Notas, Avisos, etc. NOTA As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto Importante! Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem informações complementares que podem evitar possíveis problemas.
Introdução Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão. Características__________________________ • Até 24 páginas coloridas por minuto. •...
Visão geral da impressora Vista frontal____________________________ Escaninho de saída, face para baixo Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/ m²). Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido.
Vista posterior__________________________ Chave Liga/Desliga Tomada para o cabo de alimentação Interface USB Interface de rede Unidade duplex Escaninho traseiro (face para cima) capacidade para 100 folhas Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima.
Papel (Mídia de impressão) Informações gerais ______________________ ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. É preciso conhecer três características sobre qualquer papel (material de impressão) que for utilizado na impressora: • Tipo •...
Page 11
Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel, consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na página 33. C5800 Ldn Guia do usuário Papel (Mídia de impressão) • 11...
Papéis com gramatura____________________ Informações gerais Designação Gramatura Bandeja de Unidade Escaninho gramatura alimentaçã duplex? de saída 16-19 lb. US Bond Bandeja 1 Superior Leve Não (60-71 g/m²) Bandeja 2 Traseiro Bandeja 1 20-27 lb. US Bond Superior Médio Bandeja 2 (75-101 g/m²) Traseiro Bandeja MP...
Page 13
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora). Em Media Weight (Gramatura), abra o menu suspenso à esquerda.
Papel, US Bond _________________________ Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex Informações gerais NOTA Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. 35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Para obter mais informações, visite o site www.paper- paper.com/weight.html...
Page 15
• Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com...
Papel, Index ___________________________ Informações gerais NOTA Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. 35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Para obter mais informações, visite o site www.paper- paper.com/weight.html O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina:...
Page 17
• Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com...
Letterhead (Timbrado) ___________________ Informações gerais O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina: • que bandeja de alimentação do papel pode ser usada • que percurso de saída do papel pode ser usado • se é possível usar impressão frente e verso (duplex) A impressão em uma única face do papel também é...
Page 19
Recomendações ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Não use papel muito liso ou brilhante. Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
Page 20
Colocação Bandejas 1 e 2 Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora. Letr_lef.bmp Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) face impressa para baixo, com o timbre à direita ltrhd_se.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Letterhead (Timbrado) •...
Page 21
Colocação Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para cima, parte superior voltada para trás da impressora manl_le.jpg Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) Face de impressão para cima, parte superior à esquerda (dentro da impressora) manl_se.jp C5800 Ldn Guia do usuário...
Envelopes.jpg Use apenas os envelopes recomendados. Oki 52206301 e 52206302 Para obter mais informações, consulte “Materiais de impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou www.okiprintingsolutions.com. Guarde os envelopes em posição horizontal protegidos • umidade • luz solar direta •...
Page 23
• fechos de metal • auto-adesivas • estejam úmidos, danificados ou enrolados Colocação Bandejas 1 e 2 Envelopes não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (orelha para baixo), parte superior à esquerda (dentro da impressora) C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG C5800 Ldn Guia do usuário...
Etiquetas ______________________________ Informações gerais Etiquetas só podem ser alimentadas a partir da bandeja multifuncional (MP / alimentação manual). Etiquetas só podem sair da impressora com a face destinada à impressão voltada para cima. As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade.
Page 25
Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Windows NOTA Etiquetas recomendadas para obter melhores impressões: Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta); Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4). C5800 Ldn Guia do usuário Etiquetas •...
Page 26
Macintosh OS 10.2 e 10.3 NOTA Etiquetas recomendadas para obter melhores impressões: Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta); Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4). Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use transparências timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Use apenas os transparências recomendados Oki 52205701 3M CG3720 Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa.
Page 28
Colocação Bandejas 1 e 2 Transparências não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (lado de impressão para cima) Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. C96_LoadPaperMPTray.jpg Windows Abra o arquivo que deseja imprimir.
Page 29
Macintosh OS 10.2 e 10.3 NOTA Use apenas os transparências recomendados (3M CG3720, Oki 52205701). Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora).
