desplegable, seleccione Booklet [Folleto].
Page 167
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Esta función no está disponible en estos sistemas operativos. C5800 Ldn Guía del Usuario Booklets (Folletos) (Binding Print / Impresión para...
Collating (Intercalación) ____________ Información general ¡Importante! Si su aplicación cuenta con la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora. Esto evita cualquier conflicto entre el software de la aplicación y el controlador de la impresora. NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de...
Page 169
Windows ¡Importante! Si su aplicación cuenta con la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora. Esto evita cualquier conflicto entre el software de la aplicación y el controlador de la impresora. NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de...
Page 170
Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados).
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Generalidades NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
Page 172
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Información de fondo NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
Page 173
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Existen muchos factores que influyen sobre la impresión a color. Algunos de los más importantes se: • las diferencias entre la gama de colores que el monitor es capaz de mostrar versus la gama de colores que la impresora puede reproducir.
Page 174
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Colores de Monitor contra Colores de Impresora Diferencias entre el rango de color que el monitor o la impresora pueden reproducir Ni la impresora ni el monitor pueden reproducir la gama completa de colores visible al ojo humano.
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Ajustes del monitor Los controles de luminosidad y contraste del monitor pueden afectar el aspecto del documento en pantalla. La temperatura de color del monitor influye en cómo de “cálidos”...
Page 176
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Configuración del software Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador. Consulte la documentación de la aplicación para ver con detalle las funciones de administración de colores del programa.
Page 177
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Configuración del controlador La configuración del color del controlador de la impresora puede cambiar la apariencia de un documento. Hay varias opciones disponibles que pueden ayudarle a hacer coincidir los colores impresos con los que ve en la pantalla.
Page 178
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Condiciones de iluminación (observación) Una impresión se puede ver muy distinta bajo diferentes condiciones de iluminación. Por ejemplo, los colores de una impresión se pueden ver distintos si está de pie junto a una ventana por donde entra el sol o debajo de una luz fluorescente en una oficina.
Page 179
Color Matching (Concordance des couleurs) Elección de un método de concordancia de color Información general NOTAS Estas sugerencias son meras indicaciones. Los resultados pueden variar en función de la aplicación desde la que esté imprimiendo. Algunas aplicaciones anulan los ajustes de concordancia de color del controlador de la impresora sin previo aviso.
Color Matching (Concordance des couleurs) Elección de un método de concordancia de color Las opciones son las siguientes: Auto Color Advanced Color (Color avanzado) Grayscale (Tonos de grises) Auto Color La impresora automáticamente selecciona el mejor método para igualar el color, dependiendo del tipo de documento que está...
Page 181
Color Matching (Concordance des couleurs) Elección de un método de concordancia de color ¿RGB o CMYK (RVA o CMAN)? Las guías para seleccionar el método de igualación de color varían entre RGB y CMYK. RGB (RVA) = Red, Green, Blue (Rojo, Verde y Azul) CMYK (CMAN) = Cyan, Magenta, Yellow, Black (cián, magenta, amarillo, negro).
Page 182
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Natural generalmente es una selección adecuada. Seleccione la configuración apropiada para su monitor. Ver “Configuraciones de color” en la página 185. RGB o CMYK Si va a imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación de gráficos como Adobe Photoshop, puede usar la función de prueba en pantalla (Soft-Proofing) para simular la imagen impresa en el monitor.
Page 183
Color Matching (Concordance des couleurs) Elección de un método de concordancia de color Colores específicos Por ejemplo: el logotipo de una empresa Solo RGB Windows • Color Swatch Utility (Utilidad de Muestrario de Colores) Utilice el muestrario de colores para imprimir una tabla de colores RGB.
Page 184
Color Matching (Concordance des couleurs) Elección de un método de concordancia de color Colores vivos Solo RGB Las opciones son las siguientes: • Monitor 6500k de colores vivos • sRGB • Cámara digital Windows Ver “Configuraciones de color” en la página 185. Macintosh OS 10.2 y 10.3 Ver “Configuraciones de color”...
