Oki C5800Ldn User Manual
Oki C5800Ldn User Manual

Oki C5800Ldn User Manual

Guide: user's, c5800ldn (portuguese brazilian)
Hide thumbs Also See for C5800Ldn:
Table of Contents

Advertisement

59370404_cvr.jpg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C5800Ldn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oki C5800Ldn

  • Page 1 59370404_cvr.jpg...
  • Page 2: Información De Copyright

    Información de Copyright Copyright © 2006. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados Título del Documento _______________________________________ C5800 Ldn Guia do usuário P/N 59382004 Revisão 1.2 janeiro, 2006 Aviso de isenção ___________________________________________ Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sumário Información de Copyright ..... .2 Título del Documento ......2 Aviso de isenção .
  • Page 4 Trocar a unidade fusora ..... . 70 Troca da esteira......75 Configurações da impressora (Configurações do menu) .
  • Page 5 Custom Page Sizes......215 (Impressão de páginas com tamanhos personalizados)215 Impressão duplex ......219 Grayscale (Escala de cinzas) .
  • Page 6: Notas, Avisos, Etc

    Notas, Avisos, etc. NOTA As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto Importante! Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem informações complementares que podem evitar possíveis problemas.
  • Page 7: Introdução

    Introdução Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão. Características__________________________ • Até 24 páginas coloridas por minuto. •...
  • Page 8: Visão Geral Da Impressora

    Visão geral da impressora Vista frontal____________________________ Escaninho de saída, face para baixo Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/ m²). Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido.
  • Page 9: Vista Posterior

    Vista posterior__________________________ Chave Liga/Desliga Tomada para o cabo de alimentação Interface USB Interface de rede Unidade duplex Escaninho traseiro (face para cima) capacidade para 100 folhas Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima.
  • Page 10: Papel (Mídia De Impressão)

    Papel (Mídia de impressão) Informações gerais ______________________ ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. É preciso conhecer três características sobre qualquer papel (material de impressão) que for utilizado na impressora: • Tipo •...
  • Page 11 Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel, consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na página 33. C5800 Ldn Guia do usuário Papel (Mídia de impressão) • 11...
  • Page 12: Papéis Com Gramatura

    Papéis com gramatura____________________ Informações gerais Designação Gramatura Bandeja de Unidade Escaninho gramatura alimentaçã duplex? de saída 16-19 lb. US Bond Bandeja 1 Superior Leve Não (60-71 g/m²) Bandeja 2 Traseiro Bandeja 1 20-27 lb. US Bond Superior Médio Bandeja 2 (75-101 g/m²) Traseiro Bandeja MP...
  • Page 13 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora). Em Media Weight (Gramatura), abra o menu suspenso à esquerda.
  • Page 14: Papel, Us Bond

    Papel, US Bond _________________________ Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex Informações gerais NOTA Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. 35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Para obter mais informações, visite o site www.paper- paper.com/weight.html...
  • Page 15 • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com...
  • Page 16: Papel, Index

    Papel, Index ___________________________ Informações gerais NOTA Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. 35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Para obter mais informações, visite o site www.paper- paper.com/weight.html O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina:...
  • Page 17 • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com...
  • Page 18: Letterhead (Timbrado)

    Letterhead (Timbrado) ___________________ Informações gerais O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina: • que bandeja de alimentação do papel pode ser usada • que percurso de saída do papel pode ser usado • se é possível usar impressão frente e verso (duplex) A impressão em uma única face do papel também é...
  • Page 19 Recomendações ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Não use papel muito liso ou brilhante. Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
  • Page 20 Colocação Bandejas 1 e 2 Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora. Letr_lef.bmp Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) face impressa para baixo, com o timbre à direita ltrhd_se.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Letterhead (Timbrado) •...
  • Page 21 Colocação Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para cima, parte superior voltada para trás da impressora manl_le.jpg Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) Face de impressão para cima, parte superior à esquerda (dentro da impressora) manl_se.jp C5800 Ldn Guia do usuário...
  • Page 22: Envelopes

    Envelopes.jpg Use apenas os envelopes recomendados. Oki 52206301 e 52206302 Para obter mais informações, consulte “Materiais de impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou www.okiprintingsolutions.com. Guarde os envelopes em posição horizontal protegidos • umidade • luz solar direta •...
  • Page 23 • fechos de metal • auto-adesivas • estejam úmidos, danificados ou enrolados Colocação Bandejas 1 e 2 Envelopes não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (orelha para baixo), parte superior à esquerda (dentro da impressora) C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG C5800 Ldn Guia do usuário...
  • Page 24: Etiquetas

    Etiquetas ______________________________ Informações gerais Etiquetas só podem ser alimentadas a partir da bandeja multifuncional (MP / alimentação manual). Etiquetas só podem sair da impressora com a face destinada à impressão voltada para cima. As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade.
  • Page 25 Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Windows NOTA Etiquetas recomendadas para obter melhores impressões: Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta); Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4). C5800 Ldn Guia do usuário Etiquetas •...
  • Page 26 Macintosh OS 10.2 e 10.3 NOTA Etiquetas recomendadas para obter melhores impressões: Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta); Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4). Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
  • Page 27: Transparências

    230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use transparências timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Use apenas os transparências recomendados Oki 52205701 3M CG3720 Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa.
  • Page 28 Colocação Bandejas 1 e 2 Transparências não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (lado de impressão para cima) Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray.jpg Windows Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 29 Macintosh OS 10.2 e 10.3 NOTA Use apenas os transparências recomendados (3M CG3720, Oki 52205701). Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora).
  • Page 30: Bandejas Para Papel

    Bandejas para papel Windows ______________________________ Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
  • Page 31: Macintosh

    Macintosh _____________________________ OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Source [Origem do papel]. Faça as seleçõe necessárias. Auto A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel.
  • Page 32: Paper Size Check (Verificar Tamanho Do Papel)

    Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) Informações gerais Se a opção Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) estiver ativada (habilitada), a impressora verificará se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso.
  • Page 33: Tamanho Do Papel, Alimentação, E Saída

    Tamanho do papel, Alimentação, e Saída _____ Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta 8½ x 11'' S, D S, D S, D S, D 216 x 279 mm Ofício-14 8½ x 14'' S, D S, D S, D S, D...
  • Page 34: Auto Switching (Comutação Automática)

    Auto Switching (Comutação automática) _____ Informações gerais Se o mesmo tipo de papel estiver colocado na bandeja multifuncional ou na segunda bandeja para papel opcional, é possível configurar a impressora para que comute automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual.
  • Page 35 Pressione ENTER. Pressione MENU + e/ou MENU – repetidamente até que a configuração desejada esteja (ON – ativada - ou OFF - desativada). Pressione a tecla ENTER para selecionar a nova configuração. Pressione a tecla ON LINE para sair do menu e colocar novamente a impressora no modo de prontidão.
  • Page 36: Bandeja Multifuncional (Bandeja Mf / Alimentação Manual)36

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) ____________________ Informações gerais Esta bandeja também é chamada de bandeja de alimentação manual. Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 37 Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
  • Page 38 Tamanhos do papel e Percursos de saída Alimentação Saída Tamanho do papel Bandeja MP Traseira Superior Carta 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 8½ x 14'' 216 x 356 mm Ofício 13,5 8½ x 13,5'' 216 x 356 mm Ofício-13 8½...
  • Page 39 c. Especificações da faixa: Comprimento: até 47'' (1,2 m) Faixa da largura = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) Faixa da gramatura = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/ Percurso = apenas saída traseira (escaninho de face para cima) Alimentar uma folha de cada vez.
  • Page 40: Paper Exit Paths (Saída Do Papel)

    Paper Exit Paths (Saída do papel) Face para baixo (Saída superior) ___________ • Capacidade até 250 folhas de papel comum 20-lb. US Bond 42 lb. Index, 75 g/m² metric • Papéis com gramatura até 47 lb. US Bond 98 lb. Index, 176 g/m² metric •...
  • Page 41 42 lb. Index, 75 g/m² • Papéis com gramatura até 54 lb. US Bond 113 lb. Index 203 g/m² metric NOTA Sempre use este escaninho e a bandeja multifuncional ao imprimir em papéis com gramatura superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m²...
  • Page 42: Unidade Duplex