Bandejas para papel Windows ______________________________ Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
Macintosh _____________________________ OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Source [Origem do papel]. Faça as seleçõe necessárias. Auto A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel.
Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) Informações gerais Se a opção Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) estiver ativada (habilitada), a impressora verificará se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso.
Tamanho do papel, Alimentação, e Saída _____ Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta 8½ x 11'' S, D S, D S, D S, D 216 x 279 mm Ofício-14 8½ x 14'' S, D S, D S, D S, D...
Auto Switching (Comutação automática) _____ Informações gerais Se o mesmo tipo de papel estiver colocado na bandeja multifuncional ou na segunda bandeja para papel opcional, é possível configurar a impressora para que comute automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual.
Page 35
Pressione ENTER. Pressione MENU + e/ou MENU – repetidamente até que a configuração desejada esteja (ON – ativada - ou OFF - desativada). Pressione a tecla ENTER para selecionar a nova configuração. Pressione a tecla ON LINE para sair do menu e colocar novamente a impressora no modo de prontidão.
Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) ____________________ Informações gerais Esta bandeja também é chamada de bandeja de alimentação manual. Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
Page 37
Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
Page 38
Tamanhos do papel e Percursos de saída Alimentação Saída Tamanho do papel Bandeja MP Traseira Superior Carta 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 8½ x 14'' 216 x 356 mm Ofício 13,5 8½ x 13,5'' 216 x 356 mm Ofício-13 8½...
Page 39
c. Especificações da faixa: Comprimento: até 47'' (1,2 m) Faixa da largura = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) Faixa da gramatura = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/ Percurso = apenas saída traseira (escaninho de face para cima) Alimentar uma folha de cada vez.
Paper Exit Paths (Saída do papel) Face para baixo (Saída superior) ___________ • Capacidade até 250 folhas de papel comum 20-lb. US Bond 42 lb. Index, 75 g/m² metric • Papéis com gramatura até 47 lb. US Bond 98 lb. Index, 176 g/m² metric •...
Page 41
42 lb. Index, 75 g/m² • Papéis com gramatura até 54 lb. US Bond 113 lb. Index 203 g/m² metric NOTA Sempre use este escaninho e a bandeja multifuncional ao imprimir em papéis com gramatura superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m²...
Unidade duplex _________________________ Informações gerais A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Consulte Impressão duplex na página 219. Tipos de papel Apenas papel Não é possível imprimir frente e verso Etiquetas envelopes Transparências Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros...
Gramaturas do papel 20 a 28-lb. US Bond 42 a 58 lb. Index 75 a 105 g/m² métrico Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb.
Colocação do papel Bandejas 1 e 2__________________________ NOTA Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada: • Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
Page 45
da pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3). Fan Paper.eps Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo. Certificando-se de que o limitador traseiro (1) e as guias do pape (2) estejam bem encostados no papel. c53_13_instlpapr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Colocação do papel •...
Page 46
NOTA Papéis timbrados devem ser colocados com a face impressa para baixo. A borda superior voltada para a frente da bandeja para papel. c53_76_trayabc.jpg Feche com cuidado a bandeja para papel. c53_16_closetray.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Colocação do papel • 46...
Page 47
NOTA Para evitar atolamentos de papel: • Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro. • Não coloque excesso de papel na bandeja A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado. •...
Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) ____________________ NOTA A Bandeja MF tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que é equivalente a 10 envelopes ou 50 transparências. Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
Page 49
c53_42_mptrayopen3_crop.jpg Pressione a plataforma de carregamento para baixo. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 49...
Page 50
Coloque o material de impressão. Ajuste as guias (1) conforme o tamanho do material de impressão sendo usado. c53_39_mptrayload.jpg • Timbrado –Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré- impresso para cima e a borda superior inserida na impressora.
Page 51
Pressione a trava azul da bandeja (1) no sentido da pilha de papel para levantar a plataforma do papel para a posição de alimentação. c53_86_mptraylevercolr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 51...