Configuraciones de color La siguiente es una lista de las opciones disponibles. Esta lista varía de acuerdo al entorno de su computadora, el sistema operativo, el modo de producción del color y el tipo de controlador de la impresora. Puede modificar estas configuraciones como parte de Advanced Color (Color avanzado) y Natural Color.
Page 186
Cámara digital Optimizada para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital. Tiende a producir impresiones con colores más claros y más brillantes. Para algunas fotografías, otros ajustes pueden producir mejores resultados, dependiendo de los temas y las condiciones en las que se hayan tomado. La configuración Vivid [Color intenso] o Digital Camera [Cámara digital] produce colores más brillantes.
Page 187
Hue (Tonalidad), Brightness (Luminosidad), y Saturation (Saturación) El color cuenta con tres componentes principales: Hue (Tonalidad), Brightness (Luminosidad), y Saturation (Saturación). Hue (Tonalidad) El componente que determina la frecuencia de la luz, su posición en el espectro o la cantidad relativa de rojo, verde y azul.
Page 188
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Instrucciones NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
Auto Color La impresora automáticamente selecciona el mejor método para igualar el color, dependiendo del tipo de documento que está utilizando. Windows Tareas de impresión individuales NOTA Las opciones de color del controlador solo funcionan con datos de formato RGB. Abra el archivo que desea imprimir.
Page 190
Windows NT 4.0: seleccione Document Defaults (Valores por defecto del documento). Haga clic en la ficha Color. Bajo Auto Color, haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Haga clic en OK (Aceptar) hasta que obtenga el cuadro de diálogo Print (Imprimir).
Page 191
Auto Color La impresora automáticamente selecciona el mejor método para igualar el color, dependiendo del tipo de documento que está utilizando. Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados).
Page 192
Advanced Color (Color avanzado) Advanced Color (Color avanzado) le permite personalizar las configuraciones de igualación de color que utiliza. La igualación de color es un tema complejo. Utilice Advanced Color (Color avanzado) solo si está familiarizado con los conceptos de igualación de color! Windows Tareas de impresión individuales NOTA...
Page 193
Windows 2000/XP: seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). Windows NT 4.0: seleccione Document Defaults (Valores por defecto del documento). Haga clic en la ficha Color. At Advanced Color (Color avanzado), haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada).
Page 194
Advanced Color (Color avanzado) Advanced Color (Color avanzado) le permite personalizar las configuraciones de igualación de color que utiliza. La igualación de color es un tema complejo. Utilice Advanced Color (Color avanzado) solo si está familiarizado con los conceptos de igualación de color! Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir.
Page 195
Grayscale (Tonos de grises) Con esta opción todos los documentos se imprimen en monocromo. No se imprime ningún color. La impresora interpreta los colores como variaciones de grises. Windows Tareas de impresión individuales NOTA Las opciones de color del controlador solo funcionan con datos de formato RGB.
Page 196
Windows 2000/XP: seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). Windows NT 4.0: seleccione Document Defaults (Valores por defecto del documento). Haga clic en la ficha Color. At Grayscale (Tonos de grises), haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada).
Page 197
Grayscale (Tonos de grises) Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Color. Ubicada debajo Color Mode (Modo color), bajo Grayscale (Tonos de grises), haga su selección.
Page 198
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Sincronización del color) Macintosh OS 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Color Synch (Sincronización del color). Bajo Color Conversion (Conversión del colo), seleccione Standard (Estánda).
Page 199
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Sincronización del color) Macintosh OS 10.3 Filters (Filtros) None (Ninguna) Defecto. No se aplican filtros en el documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (blanco y negro) Convierte el documento a blanco y negro, sin medios tonos de grises.
Page 200
Blue Tone (Tono azul) Convierte el documento a tonos de azul. C32_Mac_10.3_11c.jpg Gray Tone (Tono gris) Convierte el documento a tonos de gris. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Disminución de luz) (A) Lightness Increase (Aumento de luz) (B) Oscurece o ilumina el documento. En la imagen en el centro que se muestra abajo no se utilizaron filtros.