    Unidade duplex _________________________ Informações gerais A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Consulte Impressão duplex na página 219. Tipos de papel Apenas papel Não é possível imprimir frente e verso Etiquetas envelopes Transparências Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros...
  • Page 43: Gramaturas Do Papel

    Gramaturas do papel 20 a 28-lb. US Bond 42 a 58 lb. Index 75 a 105 g/m² métrico Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb.
  • Page 44: Colocação Do Papel

    Colocação do papel Bandejas 1 e 2__________________________ NOTA Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada: • Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
  • Page 45 da pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3). Fan Paper.eps Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo. Certificando-se de que o limitador traseiro (1) e as guias do pape (2) estejam bem encostados no papel. c53_13_instlpapr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Colocação do papel •...
  • Page 46 NOTA Papéis timbrados devem ser colocados com a face impressa para baixo. A borda superior voltada para a frente da bandeja para papel. c53_76_trayabc.jpg Feche com cuidado a bandeja para papel. c53_16_closetray.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Colocação do papel • 46...
  • Page 47 NOTA Para evitar atolamentos de papel: • Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro. • Não coloque excesso de papel na bandeja A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado. •...
  • Page 48: Bandeja Multifuncional (Bandeja Mf / Alimentação Manual)48

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) ____________________ NOTA A Bandeja MF tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que é equivalente a 10 envelopes ou 50 transparências. Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
  • Page 49 c53_42_mptrayopen3_crop.jpg Pressione a plataforma de carregamento para baixo. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 49...
  • Page 50 Coloque o material de impressão. Ajuste as guias (1) conforme o tamanho do material de impressão sendo usado. c53_39_mptrayload.jpg • Timbrado –Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré- impresso para cima e a borda superior inserida na impressora.
  • Page 51 Pressione a trava azul da bandeja (1) no sentido da pilha de papel para levantar a plataforma do papel para a posição de alimentação. c53_86_mptraylevercolr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 51...
  • Page 52: Suprimentos

    Suprimentos Expectativa de vida útil ___________________ Consulte Especificações na página 116. Números dos componentes ________________ Toner Tipo C8 Black (Preto), alta capacidade 43324404 Cyan (Ciano), alta capacidade 43324403 Magenta, alta capacidade 43324402 Yellow (Amarelo), alta capacidade 43324401 Black (Preto), padrão 43381904 Cyan (Ciano), padrão 43381903...
  • Page 53: Segunda Bandeja

    Segunda bandeja Segunda bandeja 43347601 Unidade duplex Unidade duplex 43347501 C5800 Ldn Guia do usuário Suprimentos • 53...
  • Page 54: Troque O Cartucho De Toner

    Troque o cartucho de toner ________________ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER [TROQUE O TONER] nnn: zzzz TONER EMPTY [TONER VAZIO] nnn: ZZZZ = 410: YELLOW (AMARELO) 411: MAGENTA 412: CYAN (CIANO) 413: BLACK (PRETO) Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora.
  • Page 55 AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cartuchos: Cyan [Ciano] (1), Magenta (2), Yellow [Amarelo] (3), Black [Preto] (4). c53_09_lidup.jpg Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser trocado no sentido da frente da impressora.
  • Page 56 Exemplo: o cartucho preto é usado neste c53_74_tonerlvropen.jpg Levante a extremidade direita do cartucho. Puxe-o para a direita para soltar a extremidade esquerda, como mostrado. Retire-o do cilindro OPC. Descarte-o conforme as regulamentações locais. c53_80_tonrout.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner •...
  • Page 57: Instale O Cartucho De Toner

    Instale o cartucho de toner Desembale o novo cartucho de toner. agite-o com cuidado lado a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho. c53_04_shk_tnr.jpg Retire a fita adesiva situada embaixo do cartucho. ATENÇÃO! Não toque na alavanca de liberação do toner até que o cartucho de toner esteja instalado no cilindro OPC.
  • Page 58 Segure o cartucho por cima e no meio, com a alavanca de liberação colorida à direita. Insira a extremidade esquerda do cartucho encima do cilindro OPC. Empurrando-o firmemente de encontro à mola do cilindro. c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner •...
  • Page 59 Abaixe a extremidade direita do cartucho dentro da unidade do cilindro OPC. Pressionando-a firmemente para baixo. Empurre a alavanca colorida de travamento para trás para abrir a abertura de liberação do toner e travá-lo no lugar. c53_75_tonrlvrclose.jpg Importante! A alavanca deve se mover facilmente. Se não se mover, PARE!! Empurre o cartucho de toner para baixo para certificar-se de que esteja devidamente encaixado no cilindro OPC.
  • Page 60 Use o Limpador de lentes LED. Limpe com cuidado a superfície do pente de LEDs c5x_ledarray_bw.jpg 10. Feche e trave a tampa superior c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner • 60...
  • Page 61: Troque O Cilindro Opc

    Troque o cilindro OPC ____________________ c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (TROQUE O CILINDRO OPC) nnn: ZZZZ DRUM LIFE [VIDA ÚTIL DO CILINDRO] nnn: ZZZZ = 350: YELLOW (AMARELO) 351: MAGENTA 352: CYAN (CIANO) 353: BLACK (PRETO) Importante! Troque o cartucho de toner quando o cilindro OPC for trocado.
  • Page 62 Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Cyan [Ciano] (1), Magenta (2), Yellow [Amarelo] (3), Black C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC •...
  • Page 63 [Preto] (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Retire o cilindro OPC da impressora, junto com seu cartucho de toner. Descarte-o conforme as regulamentações locais c53_53_drumremove.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 63...
  • Page 64 Desembale o novo cilindro OPC. ATENÇÃO! Manuseio do cilindro OPC O cilindro OPC contém toner. Para evitar derramar o toner, mantenha-o em pé. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp, c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 64...
  • Page 65 ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. • Não toque na superfície verde. • Nunca exponha o cilindro à luz solar direta nem à iluminação de qualquer ambiente muito claro. • Não o exponha à...
  • Page 66 Retire a folha de papel. Em seguida, a película plástica transparente. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg Caso presente, retire o sachê de sílica gel. c53_24_removejell.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 66...
  • Page 67 Coloque o cilindro OPC na impressora. c53_84_removedrumwithorange.jpg Retire a vedação alaranjada do cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 67...
  • Page 68 10. Instale o cartucho de toner no cilindro OPC. Consulte “Troque o cartucho de toner” na página 54. C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 68...
  • Page 69 11. Use o limpador de lentes LED fornecido. Limpe com cuidado o pente de LEDs. c5x_ledarray_bw.jpg 12. Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 69...
  • Page 70: Trocar A Unidade Fusora

    Trocar a unidade fusora __________________ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER [TROCAR A UNIDADE FUSORA] 354: FUSER LIFE [VIDA ÚTIL DA UNIDADE FUSORA] AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Manipule a unidade fusora com muito cuidado. Segurando-a apenas pelo seu pegador, que estará...
  • Page 71 Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg Puxe as duas alavancas azuis de travamento da unidade fusora (1) no sentido da frente da impressora. c53_59_fuser1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Trocar a unidade fusora • 71...
  • Page 72 Segurando a unidade fusora pelo pegador. Retire-a da impressora. Se a unidade fusora ainda estiver morna, coloque-a em uma superfície que não será danificada pelo calor. Descarte a unidade fusora depois de deixá-la esfriar. c53_60_fuser2.jpg Retire a nova unidade fusora da embalagem. Retire todas as fitas usadas na embalagem.
  • Page 73 Segurando a nova unidade fusora pelo pegador. Com a alavanca de liberação de pressão da unidade fusora (1) à direita. Abaixe a unidade fusora dentro da impressora. c53_60a_fuser2.jpg Empurre as duas alavancas azuis de retenção (1) no sentido da parte traseira da impressora para travar a unidade fusora no lugar.
  • Page 74 Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Trocar a unidade fusora • 74...
  • Page 75: Troca Da Esteira