Suprimentos Expectativa de vida útil ___________________ Consulte Especificações na página 116. Números dos componentes ________________ Toner Tipo C8 Black (Preto), alta capacidade 43324404 Cyan (Ciano), alta capacidade 43324403 Magenta, alta capacidade 43324402 Yellow (Amarelo), alta capacidade 43324401 Black (Preto), padrão 43381904 Cyan (Ciano), padrão 43381903...
Troque o cartucho de toner ________________ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER [TROQUE O TONER] nnn: zzzz TONER EMPTY [TONER VAZIO] nnn: ZZZZ = 410: YELLOW (AMARELO) 411: MAGENTA 412: CYAN (CIANO) 413: BLACK (PRETO) Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora.
Page 55
AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cartuchos: Cyan [Ciano] (1), Magenta (2), Yellow [Amarelo] (3), Black [Preto] (4). c53_09_lidup.jpg Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser trocado no sentido da frente da impressora.
Page 56
Exemplo: o cartucho preto é usado neste c53_74_tonerlvropen.jpg Levante a extremidade direita do cartucho. Puxe-o para a direita para soltar a extremidade esquerda, como mostrado. Retire-o do cilindro OPC. Descarte-o conforme as regulamentações locais. c53_80_tonrout.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner •...
Instale o cartucho de toner Desembale o novo cartucho de toner. agite-o com cuidado lado a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho. c53_04_shk_tnr.jpg Retire a fita adesiva situada embaixo do cartucho. ATENÇÃO! Não toque na alavanca de liberação do toner até que o cartucho de toner esteja instalado no cilindro OPC.
Page 58
Segure o cartucho por cima e no meio, com a alavanca de liberação colorida à direita. Insira a extremidade esquerda do cartucho encima do cilindro OPC. Empurrando-o firmemente de encontro à mola do cilindro. c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner •...
Page 59
Abaixe a extremidade direita do cartucho dentro da unidade do cilindro OPC. Pressionando-a firmemente para baixo. Empurre a alavanca colorida de travamento para trás para abrir a abertura de liberação do toner e travá-lo no lugar. c53_75_tonrlvrclose.jpg Importante! A alavanca deve se mover facilmente. Se não se mover, PARE!! Empurre o cartucho de toner para baixo para certificar-se de que esteja devidamente encaixado no cilindro OPC.
Page 60
Use o Limpador de lentes LED. Limpe com cuidado a superfície do pente de LEDs c5x_ledarray_bw.jpg 10. Feche e trave a tampa superior c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cartucho de toner • 60...
Troque o cilindro OPC ____________________ c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (TROQUE O CILINDRO OPC) nnn: ZZZZ DRUM LIFE [VIDA ÚTIL DO CILINDRO] nnn: ZZZZ = 350: YELLOW (AMARELO) 351: MAGENTA 352: CYAN (CIANO) 353: BLACK (PRETO) Importante! Troque o cartucho de toner quando o cilindro OPC for trocado.
Page 62
Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Cyan [Ciano] (1), Magenta (2), Yellow [Amarelo] (3), Black C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC •...
Page 63
[Preto] (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Retire o cilindro OPC da impressora, junto com seu cartucho de toner. Descarte-o conforme as regulamentações locais c53_53_drumremove.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 63...
Page 64
Desembale o novo cilindro OPC. ATENÇÃO! Manuseio do cilindro OPC O cilindro OPC contém toner. Para evitar derramar o toner, mantenha-o em pé. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp, c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 64...
Page 65
ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. • Não toque na superfície verde. • Nunca exponha o cilindro à luz solar direta nem à iluminação de qualquer ambiente muito claro. • Não o exponha à...
Page 66
Retire a folha de papel. Em seguida, a película plástica transparente. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg Caso presente, retire o sachê de sílica gel. c53_24_removejell.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 66...
Page 67
Coloque o cilindro OPC na impressora. c53_84_removedrumwithorange.jpg Retire a vedação alaranjada do cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 67...