Page 201
Reduce File Size (Reducción del tamaño del archivo) Esta opción sirve para filtrar el documento para reducir el tamaño del archivo. Sepia Tone (Tono sepia) Convierte el documento a tonos de marrón. C32_Mac_10.3_11g.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Color Matching (Concordance des couleurs) • 201...
Page 202
Add Filters (Agregar filtros) Al hacer clic aquí aparece la ventana Preview (Previsualización). Aquí puede ver el efecto que se obtiene seleccionando cualquiera de los filtros estándar. Para ello, haga clic en el nombre en el cuadro Filters (Filtros). Haga clic en Apply [Aplicar]. También puede •...
Custom Page Sizes (Tamaños de página personalizados)___________________ Información general Cómo utilizar el controlador de la impresora El controlador de la impresora contiene configuraciones para muchos de los ítems que se encuentran en los menús de la impresora. En el caso de aquellas configuraciones que se encuentran también en los menús de la impresora, a la hora de imprimir, las configuraciones del controlador tienen precedencia sobre los menús de la impresora.
Page 204
Windows Imprimir NOTA Se pueden definir hasta 32 tamaños personalizados. Asegúrese de que la salida posterior esta abierta. c53_72_rear3.jpg Cargue el papel de tamaño personalizado en la bandeja de su escogencia. Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora.
Page 205
el tamaño personalizado que definió anteriormente Ver “Cómo crear y guardar tamaños de página personalizados” en la página 206 Defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que aparece. Haga clic en OK (Aceptar). NOTA Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de Warning [Advertencia] indicando que existe un conflicto.
Page 206
Windows Cómo crear y guardar tamaños de página personalizados Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP]. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora. Luego: Windows 98/Me: seleccione Properties (Propiedades).
Duplex Printing (Impresión Dúplex) ___ (impresión por ambos lados del papel) Información general NOTA La Unidad Dúplex debe estar activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir.
Page 208
Tamaños de papel Tamaño Pulgadas Millimeters Carta 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13,5 8½ x 13.5 215,9 x 342,9 Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 Ejecutivo, 7¼ x 10½ 184,15 x 8,27 x 11,69 210 x 297 5,71 x 8,27...
Page 209
Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias •...
Page 210
Windows Tareas de impresión individuales NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú...
Page 211
Puede seleccionar: Long Edge (Borde largo) o Short Edge (Borde corto). Long Edge (Borde largo) Short Edge (Borde corto) Luego: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir).
Page 212
Windows Todas las tareas (Predeterminado) Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP]. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora. Luego: Windows 98/Me: seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en la ficha Printer Properties (Propiedades de la impresora).
Page 213
Luego: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5800 Ldn Guía del Usuario Duplex Printing (Impresión Dúplex) •...
Page 214
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Dúplex. Bajo Duplex, haga su selección. Puede seleccionar: Off (Apagado), Long-Edge Binding (Encuadernación por borde largo), y Short-Edge Binding (Encuadernación por borde corto).
Grayscale (Tonos de grises) __________ Esta característica se describe en la sección sobre Color Matching (Igualación de color). Ver “Grayscale (Tonos de grises)” en la página 195 . C5800 Ldn Guía del Usuario Grayscale (Tonos de grises) • 215...
Impresión N-up ___________________ (Impresión de varias páginas en una hoja) Información general La impresión N-Up le permite reducir el tamaño de varias páginas e imprimirlas todas en una sola hoja. NUp.jpg C5800 Ldn Guía del Usuario Impresión N-up • 216...
Page 217
Windows NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú...
Page 218
En la ficha Setup (Configuración), bajo Finishing Mode [Modo de acabado] (1), seleccione el número de páginas por hoja de la lista desplegable. C51_WMe_Setup.bmp Para cambiar otras configuraciones, haga clic en Options [Opciones] (2). Las opciones son las siguientes: Pages per Sheet (Páginas por hoja) Utilice esta opción para imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja.
Page 219
Haga su selecciónes. Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP: haga clic en Print (Imprimir).
Page 220
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Layout (Distribución). Haga su selecciónes. Pages per Sheet (Páginas por hoja) Utilice esta opción para imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja.