    Troca da esteira_________________________ REPLACE BELT [TROCAR A ESTEIRA] 355: BELT LIFE [VIDA ÚTIL DA ESTEIRA A esteira está situada embaixo dos quatro cilindros OPC. Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará...
  • Page 76 [Preto] (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Retire cada um dos cilindros OPC da impressora. Coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é...
  • Page 77 Localize as duas travas azuis (1) e o pegador (2). c53_48_belt1.jpg Gire as duas travas cerca de 45° no sentido anti -horário para soltar a esteira. c53_49_belt2.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 77...
  • Page 78 Puxe o pegador para cima e levante a esteira para fora da impressora. c53_50_belt3.jpg Desembale a nova esteira. Segure-a com o pegador azul voltado para a frente da impressora. Posicione a engrenagem de acionamento situada na parte posterior da esteira na engrenagem no canto esquerdo da impressora.
  • Page 79 Gire as duas travas da esteira cerca de 45° no sentido horário para prender a esteira no lugar. c53_48_belt1.jpg 10. Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora = Cyan [Ciano], = Magenta, = Yellow [Amarelo], = Black [Preto]). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg C5800 Ldn Guia do usuário...
  • Page 80 11. Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 80...
  • Page 81: Configurações Da Impressora (Configurações Do Menu)

    Configurações da impressora (Configurações do menu) Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido. Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora”...
  • Page 82: Alteração Das Configurações

    Alteração das configurações _______________ C53_Panel_1.jpg Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla +/ – para acessar os menus disponíveis até que o menu desejado apareça no painel. NOTA Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
  • Page 83: Economia De Energia

    – Para alterar a configuração de um item em um outro menu, pressione novamente a tecla BACK e, em seguida, siga as etapas 2 a 7. Por exemplo: Power Save Time (Tempo de economia de energia) Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é...
  • Page 84 240 MIN Pressione a tecla ENTER para selecionar a nova configuração: Um asterisco aparecerá na segunda linha do painel. POW SAVE TIME† 240 MIN Pressione a tecla ON LINE para ativar a nova configuração e sair do menu. A impressora voltará para o modo de prontidão. C5800 Ldn Guia do usuário Configurações da impressora (Configurações do menu) •...
  • Page 85: Restabelecer Os Padrões De Fábrica

    Restabelecer os padrões de fábrica__________ NOTA ... = que aparece nestas etapas indica que a tecla deve ser pressionada repetidamente até a mensagem indicada aparecer no painel. Para restabelecer o menu da impressora para suas configurações padrão originais: Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla + …...
  • Page 86: Listas De Configurações Disponíveis Por Menu

    Listas de configurações disponíveis por menu _ Menu Information [Informação] Item Ação Explicação PRINT MENU MAP Imprime a estrutura do menu (listagem do menu) com as [IMPRIMIR EXECUTE configurações atuais. Informações ESTRUTURA DO [Executar] sobre a impressora também são MENU] impressas na parte superior de cada página da estrutura do menu.
  • Page 87 Menu Print [Imprimir] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configurações Explicação COPIES [CÓPIAS] Especifica o número de 1 a 999 cópias de um documento a serem impressas.
  • Page 88 Item Configurações Explicação MP TRAY USAGE Se um documento a ser impresso exigir um tamanho [USO DA BANDEJA de papel não instalado na bandeja selecionada, a DO NOT USE [Não impressora pode alimentar usar] automaticamente o papel a WHEN partir da bandeja MISMATCHXXX multifuncional.
  • Page 89 Menu Media [Material de impressão] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configurações Explicação TRAY1 PAPERSIZE A4, A5, A6, B5 LEGAL14 [Ofício 14] [TAMANHO DO LEGAL13.5 [Ofício...
  • Page 90 Item Configurações Explicação TRAY2 PAPERSIZE A4, A5, B5, LEGAL14 [Ofício 14] [TAMANHO DO LEGAL13.5 [Ofício PAPEL DA 13,5] † BANDEJA 2] Define o tamanho do papel LEGAL13 [Ofício 13] carregado na Bandeja 2 LETTER [Carta] opcional. EXECUTIVE [Executivo] CUSTOM [Personalizado] TRAY2 MEDIATYPE PLAIN [Normal] LETTERHEAD...
  • Page 91 Item Configurações Explicação MPT PAPERTYPE PLAIN [Normal] LETTERHEAD [TIPO DE PAPEL [Timbrado] DA BANDEJA MP] Define o tipo de material de TRANSPARENCY impressão a ser alimentado a [Transparência] partir da bandeja LABELS [Etiquetas] multifuncional, de modo que BOND a impressora possa ajustar [Apergaminhado] seus parâmetros internos RECYCLED [Reciclado]...
  • Page 92 Menu Color [Cor] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • A impressora ajusta automaticamente o balanço e a densidade das cores a intervalos regulares, otimizando as impressões para papel branco brilhante visto em condições de iluminação diurna natural. Os itens neste menu permitem alterar as configurações padrão para trabalhos de impressão especiais ou particularmente difíceis.
  • Page 93 Item Configurações Explicação C REG FINE ADJUST [AJUSTE FINO REG CIANO] Executa o ajuste fino da sincronização M REG FINE da imagem em relação ao componente ADJUST -3 a + 3 em preto da imagem. [AJUSTE FINO Uma configuração positiva resultará incrementos de 1 Padrão = 0 em cores mais escuras;...
  • Page 94 Menu System Configuration [Configuração do Sistema] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Itens Configurações Explicação POW SAVE Ajusta o tempo decorrido antes de a impressora passar automaticamente TIME [TEMPO para o modo de economia de energia. Neste modo, o consumo de energia é...
  • Page 95 Itens Configurações Explicação JAM RECOVERY Especifica se a impressora deve executar a opção de recuperação após ocorrer um [RECUPERAÇÃ atolamento do papel. Se esta O APÓS ON [Ativada] configuração estiver ON [Ativada], a ATOLAMENTO] impressora tentará imprimir novamente [Desativada] todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
  • Page 96: Menu Usb

    Menu USB Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configuraçõe Explicação SOFT RESET ENABLE [REINICIALIZA [Habilitada] Habilita ou desabilita o comando ÇÃO SEM DISABLE SOFT RESET [Reinicialização PERDA DE [Desabilitada sem perda de dados]. DADOS] SPEED Configura a velocidade máxima 480Mbps de transferência da interface...
  • Page 97 Menu Network [Rede] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação TCP/IP ENABLE [Habilitado] Habilita ou desabilita o protocolo DISABLE desta rede. [Desabilitado] NETBEUI ENABLE [Habilitado] Habilita ou desabilita o protocolo DISABLE desta rede. [Desabilitado] IP ADDRESS SET Altere esta configuração para Manual para especificar o...
  • Page 98 Item Configurações Explicação GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx Endereço do gateway atualmente ADDRESS Padrão = atribuído. Para alterá-lo, use o [ENDEREÇO 192.168.100.254 procedimento descrito acima. GATEWAY] INITIALIZE NIC? [INICIALIZAR [EXECUTE] PLACA DE Inicializa a placa de rede. [Executar] INTERFACE DE REDE?] WEB/IPP Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração da ENABLE Internet e o protocolo de...
  • Page 99 Menu Memory [Memória] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação AUTO RECEIVE BUF 0.5MB SIZE Define o tamanho do buffer de [Tamanho do recepção. buffer de recebimento] 16MB Inicializa a memória Flash residente. Quando a tecla ENTER é pressionada, a seguinte mensagem é...
  • Page 100 Menu System Adjust [Ajuste do sistema] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação -2.00MILLIMETER [Milímetros] A Ajusta a posição geral de X ADJUST [Ajuste X] +2.00MILLIMETER impressão horizontalmente, [Milímetros] em incrementos de 0,25. Padrão = 0.00 -2.00MILLIMETER [Milímetros] A Ajusta a posição geral de...
  • Page 101 Menu Maintenance [Manutenção] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação MENU RESET [EXECUTE] Restabelece as configurações padrão [RESTABELECE [Executar] dos menus. R MENUS] SAVE MENU Salva as configurações atuais do menu com os valores padrão. Quando [SALVAR [EXECUTE] surgir a mensagem de confirmação,...
  • Page 102 Item Configurações Explicação TRANSPR -2 a +2 em COLOR Mesmo que acima, mas para incrementos de SETTING impressões coloridas em transparências. [CONF. Padrão = 0 TRANSP. COR] C5800 Ldn Guia do usuário Listas de configurações disponíveis por menu • 102...
  • Page 103 Menu Usage [Utilização] Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. • A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos. Isto é...
  • Page 104 Item Explicação K DRUM LIFE [Vida útil do cilindro preto] C DRUM LIFE [Vida útil do cilindro ciano] M DRUM LIFE [Vida útil do cilindro magenta] A porcentagem da vida útil restante nestes Y DRUM LIFE [Vida útil do itens de consumo é indicada como nn%. cilindro amarelo] BELT LIFE [Vida útil da esteira]...
  • Page 105: Padrões Dos Menus