Page 68
10. Instale o cartucho de toner no cilindro OPC. Consulte “Troque o cartucho de toner” na página 54. C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 68...
Page 69
11. Use o limpador de lentes LED fornecido. Limpe com cuidado o pente de LEDs. c5x_ledarray_bw.jpg 12. Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Troque o cilindro OPC • 69...
Trocar a unidade fusora __________________ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER [TROCAR A UNIDADE FUSORA] 354: FUSER LIFE [VIDA ÚTIL DA UNIDADE FUSORA] AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Manipule a unidade fusora com muito cuidado. Segurando-a apenas pelo seu pegador, que estará...
Page 71
Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg Puxe as duas alavancas azuis de travamento da unidade fusora (1) no sentido da frente da impressora. c53_59_fuser1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Trocar a unidade fusora • 71...
Page 72
Segurando a unidade fusora pelo pegador. Retire-a da impressora. Se a unidade fusora ainda estiver morna, coloque-a em uma superfície que não será danificada pelo calor. Descarte a unidade fusora depois de deixá-la esfriar. c53_60_fuser2.jpg Retire a nova unidade fusora da embalagem. Retire todas as fitas usadas na embalagem.
Page 73
Segurando a nova unidade fusora pelo pegador. Com a alavanca de liberação de pressão da unidade fusora (1) à direita. Abaixe a unidade fusora dentro da impressora. c53_60a_fuser2.jpg Empurre as duas alavancas azuis de retenção (1) no sentido da parte traseira da impressora para travar a unidade fusora no lugar.
Page 74
Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Trocar a unidade fusora • 74...
Troca da esteira_________________________ REPLACE BELT [TROCAR A ESTEIRA] 355: BELT LIFE [VIDA ÚTIL DA ESTEIRA A esteira está situada embaixo dos quatro cilindros OPC. Pressione o botão de liberação da tampa. Abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará...
Page 76
[Preto] (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Retire cada um dos cilindros OPC da impressora. Coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é...
Page 77
Localize as duas travas azuis (1) e o pegador (2). c53_48_belt1.jpg Gire as duas travas cerca de 45° no sentido anti -horário para soltar a esteira. c53_49_belt2.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 77...
Page 78
Puxe o pegador para cima e levante a esteira para fora da impressora. c53_50_belt3.jpg Desembale a nova esteira. Segure-a com o pegador azul voltado para a frente da impressora. Posicione a engrenagem de acionamento situada na parte posterior da esteira na engrenagem no canto esquerdo da impressora.
Page 79
Gire as duas travas da esteira cerca de 45° no sentido horário para prender a esteira no lugar. c53_48_belt1.jpg 10. Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora = Cyan [Ciano], = Magenta, = Yellow [Amarelo], = Black [Preto]). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg C5800 Ldn Guia do usuário...
Page 80
11. Feche e trave a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário • 80...
Configurações da impressora (Configurações do menu) Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido. Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora”...
Alteração das configurações _______________ C53_Panel_1.jpg Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla +/ – para acessar os menus disponíveis até que o menu desejado apareça no painel. NOTA Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
– Para alterar a configuração de um item em um outro menu, pressione novamente a tecla BACK e, em seguida, siga as etapas 2 a 7. Por exemplo: Power Save Time (Tempo de economia de energia) Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é...
Page 84
240 MIN Pressione a tecla ENTER para selecionar a nova configuração: Um asterisco aparecerá na segunda linha do painel. POW SAVE TIME† 240 MIN Pressione a tecla ON LINE para ativar a nova configuração e sair do menu. A impressora voltará para o modo de prontidão. C5800 Ldn Guia do usuário Configurações da impressora (Configurações do menu) •...
Restabelecer os padrões de fábrica__________ NOTA ... = que aparece nestas etapas indica que a tecla deve ser pressionada repetidamente até a mensagem indicada aparecer no painel. Para restabelecer o menu da impressora para suas configurações padrão originais: Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla + …...