Photographs (fotografías) ___________ Para obtener la mejor calidad de impresión de fotografías, seleccione Photo Enhance (Realzar fotografías) en el controlador. Windows Todas las tareas (Predeterminado) Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP]. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora.
Page 222
Windows Tareas de impresión individuales Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades). Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Page 223
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Print Quality (Calidad de impresión). seleccione Photo Enhance (Realzar fotografías). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades.
Posters (Pancartas) ________________ Información general Poster.jpg Esta opción le permite imprimir posters, dividiendo el poster en varias partes para su impresión. Cada parte se imprime en forma ampliada en una hoja aparte. Luego una las hojas para crear el poster. Windows Abra el archivo que desea imprimir.
Page 225
Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en OK (Aceptar). Windows XP/2000: siga con el siguiente paso. Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Print (Imprimir). Macintosh OS 10.2 y 10.3 Esta función no está...
Print Resolution (Resolución de impresión) _______________________ Información general El ajuste de la resolución de una tarea de impresión le permite controlar la velocidad y la calidad de impresión. También le permite ahorrar el consumo de tóner. Cuando imprime un borrador generalmente no necesita la mejor calidad de impresión.
Page 227
Windows Todas las tareas (Predeterminado) Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP]. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora. Luego: Windows 98/Me: seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en la ficha Printer Properties (Propiedades de la impresora).
Page 228
Windows Tareas de impresión individuales Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades). Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Page 229
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Print Quality (Calidad de impresión). Haga su selección. High Quality (Excelente calidad) La mejor calidad de imagen que puede suministrar la impresora.
Save as File (Guardar como archivo) ___ Información general Utilice “Save as File” (Guardar como archivo) para guardar los datos de impresión en un archivo en vez de imprimir el documento. Save as File (Guardar como archivo) guarda los datos en forma de un archivo PDF o PostScript.
Toner Saving [Ahorro de tóner] _______ Información general Utilice Toner Save (Ahorrar tóner) para alargar la vida de sus cartuchos de tóner. Toner Save (Ahorrar tóner) utiliza menos tóner para crear las imágenes impresas. Esta función ajusta la oscuridad de los medios tonos del color.
Page 232
Windows Tareas de impresión individuales Para obtener información importante sobre el ahorro de tóner, favor ver Información general, en la página 245. Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora.
Page 233
Windows Todas las tareas (Predeterminado) Para obtener información importante sobre el ahorro de tóner, favor ver Información general, en la página 245. Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP]. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora.
Page 234
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Print Quality (Calidad de impresión). Bajo Toner Saving [Ahorro de tóner], haga su selección. Al seleccionar esta opción ahorra tóner pero reduce la calidad de impresión.
Watermarks (Marcas de agua) ________ Información general watermark.jpg Generalmente la marca de fondo es una marca que es impresa en el papel mismo durante su fabricación y que puede verse solo si lo mira al trasluz. Su impresora puede imprimir un elemento que funciona como una marca de fondo.
Windows Crear la marca de fondo Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades).
Windows Editar la marca de fondo Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades).
Windows Imprimir con marca de fondo Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties (Propiedades).
Utilidades Generalidades __________________________ La impresora cuenta con las siguientes utilidades: Utilidad Color Correction (Corrección de color) Utilidad Color Swatch (de Muestrario de Colores) Direct Network Printing Utility (LPR) [Utilidad de Impresión Directa en la Red (LPR) Display Language Utility (Utilidad de Idioma Preferido) Network Setup Utility (Utilidad de Configuración de Red) Utilidad Print Job Accounting (Contabilidad de trabajos de impresión)
Descripción de las Utilidades _________ Utilidad Color Correction (Corrección de color) Esta utilidad le permite hacer ajustes precisos en la configuración de colores de la impresora y guardarlos para utilizarlos en el futuro. Ver “Utilidad Color Correction (Corrección de color)” en la página 244.
Page 241
Network Setup Utility (Utilidad de Configuración de Red) Esta utilidad sirve para configurar la impresora en la red de manera fácil. Refiérase a la Guía de Configuración en línea para mayor información sobre cómo utilizar esta utilidad. La Guía de Configuración se encuentra en línea y puede encontrarla en los CDs que vinieron con su impresora.