    Padrões dos menus ______________________ Menus Informação e Imprimir Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU INFORMATION PRINT MENU MAP [Imprimir [EXECUTE] [INFORMAÇÃO] estrutura do menu] [Executar] [EXECUTE] DEMO1...
  • Page 106: Menus Media

    Menus Media Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MEDIA TRAY1 PAPERSIZE [Tamanho [MATERIAL DE LETTER [Carta] do papel da bandeja 1] IMPRESSÃO] TRAY1 MEDIATYPE [Tipo de material de impressão da PLAIN [Normal] bandeja 1]...
  • Page 107 Menu Item Configuração padrão 11.0 INCH Y DIMENSION [Dimensão Y] [11,0 pol.] C5800 Ldn Guia do usuário Padrões dos menus • 107...
  • Page 108 Menus Cor e Configuração do sistema Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU COLOR [COR] DENSITY CONTROL [Controle AUTO da densidade] ADJUST DENSITY [Ajustar [EXECUTE] densidade] [Executar]...
  • Page 109: Menus Usb E Rede

    Menus USB e Rede Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU USB SOFT RESET [Reinicialização DISABLE sem perda de dados] [Desabilitada] SPEED [Velocidade] 480Mbps MENU NETWORK ENABLE TCP/IP...
  • Page 110 Menus Memória e Ajuste do sistema Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MEMORY RECEIVE BUF SIZE [Tamanho AUTO † [MEMÓRIA] do buffer de recebimento] FLASH INITIALIZE [Inicializar [EXECUTE] Flash]...
  • Page 111 Menu Manutenção Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MAINTENANCE MENU RESET [Restabelecer [EXECUTE] [MANUTENÇÃO] menus] [Executar] [EXECUTE] SAVE MENU [Salvar menu] [Executar] POWER SAVE [Economia de ENABLE energia] [Habilitada]...
  • Page 112 Menu Utilização Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU USAGE TOTAL PAGE COUNT nnnn [UTILIZAÇÃO] [NÚMERO TOTAL DE PÁGINAS] TRAY1 PAGE COUNT [Contagem de nnnn páginas da bandeja 1] TRAY2 PAGE COUNT [Contagem de...
  • Page 113 Menu Item Configuração padrão REMAINING nn% Y TONER [Toner amarelo] [nn% restante] C5800 Ldn Guia do usuário Padrões dos menus • 113...
  • Page 114: Acessórios Opcionais

    32 MB. A memória pode ser expandida com uma placa de memória adicional contendo • 64 MB (Oki 70042801), resultando em uma capacidade total de memória de 96 MB • 256 MB (Oki 70042901), resultando em uma capacidade total de memória de 288 MB...
  • Page 115: Segunda Bandeja Para Papel

    Segunda bandeja para papel _______________ Oki 43347601 A segunda bandeja para papel tem capacidade para: • Até 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m • Todos os tamanhos de material de impressão que a Bandeja 1, exceto A6. •...
  • Page 116: Especificações

    Especificações Item Especificação 16,61'' L x 22,09'' P x 13,58'' A Dimensões (422 mm L x 561 mm P x 345 mm A) Peso líquido 57,3 lbs. (26 Kg) • 24 páginas coloridas por minuto (ppm) Velocidades • 28 ppm monocromáticas de impressão •...
  • Page 117 Item Especificação Bandeja 1: 17 a 32 lb. (64 a 120 g/m²) Faixa de Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. (64 a 177 g/m²) gramatura do Bandeja multifuncional: 20 a 54 lb. (75 a 203 g/ papel m²) Saída superior (escaninho de face para baixo): Saída do 250 folhas de papel de 20-lb.
  • Page 118: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Informações gerais ______________________ Esta seção contém informações que visam ajudar o usuário a lidar com problemas que possam surgir quando usar a impressora. A seção de resolução de problemas está dividida nas seguintes subseções: • “Mensagens do painel de cristal líquido” consulte página 119 •...
  • Page 119: Mensagens Do Painel De Cristal Líquido

    Mensagens do painel de cristal líquido _______ Mensagem Significado O que fazer * TONER SENSOR ERROR Abra a tampa [ERRO NO SENSOR DO superior e TONER *] certifique-se de que Pisca ao longo da o toner indicado segunda linha do esteja presente e painel: o toner da devidamente...
  • Page 120 Mensagem Significado O que fazer CHECK BELT [VERIFICAR Abra a tampa A ESTEIRA] superior e levante 330: BELT MISSING os cilindros OPC [ESTEIRA AUSENTE] preto (K) e amarelo (Y), colocando-os em uma superfície plana. Confirme se as travas da esteira A esteira não está...
  • Page 121 Mensagem Significado O que fazer CLOSE COVER [FECHAR A Feche a tampa da TAMPA] unidade duplex. A tampa da 316: DUPLEX COVER unidade duplex OPEN [TAMPA DA está aberta ou UNIDADE DUPLEX não está ABERTA] totalmente travada. CLOSE COVER [FECHAR A Certifique-se de que A tampa superior TAMPA]...
  • Page 122 Mensagem Significado O que fazer LOAD O tipo de material PRESS ONLINE SWITCH de impressão na [COLOCAR MMM/PPP E bandeja indicada Coloque o material PRESSIONAR A TECLA (tttt) não coincide de impressão ONLINE] com o apropriado na MEDIA especificado no bandeja e pressione tttt MISMATCH [CONFLITO...
  • Page 123 Mensagem Significado O que fazer ORDER [PEDIR XXX] Aparece na segunda linha do painel para indicar Certifique-se de ter que o suprimento em mãos uma xxx (ex.: esteira, unidade de unidade fusora, reposição. toner, cilindro OPC) está chegando ao fim. POWER ON/OFF [LIGAR/ Desligue a DESLIGAR]...
  • Page 124 “nnn”) e ligue para o Centro Ocorreu um erro de Assistência que requer Técnica Autorizada atenção. YYYY = a Oki Data para obter causa geral. nnn assistência. = número do erro. Nota: Se uma série de octetos contendo letras e números...
  • Page 125: Eliminação De Atolamentos De Papel