Listas de configurações disponíveis por menu _ Menu Information [Informação] Item Ação Explicação PRINT MENU MAP Imprime a estrutura do menu (listagem do menu) com as [IMPRIMIR EXECUTE configurações atuais. Informações ESTRUTURA DO [Executar] sobre a impressora também são MENU] impressas na parte superior de cada página da estrutura do menu.
Page 87
Menu Print [Imprimir] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configurações Explicação COPIES [CÓPIAS] Especifica o número de 1 a 999 cópias de um documento a serem impressas.
Page 88
Item Configurações Explicação MP TRAY USAGE Se um documento a ser impresso exigir um tamanho [USO DA BANDEJA de papel não instalado na bandeja selecionada, a DO NOT USE [Não impressora pode alimentar usar] automaticamente o papel a WHEN partir da bandeja MISMATCHXXX multifuncional.
Page 89
Menu Media [Material de impressão] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Item Configurações Explicação TRAY1 PAPERSIZE A4, A5, A6, B5 LEGAL14 [Ofício 14] [TAMANHO DO LEGAL13.5 [Ofício...
Page 90
Item Configurações Explicação TRAY2 PAPERSIZE A4, A5, B5, LEGAL14 [Ofício 14] [TAMANHO DO LEGAL13.5 [Ofício PAPEL DA 13,5] † BANDEJA 2] Define o tamanho do papel LEGAL13 [Ofício 13] carregado na Bandeja 2 LETTER [Carta] opcional. EXECUTIVE [Executivo] CUSTOM [Personalizado] TRAY2 MEDIATYPE PLAIN [Normal] LETTERHEAD...
Page 91
Item Configurações Explicação MPT PAPERTYPE PLAIN [Normal] LETTERHEAD [TIPO DE PAPEL [Timbrado] DA BANDEJA MP] Define o tipo de material de TRANSPARENCY impressão a ser alimentado a [Transparência] partir da bandeja LABELS [Etiquetas] multifuncional, de modo que BOND a impressora possa ajustar [Apergaminhado] seus parâmetros internos RECYCLED [Reciclado]...
Page 92
Menu Color [Cor] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. • A impressora ajusta automaticamente o balanço e a densidade das cores a intervalos regulares, otimizando as impressões para papel branco brilhante visto em condições de iluminação diurna natural. Os itens neste menu permitem alterar as configurações padrão para trabalhos de impressão especiais ou particularmente difíceis.
Page 93
Item Configurações Explicação C REG FINE ADJUST [AJUSTE FINO REG CIANO] Executa o ajuste fino da sincronização M REG FINE da imagem em relação ao componente ADJUST -3 a + 3 em preto da imagem. [AJUSTE FINO Uma configuração positiva resultará incrementos de 1 Padrão = 0 em cores mais escuras;...
Page 94
Menu System Configuration [Configuração do Sistema] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Itens Configurações Explicação POW SAVE Ajusta o tempo decorrido antes de a impressora passar automaticamente TIME [TEMPO para o modo de economia de energia. Neste modo, o consumo de energia é...
Page 95
Itens Configurações Explicação JAM RECOVERY Especifica se a impressora deve executar a opção de recuperação após ocorrer um [RECUPERAÇÃ atolamento do papel. Se esta O APÓS ON [Ativada] configuração estiver ON [Ativada], a ATOLAMENTO] impressora tentará imprimir novamente [Desativada] todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
Menu USB Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configuraçõe Explicação SOFT RESET ENABLE [REINICIALIZA [Habilitada] Habilita ou desabilita o comando ÇÃO SEM DISABLE SOFT RESET [Reinicialização PERDA DE [Desabilitada sem perda de dados]. DADOS] SPEED Configura a velocidade máxima 480Mbps de transferência da interface...
Page 97
Menu Network [Rede] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação TCP/IP ENABLE [Habilitado] Habilita ou desabilita o protocolo DISABLE desta rede. [Desabilitado] NETBEUI ENABLE [Habilitado] Habilita ou desabilita o protocolo DISABLE desta rede. [Desabilitado] IP ADDRESS SET Altere esta configuração para Manual para especificar o...