Instalación de las utilidades__________ Windows Utilidades en el CD Instale estos programas que se encuentran en el CD utilizando el menú de instalación, Menu Installer. Utilidades que se pueden descargar Baje las utilidades de la Internet, utilizando Menu Installer del CD. Macintosh OS 9.x Utilidades en el CD...
Page 243
Utilidades que se pueden descargar Baje las utilidades de la Internet, utilizando Menu Installer del OS 10.1, 10.2, y 10.3 Utilidades en el CD Los programas de utilidades que se encuentran en el CD de Controladores no son compatibles con Mac OS X y solo pueden usarse con Mac 9.x y Classic OS.
Utilidad Color Correction (Corrección de color)___________________________ Información general Esta utilidad le permite hacer ajustes precisos en la configuración de colores de la impresora y guardarlos para utilizarlos en el futuro. La Utilidad de Corrección de Colores es la más indicada para trabajar con Microsoft Excel y Word.
Page 245
Cómo cambiar Palette Color (Color de Paleta) Información general NOTAS 1. Esta característica no está disponible para Windows Me/98. 2. Esta característica no está disponible para las impresoras compartidas. 3. Cuando imprima pruebas, utilice papel más grande que el tamaño B5. Para cambiar Palette Color (Color de Paleta), hay que seguir cuatro pasos.
Page 246
Cómo cambiar Palette Color (Color de Paleta) Paso 1: Imprimir Sample Color Chart (Tabla de Muestras de Color). Haga clic en Start (Inicio) → Programs (Programas) → All Applications (Todas las aplicaciones). Para Windows XP, haga clic Start (Inicio) → Programs (Programas) →...
Page 247
Cómo cambiar Palette Color (Color de Paleta) Paso 2: Imprima Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color) Primero debe realizar los pasos de “Paso 1: Imprimir Sample Color Chart (Tabla de Muestras de Color).” ver página 246. Haga clic en Next (Siguiente). Aparece la pantalla Palette Color Matching (Igualación de Color de Paleta).
Page 248
Haga clic en Test Print [Imprimir prueba]. Se imprime Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color). Fig5-17.jpg Compare el impreso de Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color) con la pantalla Palette Color Matching (Igualación de Color de Paleta). Si los colores impresos no concuerdan con la pantalla, haga sus ajustes.
Page 249
Cómo cambiar Palette Color (Color de Paleta) Paso 3: Haga los ajustes y guarde la configuración Primero debe realizar los pasos de “Paso 1: Imprimir Sample Color Chart (Tabla de Muestras de Color).” ver página 246 y “Paso 2: Imprima Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color)”...
Page 250
Aparece la pantalla Enter Adjustment Value (Entrar Valor de Ajuste). Estudie los valores de Hue (Tonalidad) (X) y Brightness (Luminosidad) (Y) en los menús desplegables. Ahí puede observar los rangos disponibles para Hue (Tonalidad) (X) y Brightness (Luminosidad) (Y). Los rangos disponibles (valores) varían de acuerdo al color.
Page 251
En la pantalla Palette Color Matching (Igualación de Color de Paleta), haga clic en el color que desea ajustar. Aparece la pantalla Enter Adjustment Value (Entrar Valor de Ajuste). Estudie los valores de Hue (Tonalidad) (X) y Brightness (Luminosidad) (Y) en los menús desplegables. Ajuste los valores de Hue (Tonalidad) y Brightness (Luminosidad) para que concuerden con los valores del paso 11.
Page 252
Aparece la pantalla Palette Color Matching (Igualación de Color de Paleta). cadjust1.jpg Haga clic en Test Print [Imprimir prueba]. Se imprime Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color). Fig5-17.jpg Compare el impreso de Color Adjustment Chart (Tabla de Ajuste de Color) con la pantalla Palette Color Matching (Igualación de Color de Paleta).
Page 253
Entre un nombre para guardar la configuración. Recuerde el nombre para poder utilizar los ajustes en el futuro. Haga clic en Save (Guardar). Haga clic en OK (Aceptar). C5800 Ldn Guía del Usuario Utilidad Color Correction (Corrección de color) • 253...