    Eliminação de atolamentos de papel Informações gerais Os atolamentos podem ocorrer devido à alimentação incorreta do papel a partir de uma bandeja para papel, ou em qualquer ponto no percurso do papel através da impressora. Quando ocorre um atolamento, a impressora pára imediatamente e uma mensagem no painel identifica a área onde a primeira folha está...
  • Page 126 • Atolamento 392: consulte na página 149 Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência • Mais de uma folha é alimentada de cada vez. • O papel enrola. • O papel é alimentado torto. Possível causa Solução A impressora não Coloque a impressora em uma superfície está...
  • Page 127 O atolamento de papel foi eliminado, mas a impressora não imprime Possível causa Solução A tampa superior Retirar os papéis atolados não é suficiente: não ficou aberta Levante e abaixe com cuidado a tampa até que todos os superior, especialmente se o atolamento atolamentos de de papel tiver sido retirado de trás da papel tivessem...
  • Page 128 Atolamento 370, 373 e 383 OPEN DUPLEX COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX nnn: Atolamento de papel nnn = 370, 373, 383 Pressione o botão de liberação da tampa da unidade duplex e abra-a. c53_54_duplex1.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_65a_jamduplex1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
  • Page 129 c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 129...
  • Page 130 Feche a tampa da unidade duplex. c53_95a_duplexjam.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 130...
  • Page 131: Atolamento 371

    Atolamento 371 OPEN DUPLEX COVER 371: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX 371: Atolamento de papel Desligue a impressora. Puxe a unidade duplex para fora. c53_96_jam371a.jpg Puxe a tampa da unidade duplex para destravá-la. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
  • Page 132 Abra a tampa e retire a folha atolada. c53_98_jam371c.jpg Feche a tampa e empurre-a de volta para travá-la no lugar. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 132...
  • Page 133 Insira a unidade duplex novamente na impressora. c53_96_jam371a.jpg Ligue a impressora. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 133...
  • Page 134: Atolamento 372 E 380

    Atolamento 372 e 380 OPEN FRONT COVER : Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL : Atolamento de papel nnn = 372 ou 380. Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. c53_58_frcvropen.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 134...
  • Page 135 Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront.jpg Feche a tampa frontal. c53_57_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 135...
  • Page 136: Atolamento 381

    Atolamento 381 OPEN TOP COVER 381: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 381: Atolamento de papel Pressione o botão de liberação da tampa e abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 136...
  • Page 137 Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Ciano (1), Magenta (2), Amarelo (3), Preto (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Aviso! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
  • Page 138 Retire cada um dos cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. c53_53_drumremove.jpg Atenção! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. •...
  • Page 139 Retire todas as folhas de papel que estejam na esteira. c53_63_jambelt1.jpg Atenção! Não use qualquer objeto afiado ou abrasivo para separar as folhas da esteira. Isto pode danificar a superfície da esteira. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 139...
  • Page 140 Nota Aviso! Se a impressora estava imprimindo, a unidade fusora estará QUENTE! Para retirar uma folha presa na unidade fusora, segure a borda da folha, empurre a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) no sentido da frente e para baixo, e retire a folha. Depois solte a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora.
  • Page 141 seqüência correta = Ciano, = Magenta, = Amarelo, = Preto): c53_09_lidup.jpg Feche a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 141...
  • Page 142: Atolamento 382

    Atolamento 382 OPEN TOP COVER [ ABRA A TAMPA SUPERIOR] 382: Paper Jam [382: Atolamento de papel] Abra a tampa superior. c53_02_opencvr.jpg Retire com cuidado a folha. • Se a folha não sair facilmente, vá para a próxima etapa. • Se a folha não sair, feche a tampa. c53_68_jamtop_crop.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
  • Page 143 Abaixe o escaninho de saída traseiro. c53_70a_rear1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 143...
  • Page 144 Retire a folha atolada. c53_67a_jamrear.jpg Importante! AVISO! A unidade fusora pode estar QUENTE! Se for difícil remover a folha, é porque está parcialmente atolada na unidade fusora. Para retirá-la, coloque a mão do outro lado da tampa e pressione para baixo a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) antes de puxar a folha para fora.
  • Page 145 Feche a saída traseira. c53_70a_rear1.jpg Feche a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 145...
  • Page 146: Atolamento 390

    Atolamento 390 CHECK MP TRAY 390: Paper Jam VERIFIQUE A BANDEJA MP 390: Atolamento de papel Se a folha tiver apenas começado a entrar na impressora Puxe com cuidado a folha para fora da impressora. c53_81_jammptray.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
  • Page 147 Se não for possível puxar facilmente a folha para fora pela frente Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. c53_102_jam390.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_94_jam390.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 147...
  • Page 148 Feche a tampa frontal. c53_102_jam390.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 148...
  • Page 149: Atolamento 391 E 392

    Atolamento 391 e 392 ABRA A TAMPA FRONTAL nnn: Atolamento de papel nnn = 391 ou 392 Puxe para fora a bandeja apropriada (391 = Bandeja 1, 392 = Bandeja 2 opcional) e retire todas as folhas atoladas na saída da bandeja. c53_101a_jam392.jpg and c53_100a_jam391.jpg C5800 Ldn Guia do usuário...
  • Page 150 Abra a tampa frontal. c53_58_frcvropen.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront_crop.jpg Feche a tampa frontal. c53_57a_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 150...
  • Page 151: Problemas Com Impressão De Baixa Qualidade

    Problemas com impressão de baixa qualidade _ Bordas das letras borradas Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Não é possível imprimir a cor Troque o cartucho de toner.
  • Page 152 Atenuação longitudinal Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Há pouco toner. Troque o cartucho de toner. O papel é inadequado para a Use o papel recomendado.
  • Page 153: Faixas Pretas Longitudinais

    Faixas pretas longitudinais Possível Solução causa O cilindro OPC Troque o cilindro OPC. Consulte Troque o está cilindro OPC na página 61. danificado. Há pouco Troque o cartucho de toner. Consulte Troque o toner. cartucho de toner na página 54. Se as linhas ou pontos aparecerem em espaços de aproximadamente 44 a 94 mm...
  • Page 154 Solução Troque o cilindro OPC. Sombras tênues nas seções não impressas Possível causa Solução O papel foi afetado Armazene o papel dentro das faixas de por eletricidade temperatura e umidade especificadas. estática. Consulte Especificações na página 116. O papel é muito Use o papel recomendado.
  • Page 155: Problemas Com Usb

    Problemas com USB Não é possível configurar a impressora para conexão USB. NOTA O Windows NT 4.0 não é compatível com USB. Versões do Windows 98 atualizadas a partir do Windows 95, podem não ser compatíveis com USB. Possível causa Solução O cabo USB não atende Use um cabo USB com especificação Ver.
  • Page 156 Não é possível imprimir • A mensagem PRNUSBx write error [Erro de gravação PRNUSBx] é exibida. Possível causa Solução A interface está Nas configurações do menu da impressora, desativada. habilite a interface USB (USB MENU → USB → ENABLE). A impressora está Ligue a impressora.
  • Page 157: Um Erro De Aplicativo

    Um erro de aplicativo ____________________ Falha de proteção geral ___________________ Possível causa Solução O aplicativo não é Atualize o aplicativo. compatível com o sistema operacional. A memória é Feche todos os aplicativos. insuficiente para o número de aplicativos sendo executados. O arquivo de Corrija-o ou recrie o arquivo.
  • Page 158: A Impressora Está Ligada, Mas Não Entra Em Linha [Online]158

    A impressora está ligada, mas não entra em linha [online] __________________________ Possível causa Solução Conexão incorreta Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Se isto não resolver o problema, ligue para a assistência técnica.
  • Page 159: A Impressora Demora Muito Para Começar A Imprimir

    A impressora demora muito para começar a imprimir. Possível causa Solução A impressora precisa Nas configurações do menu da aquecer após sair do impressora, configure o recurso de modo de economia economia de energia para um valor mais de energia. elevado para aumentar o intervalo de tempo antes de a impressora entrar no modo de economia de energia (SYS...
  • Page 160: O Processamento Da Impressão É Cancelado

    O processamento da impressão é cancelado. Possível causa Solução O cabo da interface Troque o cabo da interface da impressora. da impressora está com defeito. A configuração de Reconfigure o tempo limite no menu para tempo limite não é um valor mais alto (SYS CONFIG MENU suficiente.
  • Page 161: Limpeza

    Limpeza ______________________________ Página de limpeza Macintosh OS 10.2 e 10.3 Use esta opção para gerar uma página de limpeza que passa pela impressora antes da impressão do trabalho. Isso deve eliminar todos os vestígios de atenuação, listras ou marcas erráticas das páginas impressas. Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 162: Drivers De Impressão