Page 98
Item Configurações Explicação GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx Endereço do gateway atualmente ADDRESS Padrão = atribuído. Para alterá-lo, use o [ENDEREÇO 192.168.100.254 procedimento descrito acima. GATEWAY] INITIALIZE NIC? [INICIALIZAR [EXECUTE] PLACA DE Inicializa a placa de rede. [Executar] INTERFACE DE REDE?] WEB/IPP Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração da ENABLE Internet e o protocolo de...
Page 99
Menu Memory [Memória] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação AUTO RECEIVE BUF 0.5MB SIZE Define o tamanho do buffer de [Tamanho do recepção. buffer de recebimento] 16MB Inicializa a memória Flash residente. Quando a tecla ENTER é pressionada, a seguinte mensagem é...
Page 100
Menu System Adjust [Ajuste do sistema] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação -2.00MILLIMETER [Milímetros] A Ajusta a posição geral de X ADJUST [Ajuste X] +2.00MILLIMETER impressão horizontalmente, [Milímetros] em incrementos de 0,25. Padrão = 0.00 -2.00MILLIMETER [Milímetros] A Ajusta a posição geral de...
Page 101
Menu Maintenance [Manutenção] Notas: • As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Item Configurações Explicação MENU RESET [EXECUTE] Restabelece as configurações padrão [RESTABELECE [Executar] dos menus. R MENUS] SAVE MENU Salva as configurações atuais do menu com os valores padrão. Quando [SALVAR [EXECUTE] surgir a mensagem de confirmação,...
Page 102
Item Configurações Explicação TRANSPR -2 a +2 em COLOR Mesmo que acima, mas para incrementos de SETTING impressões coloridas em transparências. [CONF. Padrão = 0 TRANSP. COR] C5800 Ldn Guia do usuário Listas de configurações disponíveis por menu • 102...
Page 103
Menu Usage [Utilização] Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. • A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos. Isto é...
Page 104
Item Explicação K DRUM LIFE [Vida útil do cilindro preto] C DRUM LIFE [Vida útil do cilindro ciano] M DRUM LIFE [Vida útil do cilindro magenta] A porcentagem da vida útil restante nestes Y DRUM LIFE [Vida útil do itens de consumo é indicada como nn%. cilindro amarelo] BELT LIFE [Vida útil da esteira]...
Padrões dos menus ______________________ Menus Informação e Imprimir Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU INFORMATION PRINT MENU MAP [Imprimir [EXECUTE] [INFORMAÇÃO] estrutura do menu] [Executar] [EXECUTE] DEMO1...
Menus Media Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MEDIA TRAY1 PAPERSIZE [Tamanho [MATERIAL DE LETTER [Carta] do papel da bandeja 1] IMPRESSÃO] TRAY1 MEDIATYPE [Tipo de material de impressão da PLAIN [Normal] bandeja 1]...
Page 107
Menu Item Configuração padrão 11.0 INCH Y DIMENSION [Dimensão Y] [11,0 pol.] C5800 Ldn Guia do usuário Padrões dos menus • 107...
Page 108
Menus Cor e Configuração do sistema Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU COLOR [COR] DENSITY CONTROL [Controle AUTO da densidade] ADJUST DENSITY [Ajustar [EXECUTE] densidade] [Executar]...
Menus USB e Rede Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU USB SOFT RESET [Reinicialização DISABLE sem perda de dados] [Desabilitada] SPEED [Velocidade] 480Mbps MENU NETWORK ENABLE TCP/IP...
Page 110
Menus Memória e Ajuste do sistema Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MEMORY RECEIVE BUF SIZE [Tamanho AUTO † [MEMÓRIA] do buffer de recebimento] FLASH INITIALIZE [Inicializar [EXECUTE] Flash]...