Page 254
Cómo cambiar Palette Color (Color de Paleta) Paso 4: Utilice los ajustes que guardó para impirmir un documento Windows Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora.
Page 255
Ajustar Gamma Value (Valor Gamma) y Hue (Tonalidad) Información general NOTAS 1. Esta característica no está disponible para Windows Me/98. 2. Esta característica no está disponible para las impresoras compartidas. 3. Cuando imprima pruebas, utilice papel más grande que el tamaño B5. 4.
Page 256
Para ajustar el color, cambie los valores de gamma, tonalidad, luminosidad y saturación con las barras deslizantes. Utilice los colores primarios de tinta Seleccione aquí para colocar los ajustes en el modo estándar de tonalidades de la impresora. Hue (Tonalidad) Toner Printing (Impresión-Tóner) R (Rojo) 50% amarillo y 50% magenta Y (Amarillo)
Page 257
Retroceder = - (en sentido anti-horario): el color se torna más rojo. F5_03_300.jpg Haga clic en Test Print [Imprimir prueba]. Se imprime Adjustment Confirmation Sample (Muestra de Confirmación de Ajuste). Si la muestra le resulta satisfactoria, haga clic en Set (Configurar).
Page 258
Ajustar Gamma Value (Valor Gamma) y Hue (Tonalidad) Utilice los ajustes que guardó para impirmir un documento Windows Abra el archivo que desea imprimir. En File (el archivo), haga clic en Print [Imprimir]. La operación que debe realizar depende de su sistema operativo.
Utilidad Color Swatch (de Muestrario de Colores)_________________________ Información general Esta utilidad le permite • imprimir muestras de los colores de su impresora. • create custom color swatches Las muestras de color impresas le permiten seleccionar los colores para sus impresos en una forma similar como cuando selecciona los colores para su casa de un muestrario.
Page 260
Impresión de muestrarios de color NOTA • Esta utilidad de muestrario de colores no garantiza que los impresos tendrán el mismo color que el que observa en el monitor. Debe considerar el color en pantalla como una referencia solamente. • Es posible que la impresora no pueda imprimir el color exacto que desea.
Page 261
blue [azul] (B) — que se combinan para formar un color en particular. La medida está indicada por un valor numérico entre 0 y 255. Cómo crear muestras de colores personalizados NOTA Esta utilidad de muestrario de colores no garantiza que los impresos tendrán el mismo color que el que observa en el monitor.
Page 262
• Applying Color Value in your Application (Cómo aplicar los valores de los colores en su programa) • Setting Monitor Color (Cómo configurar el color del monitor) C5800 Ldn Guía del Usuario Utilidad Color Swatch (de Muestrario de Colores) • 262...
Direct Network Printing Utility (LPR) [Utilidad de Impresión Directa en la Red (LPR)] _________________________ Información general Esta utilidad permite imprimir directamente a la impresora en la red sin pasar por el Servidor de Impresión. El programa crea un puerto de impresora e instala un cuadro de estado para que usted pueda supervisar el estado de la impresora.
Cuadro de estado lpr_status.jpg El cuadro muestra la siguiente información: • Printers (Impresoras): Nombre de las impresoras agregadas (puede agregar hasta 30 impresoras) • Status (Estado): vacío, conectándose, enviando, detenido, verificando estado, sin conexión • Finish (Completo): Número de trabajos finalizados. •...
Display Language Utility (Utilidad de Idioma Preferido) Información general Esta utilidad le permite cambiar el idioma del panel delantero de su impresora. Instalación Si necesita instalarlo, cárguelo del Menu Installer del CD Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el idioma de los mensajes que aparecen en el panel delantero.
Network Setup Utility (Utilidad de Configuración de Red) Información general Esta utilidad sirve para configurar la impresora en la red de manera fácil. Instalación Instale estos programas que se encuentran en el CD utilizando el menú de instalación, Menu Installer. Información adicional Refiérase a la Guía del Usuario de Redes en línea para mayor información sobre cómo utilizar esta utilidad.
Need help?
Do you have a question about the C5800Ldn and is the answer not in the manual?
Questions and answers