    Drivers de impressão Informações gerais ______________________ NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. O driver da impressora contém as configurações para muitos dos mesmos itens encontrados nos menus da impressora. Quando os itens no driver da impressora forem iguais aos dos menus da impressora, as configurações no driver da impressora prevalecerão sobre os itens nos menus da...
  • Page 163: Macintosh

    Macintosh Informações gerais Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Consulte “Summary (Resumo)” na página 165. Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 “Presets (Configurações predefinidas)” allow you to save a group of settings which you use for many documents, or to change the settings designated as the Standard Preset.
  • Page 164 Consulte “Paper Handling (Manuseio do papel)” na página 169. C5800 Ldn Guia do usuário Drivers de impressão • 164...
  • Page 165 Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
  • Page 166 Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Como usar / salvar configurações predefinidas Configurações predefinidas permitem que o usuário salve um grupo de configurações usado para muitos documentos ou altere as configurações predefinidas designadas como padrão. Por exemplo, se estiver usando Job Accounting (Contabilidade de trabalhos de impressão), é...
  • Page 167 Como excluir uma configuração predefinida ATENÇÃO! Ao selecionar a opção Delete (Excluir), a configuração predefinida será excluída instantaneamente, sem que seja solicitada uma confirmação. Selecione a configuração predefinida que deseja alterar na caixa Preset (Configuração predefinida). Abra a lista suspensa. Selecione Delete (Excluir). A configuração predefinida será...
  • Page 168 Scheduler (Programador) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Scheduler (Programador). Em Print Document (Imprimir documento), defina quando o trabalho de impressão deve ser impresso.
  • Page 169 Paper Handling (Manuseio do papel) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Handling (Manuseio do papel). Reverse page order (Ordem inversa de páginas) Selecione “Reverse page order”...
  • Page 170: Recursos Da Impressora

    Recursos da impressora Visão geral ____________________________ “Banners (Faixas)” consulte página 171 “Impressão Preto” consulte página 173 “Booklets (Binding Print) Livretes (Impressão para encadernação)” consulte página 178 “Collating (Agrupamento)” consulte página 182 “Concordance des couleurs” consulte página 185 “Custom Page Sizes” consulte página 215 “Impressão duplex”...
  • Page 171: Banners (Faixas)

    Banners (Faixas) ________________________ Informações gerais Uma faixa é um documento impresso em uma folha de papel bem mais longa. Para imprimir uma faixa é necessário: • usar um aplicativo compatível com a impressão de faixas NOTAS: O Word não é compatível com a impressão de faixas. O Word limita o comprimento da página a 558,8 mm (22 polegadas).
  • Page 172 Windows Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na página 171. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada.
  • Page 173: Impressão Preto

    Impressão Preto ________________________ Informações gerais A impressora imprime a cor preta de duas maneiras: • Composite Black (Preto Composto) • True Black (Preto Puro) Composite Black (Preto Composto) Os toners ciano, magenta, amarelo e preto são combinados para criar o preto composto. Use o preto composto ao imprimir fotografias.
  • Page 174 Windows True Black (Preto Puro) Normalmente, a impressora imprime a cor preta usando as quatros cores de toner (preto composto). Caso o volume de impressões preto e branco for elevado, configure a impressora para usar apenas o toner preto (True Black - Preto Puro).
  • Page 175 Windows XP/2000: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Na guia Color [Cor], clique em Grayscale (Escala de cinzas). Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado.
  • Page 176 Macintosh OS 10.2 e 10.3 True Black (Preto Puro) Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora). Em “Always create 100% Black(K) Toner (Criar sempre toner 100% preto (K))”, faça as seleçõe necessárias.
  • Page 177 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Black Finish [Acabamento em preto] Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Em Color Mode [Modo de cores], selecione “Advanced Color”...
  • Page 178: Booklets (Binding Print) Livretes (Impressão Para Encadernação)

    Booklets (Binding Print) Livretes (Impressão para encadernação) ____ Informações gerais F3_05.jpg A impressão de livretes permite que um documento seja impresso como uma brochura ou cartão de saudação. Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, e ativar a opção no driver.
  • Page 179 NOTAS A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes. A configuração direita-para-esquerda [right-to- left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
  • Page 180 Windows NOTAS A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes. A configuração direita-para-esquerda [right-to- left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
  • Page 181 Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de acabamento], na lista suspensa, selecione Booklet [Livrete]. Clique em Options [Opções]. Especifique as configurações. Clique em OK. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: clique em OK.
  • Page 182: Collating (Agrupamento)

    Collating (Agrupamento)__________________ Informações gerais Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
  • Page 183 Windows Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
  • Page 184 Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir]. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
  • Page 185: Concordance Des Couleurs