Page 111
Menu Manutenção Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU MAINTENANCE MENU RESET [Restabelecer [EXECUTE] [MANUTENÇÃO] menus] [Executar] [EXECUTE] SAVE MENU [Salvar menu] [Executar] POWER SAVE [Economia de ENABLE energia] [Habilitada]...
Page 112
Menu Utilização Notas: • Os configurações assinalados com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Menu Item Configuração padrão MENU USAGE TOTAL PAGE COUNT nnnn [UTILIZAÇÃO] [NÚMERO TOTAL DE PÁGINAS] TRAY1 PAGE COUNT [Contagem de nnnn páginas da bandeja 1] TRAY2 PAGE COUNT [Contagem de...
Page 113
Menu Item Configuração padrão REMAINING nn% Y TONER [Toner amarelo] [nn% restante] C5800 Ldn Guia do usuário Padrões dos menus • 113...
32 MB. A memória pode ser expandida com uma placa de memória adicional contendo • 64 MB (Oki 70042801), resultando em uma capacidade total de memória de 96 MB • 256 MB (Oki 70042901), resultando em uma capacidade total de memória de 288 MB...
Segunda bandeja para papel _______________ Oki 43347601 A segunda bandeja para papel tem capacidade para: • Até 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m • Todos os tamanhos de material de impressão que a Bandeja 1, exceto A6. •...
Especificações Item Especificação 16,61'' L x 22,09'' P x 13,58'' A Dimensões (422 mm L x 561 mm P x 345 mm A) Peso líquido 57,3 lbs. (26 Kg) • 24 páginas coloridas por minuto (ppm) Velocidades • 28 ppm monocromáticas de impressão •...
Page 117
Item Especificação Bandeja 1: 17 a 32 lb. (64 a 120 g/m²) Faixa de Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. (64 a 177 g/m²) gramatura do Bandeja multifuncional: 20 a 54 lb. (75 a 203 g/ papel m²) Saída superior (escaninho de face para baixo): Saída do 250 folhas de papel de 20-lb.
Resolução de problemas Informações gerais ______________________ Esta seção contém informações que visam ajudar o usuário a lidar com problemas que possam surgir quando usar a impressora. A seção de resolução de problemas está dividida nas seguintes subseções: • “Mensagens do painel de cristal líquido” consulte página 119 •...
Mensagens do painel de cristal líquido _______ Mensagem Significado O que fazer * TONER SENSOR ERROR Abra a tampa [ERRO NO SENSOR DO superior e TONER *] certifique-se de que Pisca ao longo da o toner indicado segunda linha do esteja presente e painel: o toner da devidamente...
Page 120
Mensagem Significado O que fazer CHECK BELT [VERIFICAR Abra a tampa A ESTEIRA] superior e levante 330: BELT MISSING os cilindros OPC [ESTEIRA AUSENTE] preto (K) e amarelo (Y), colocando-os em uma superfície plana. Confirme se as travas da esteira A esteira não está...
Page 121
Mensagem Significado O que fazer CLOSE COVER [FECHAR A Feche a tampa da TAMPA] unidade duplex. A tampa da 316: DUPLEX COVER unidade duplex OPEN [TAMPA DA está aberta ou UNIDADE DUPLEX não está ABERTA] totalmente travada. CLOSE COVER [FECHAR A Certifique-se de que A tampa superior TAMPA]...
Page 122
Mensagem Significado O que fazer LOAD O tipo de material PRESS ONLINE SWITCH de impressão na [COLOCAR MMM/PPP E bandeja indicada Coloque o material PRESSIONAR A TECLA (tttt) não coincide de impressão ONLINE] com o apropriado na MEDIA especificado no bandeja e pressione tttt MISMATCH [CONFLITO...
Page 123
Mensagem Significado O que fazer ORDER [PEDIR XXX] Aparece na segunda linha do painel para indicar Certifique-se de ter que o suprimento em mãos uma xxx (ex.: esteira, unidade de unidade fusora, reposição. toner, cilindro OPC) está chegando ao fim. POWER ON/OFF [LIGAR/ Desligue a DESLIGAR]...