    Concordance des couleurs _________________ Visão geral NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 186 Concordance des couleurs _________________ Informações genéricas NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 187 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Existem muitos fatores que afetam as impressões coloridas. Alguns dos fatores mais importantes estão: • As diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor e a gama de cores que podem ser reproduzidas por uma impressora.
  • Page 188 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Cores do monitor comparadas com as cores da impressora Diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor ou impressora Nem uma impressora nem um monitor conseguem reproduzir a gama completa de cores captadas pelo olho humano.
  • Page 189 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do monitor Os controles do brilho e do contraste no monitor podem alterar a aparência do documento na tela. A temperatura das cores do monitor influencia a sua intensidade (quão "quente" ou "fria" aparentam). NOTA Várias das opções de correlação de cores (Color Matching) mencionam a temperatura das cores do...
  • Page 190 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do software Many software applications have their own color settings. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. Consulte a documentação do software utilizado para obter detalhes sobre como funciona seu sistema de gerenciamento de cores.
  • Page 191 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do driver da impressora As configurações das cores no driver da impressora podem alterar a aparência de um documento. Há várias opções disponíveis para ajudar a correlacionar as cores impressas com as cores exibidas na tela. Consulte “Informações de orientação”...
  • Page 192 Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Condições de visualização (iluminação) A aparência de um documento pode ser bem diferente sob condições de iluminação distintas. Por exemplo, as cores podem ter uma aparência diferente quando vistas próximas de uma janela com iluminação natural, comparando-se com sua aparência sob uma iluminação fluorescente comum de escritório.
  • Page 193 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Informações gerais NOTA Essas sugestões são fornecidas apenas com o intuito de orientar o usuário. Os resultados obtidos podem variar conforme o aplicativo a partir do qual a impressão está sendo feita. Alguns aplicativos anularão sem avisar todas as configurações de correlação de cores feitas no driver da impressora.
  • Page 194 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Opções disponíveis: Auto Color (Cor automática) Advanced Color (Cor avançada) Grayscale (Escala de cinzas) Auto Color (Cor automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso.
  • Page 195 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores RGB ou CMYK? As diretrizes para escolher um método de correlação de cores são distintas para os padrões RGB e CMYK. RGB = Red, Green, Blue (Vermelho, Verde, Azul) CMYK = Cyan, Magenta, Yellow, Black (Ciano, magenta, amarelo, preto).
  • Page 196 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores de fotografias Apenas RGB Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor. Windows Natural é geralmente uma boa opção. Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor. Consulte “Configurações das cores”...
  • Page 197 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores específicas Exemplo: o logotipo de uma empresa Apenas RGB Windows • Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Use o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] para imprimir uma tabela de amostras RGB.
  • Page 198 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Impressão de cores vívidas Apenas RGB Opções disponíveis: • Monitor 6500k Vivid [Monitor 6500k vívido] • sRGB • configuração Digital Camera [Câmera digital] Windows Consulte “Configurações das cores” na página 199. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Consulte “Configurações das cores”...
  • Page 199 Configurações das cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Estas configurações podem ser modificadas quando se usa Advanced Color (Cor avançada) e, em seguida, clique em Natural em Color Setting [Configuração das cores].
  • Page 200 Digital Camera [Câmera digital] Otimizado para imprimir fotografias tiradas com uma câmera digital. Esta opção tende a produzir impressões com cores mais claras e brilhantes. Para certas fotografias, outras configurações podem ser melhores, dependendo dos objetos fotografados e das condições nas quais foram tiradas. As configurações Vivid [Vívido] e Digital Camera [Câmera digital] produzem as cores mais brilhantes.
  • Page 201 Hue [Matiz], Brightness [Brilho], and Saturation [Saturação] As cores têm três componentes principais: Hue [Matiz], Brightness [Brilho], e Saturation [Saturação]. Hue [Matiz] O componente que determina a freqüência da luz ou a posição no espectro, ou as quantidades relativas de vermelho, verde e azul.
  • Page 202 Concordance des couleurs _________________ Informações de orientação NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 203 Auto Color (Cor automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso. Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB. Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 204 Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Auto Color (Cor automática), faça as seleçõe necessárias. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado.
  • Page 205 Advanced Color (Cor avançada) A opção Advanced Color [Cor avançada] permite personalizar as configurações de correlação de cores usadas. A correlação de cores é um assunto complexo. Use a opção Advanced Color [Cor avançada] apenas se estiver familiarizado com os conceitos de correlação de cores! Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA...
  • Page 206 Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora]. Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Advanced Color (Cor avançada), faça as seleçõe necessárias.
  • Page 207 Grayscale (Escala de cinzas) Esta opção faz com que todos os documentos sejam impressos em tons monocromáticos. Nenhuma cor é impressa. A impressora interpretará todas as cores como uma variação de tons de cinza. Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB.
  • Page 208 Avançar: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora]. Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Grayscale (Escala de cinzas), faça as seleçõe necessárias.
  • Page 209 Grayscale (Escala de cinzas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Abaixo Color Mode [Modo de cores], em Gray Scale (Escala de cinzas), faça as seleçõe necessárias.
  • Page 210 Concordance des couleurs _________________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color Synch (Sincronização de cores). Em Color Conversion (Conversão de cores), selecione Standard (Padrão).
  • Page 211 Concordance des couleurs _________________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Filters (Filtros) None (Nenhum) O parâmetro padrão. Nenhum filtro é aplicado ao documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (Preto e Branco) Converte o documento para preto e branco, sem tons de cinza. C32_Mac_10.3_11b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Concordance des couleurs •...
  • Page 212 Blue Tone (Tom azul) Converte o documento para tons de azul. C32_Mac_10.3_11c.jpg Gray Tone (Tom cinza) Converte o documento para tons de cinza. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Atenuação de brilho) (A) Lightness Increase (Aumento de brilho) (B) Escurece ou clareia o documento. Nenhum filtro foi aplicado à imagem do meio abaixo.
  • Page 213 Reduce File Size (Reduzir tamanho de arquivo) Este comando filtra o documento para reduzir o tamanho do arquivo. Sepia Tone (Tom sépia) Converte o documento para tons de marrom. C32_Mac_10.3_11g.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Concordance des couleurs • 213...
  • Page 214 Add Filters (Adicionar filtros) Clicar nesta opção exibe a tela de pré-visualização. Nesta tela é possível ver o efeito produzido quando se seleciona os filtros padrão. Para fazer isto, clique no nome na caixa Filters [Filtros]. Em seguida, clique em Apply [Aplicar]. Também é...
  • Page 215: Custom Page Sizes

    Custom Page Sizes (Impressão de páginas com tamanhos personalizados) ________________________ Informações gerais NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora.
  • Page 216: (Impressão De Páginas Com Tamanhos Personalizados)215

    Windows Impressão NOTA Até 32 tamanhos personalizados de páginas podem ser definidos. Certifique-se de que o percurso de saída traseiro esteja aberto. c53_72_rear3.jpg Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja desejada. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
  • Page 217 User Defined Size [Tamanho definido pelo usuário] na parte inferior um tamanho personalizado já definido See “Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas” na página 218. Defina o tamanho personalizado na caixa de diálogo que será exibida. Clique em OK NOTA Pode ser que apareça uma caixa de diálogo de Aviso [Warning], indicando que há...
  • Page 218 Windows Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP] Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora. Em seguida: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades).
  • Page 219: Impressão Duplex

    Impressão duplex _______________________ (Impressão nos dois lados do papel) Informações gerais NOTA A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
  • Page 220: Tamanhos Do Papel

    Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros Letter (Carta) 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 (Ofício-14) 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 (Ofício-13.5) Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 (Ofício-13) Executivo 7¼ x 10½ 184.15 x 8,27 x 11,69 210 x 297...
  • Page 221 Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
  • Page 222 Windows trabalhos de impressão individuais NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 223 Opções disponíveis: Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Long Edge [Borda longa] Short Edge [Borda curta] Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em OK. Windows 2000: vá para a próxima etapa. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir].
  • Page 224 Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, then: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora].
  • Page 225 Opções disponíveis: Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Long Edge [Borda longa] Short Edge [Borda curta] Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em OK. Windows 2000: vá para a próxima etapa. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir].
  • Page 226 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Duplex. Em Duplex, faça as seleçõe necessárias. Opções disponíveis: Off (Desligado), Long Edge binding [Encadernação pela borda longa], e Short Edge binding [Encadernação pela borda curta].
  • Page 227: Grayscale (Escala De Cinzas)

    Grayscale (Escala de cinzas) _______________ Este recurso é descrito na seção “Correlação de cores”. Consulte Grayscale (Escala de cinzas) na página 207. C5800 Ldn Guia do usuário Grayscale (Escala de cinzas) • 227...
  • Page 228: Impressão N-Up

    impressão N-up _________________________ (Impressão de várias páginas em uma folha) Informações gerais A impressão de várias páginas em uma folha permite reduzir várias páginas de tamanho normal e imprimi-las em uma única folha. NUp.jpg C5800 Ldn Guia do usuário impressão N-up • 228...
  • Page 229 Windows NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 230 Na guia Setup [Configurar], em Finishing Mode [Modo de acabamento] (1), selecione o número desejado de páginas por folha na lista suspensa. Para alterar outras configurações, clique em Options [Opções](2). Opções disponíveis: Pages per sheet [Páginas por folha] Use esta opção para imprimir 16 páginas em uma folha. Layout Direction (Sentido do layout) Use esta opção para configurar a orientação na qual várias páginas serão impressas na folha.
  • Page 231 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Layout. Faça as seleções necessárias. Pages per sheet [Páginas por folha] Use esta opção para imprimir 16 páginas em uma folha.
  • Page 232: Photographs (Fotografias)

    Photographs (Fotografias) ________________ Para imprimir fotografias, selecione “Photo Enhance” no driver para obter a melhor qualidade possível. Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora.
  • Page 233 Windows Trabalhos de impressão individuais Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
  • Page 234 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Selecione “Photo Enhance”. Altere todas as outras configurações desejadas. Clique em Print [Imprimir].
  • Page 235: Posters (Pôsteres)

    Posters (Pôsteres) ______________________ Informações gerais Poster.jpg Esta opção permite imprimir pôsteres ao dividir uma única página em vários segmentos.Cada segmento é impresso ampliado em uma folha separada. As folhas separadas podem então ser combinadas para criar um pôster. Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
  • Page 236 Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: vá para a próxima etapa. Windows 98 / Me / NT4.0: Clique em Print [Imprimir]. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Este recurso não está disponível nestes sistemas operacionais. C5800 Ldn Guia do usuário Posters (Pôsteres) •...
  • Page 237: Print Resolution (Resolução De Impressão)

    Print Resolution (Resolução de impressão) ___ Informações gerais Quando a resolução de um trabalho de impressão é ajustada, é possível controlar a velocidade e a qualidade de impressão. O ajuste da resolução também permite aumentar a vida útil do toner. Normalmente não é...
  • Page 238 High Quality (Alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir. Selecione esta opção para obter ótimos resultados ao imprimir elementos gráficos. Fine/Detail (Detalhada/Detalhes)(600 x 1200) impressão de alta resolução Normal resolução padrão. A padrão. Altere todas as outras configurações desejadas. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: clique em OK.
  • Page 239 Windows Trabalhos de impressão individuais Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
  • Page 240 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Faça as seleçõe necessárias. High Quality (Alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir.
  • Page 241: Save As File (Salvar Como Arquivo)

    Save as File (Salvar como arquivo) __________ Informações gerais Use o comando “Save as File” (Salvar como arquivo) para salvar os dados de impressão em um arquivo, sem produzir uma cópia impressa. O comando “Save as File” (Salvar como arquivo) gera um arquivo PDF ou PostScript.
  • Page 242: Toner Saving [Economia De Toner]

    Toner Saving [Economia de toner] __________ Informações gerais Use a opção de economia de toner para maximizar a vida útil dos cartuchos de toner. Esta opção faz com que a impressora use menos toner para criar as imagens impressas. Quando esta opção é usada, a tonalidade dos meios-tons coloridos é...
  • Page 243 Windows Trabalhos de impressão individuais Para obter informações importantes sobre a economia de toner, consulte Informações gerais na página 242. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades).
  • Page 244 Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter informações importantes sobre a economia de toner, consulte Informações gerais na página 242. Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora.
  • Page 245 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Em Toner Saving [Economia de toner], faça as seleçõe necessárias.
  • Page 246: Watermarks (Marcas D'água)

    Watermarks (Marcas d'água) ______________ Informações gerais watermark.jpg Tradicionalmente, uma marca d’água é uma marca feita em alguns tipos de papel quando são fabricados e que só pode ser vista se o papel for colocado frente a uma fonte de luz. A impressora consegue imprimir um elemento que atua como uma marca d’água.
  • Page 247 Windows Criação de uma marca d’água Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
  • Page 248 Windows Modificação de uma marca d’água existente Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências).
  • Page 249 Windows Impressão, usando uma marca d’água Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
  • Page 250: Utilitários

    Utilitários Visão geral ____________________________ Os utilitários descritos a seguir estão disponíveis para esta impressora. Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos...
  • Page 251: Utilitários

    Utilitários Descrições dos utilitários _________________ Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. Consulte “Utilitário Color Correct” na página 255. Utilitário Color Swatch Este utilitário permite que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida.
  • Page 252 de Rede pode ser encontrado no CD incluídos com a impressora. Consulte “Direct Network Printing Utility” na página 273. Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão) O software Print Job Accounting [Contabilidade de Trabalhos de Impressão] foi concebido especificamente para impressoras Sharp em um ambiente de rede.
  • Page 253: Instalar O Utilitários

    Instalar o Utilitários _____________________ Windows Utilitários no CD Instale o utilitário usando o Menu de Instalação, incluído no CD fornecido com a impressora Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD. Macintosh OS 9.x Utilitários no CD...
  • Page 254 OS 10.1, 10.2, e 10.3 Utilitários no CD Oos utilitários contidos no CD dos drivers não estão disponíveis para Mac OS X e só serão executados em Mac 9.x ou Classic Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD.
  • Page 255: Utilitário Color Correct

    Utilitário Color Correct [Correção de Cores] _____________________ Informações gerais Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] é a melhor opção para trabalhar com Microsoft Excel ou Word. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] pode ser usado para: •...
  • Page 256: Alterar A Cor Da Paleta

    Alterar a cor da paleta Informações gerais NOTAS 1. Este recurso não está disponível para o Windows Me/98. 2. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. 3. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. O procedimento de mudança da cor da paleta tem quatro etapas: Imprima a tabela de amostras de cores Consulte na página 257.
  • Page 257 Alterar a cor da paleta Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → All Applications (Todos os aplicativos) Para Windows XP, Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → Okidata → Color Correct Utility (Correção de Cores) →...
  • Page 258 Alterar a cor da paleta Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 257. Clique em Next (Avançar). A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será...
  • Page 259 Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta. Se as cores impressas não corresponderem às exibidas na tela, faça um ajuste.
  • Page 260 Alterar a cor da paleta Etapa 3: Faça os ajustes e salve as configurações Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 257 and “Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores”...
  • Page 261 A tela Enter Adjustment Value [Especificar o valor de ajuste] aparecerá. Acesse os menus suspensos dos valores de Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). Você está à procura das faixas disponíveis para os parâmetros Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). As faixas disponíveis (valores) variam conforme a cor.
  • Page 262 Clique em OK. A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será exibida cadjust1.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta.
  • Page 263 Especifique o nome da configuração. Lembre-se do nome para uso futuro. Clique em Save [Salvar]. Clique em OK. C5800 Ldn Guia do usuário [Correção de Cores] • 263...
  • Page 264 Alterar a cor da paleta Etapa 4: Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 265 Ajustar o valor gama e a matiz Informações gerais NOTAS Este recurso não está disponível para o Windows Me/98. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. É preciso ter autorização de administrador ao configurar uma conexão de rede no XP/2000/NT4.0/Server 2003.
  • Page 266 Altere os valores da barra deslizante de gama, matiz, brilho e saturação para ajustar a cor. Use primary colors of ink [Usar cores de tintas primárias] Selecione esta opção para ajustar as configurações para as matizes padrão da impressora. Hue (Matiz) Toner printing (Impressão de toner) 50% amarelo e 50% (vermelho)
  • Page 267 Retroceda = - (sentido horário), a cor fica mais vermelha. F5_03_300.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A Adjustment Confirmation Sample [Amostra de confirmação de ajuste] será impressa. Se a amostra for satisfatória, clique em Set [Configurar]. Se a amostra for insatisfatória, repita as etapas 10 a 12 até...
  • Page 268 Ajuste do valor gama e da matiz Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Em File [Arquivo], clique em Print [Imprimir]. Sua ação depende do sistema operacional utilizado. Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 269: Utilitário Color Swatch

    Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] ______________________ Informações gerais O utilitário Color Swatch [Amostra de cores] permite • que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida. • criar amostras de cores personalizados As amostras são utilizadas com o software em uso para selecionar e reproduzir as cores com precisão.
  • Page 270 Impressão amostras de cores NOTA • As amostras de cores não mostram todas as cores que a impressora colorida pode imprimir. • O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor.
  • Page 271 Cada bloco de cor, ou amostra, é identificado com informações que o software do usuário precisa para reproduzir com precisão tal cor. Os números embaixo de cada bloco especificam as quantidades das cores primárias––vermelho (R), verde (G) e azul (B)––que são combinadas para formar cada tom específico.
  • Page 272 Criação de amostras de cores personalizadas NOTA O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor. Considere-a apenas uma referência. A impressora pode não ser capaz de imprimir a cor exata desejada pelo usuário.
  • Page 273: Direct Network Printing Utility

    Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) Informações gerais O utilitário permite a impressão diretamente para uma impressora na rede, sem um servidor de impressão. O software cria uma porta de impressora e instala uma caixa instantânea de status que permite a monitoração do status da impressora.
  • Page 274: Caixa De Status

    Caixa de status lpr_status.jpg A caixa de status exibe as seguintes informações: • Printer [Impressora]: Os nomes das impressoras adicionadas (é possível adicionar até 30 impressoras). • Status: O status do utilitário LPR (vazio, conectando, enviando, em pausa, verificando status, não conectado). •...
  • Page 275: Display Language Utility

    Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel)____ Informações gerais Este utilitário permite mudar o idioma exibido no painel frontal da impressora. Como instalar Carregue-o a partir do menu do Programa de Instalação no Siga as instruções exibidas na tela para mudar o idioma das mensagens exibidas no painel frontal.
  • Page 276: Network Setup Utility

    Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) _________ Informações gerais Este utilitário proporciona uma maneira fácil de configurar a impressora em uma rede. Como instalar Instale o utilitário incluído no CD usando o Menu de Instalação (Windows). Informações adicionais Consulte o manual eletrônico do Guia do Usuário de Rede para informar-se sobre como utilizá-lo.

Table of Contents