Page 124
“nnn”) e ligue para o Centro Ocorreu um erro de Assistência que requer Técnica Autorizada atenção. YYYY = a Oki Data para obter causa geral. nnn assistência. = número do erro. Nota: Se uma série de octetos contendo letras e números...
Eliminação de atolamentos de papel Informações gerais Os atolamentos podem ocorrer devido à alimentação incorreta do papel a partir de uma bandeja para papel, ou em qualquer ponto no percurso do papel através da impressora. Quando ocorre um atolamento, a impressora pára imediatamente e uma mensagem no painel identifica a área onde a primeira folha está...
Page 126
• Atolamento 392: consulte na página 149 Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência • Mais de uma folha é alimentada de cada vez. • O papel enrola. • O papel é alimentado torto. Possível causa Solução A impressora não Coloque a impressora em uma superfície está...
Page 127
O atolamento de papel foi eliminado, mas a impressora não imprime Possível causa Solução A tampa superior Retirar os papéis atolados não é suficiente: não ficou aberta Levante e abaixe com cuidado a tampa até que todos os superior, especialmente se o atolamento atolamentos de de papel tiver sido retirado de trás da papel tivessem...
Page 128
Atolamento 370, 373 e 383 OPEN DUPLEX COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX nnn: Atolamento de papel nnn = 370, 373, 383 Pressione o botão de liberação da tampa da unidade duplex e abra-a. c53_54_duplex1.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_65a_jamduplex1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
Page 129
c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 129...
Page 130
Feche a tampa da unidade duplex. c53_95a_duplexjam.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 130...
Atolamento 371 OPEN DUPLEX COVER 371: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX 371: Atolamento de papel Desligue a impressora. Puxe a unidade duplex para fora. c53_96_jam371a.jpg Puxe a tampa da unidade duplex para destravá-la. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
Page 132
Abra a tampa e retire a folha atolada. c53_98_jam371c.jpg Feche a tampa e empurre-a de volta para travá-la no lugar. c53_97_jam371b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 132...
Page 133
Insira a unidade duplex novamente na impressora. c53_96_jam371a.jpg Ligue a impressora. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 133...
Atolamento 372 e 380 OPEN FRONT COVER : Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL : Atolamento de papel nnn = 372 ou 380. Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. c53_58_frcvropen.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 134...
Page 135
Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront.jpg Feche a tampa frontal. c53_57_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 135...
Atolamento 381 OPEN TOP COVER 381: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 381: Atolamento de papel Pressione o botão de liberação da tampa e abra totalmente a tampa superior da impressora. c53_02_opencvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 136...
Page 137
Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Ciano (1), Magenta (2), Amarelo (3), Preto (4). É essencial que sejam recolocados na ordem correta! c53_09_lidup.jpg Aviso! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
Page 138
Retire cada um dos cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz. c53_53_drumremove.jpg Atenção! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. •...
Page 139
Retire todas as folhas de papel que estejam na esteira. c53_63_jambelt1.jpg Atenção! Não use qualquer objeto afiado ou abrasivo para separar as folhas da esteira. Isto pode danificar a superfície da esteira. C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 139...
Page 140
Nota Aviso! Se a impressora estava imprimindo, a unidade fusora estará QUENTE! Para retirar uma folha presa na unidade fusora, segure a borda da folha, empurre a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) no sentido da frente e para baixo, e retire a folha. Depois solte a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora.
Page 141
seqüência correta = Ciano, = Magenta, = Amarelo, = Preto): c53_09_lidup.jpg Feche a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 141...
Atolamento 382 OPEN TOP COVER [ ABRA A TAMPA SUPERIOR] 382: Paper Jam [382: Atolamento de papel] Abra a tampa superior. c53_02_opencvr.jpg Retire com cuidado a folha. • Se a folha não sair facilmente, vá para a próxima etapa. • Se a folha não sair, feche a tampa. c53_68_jamtop_crop.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
Page 143
Abaixe o escaninho de saída traseiro. c53_70a_rear1.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 143...
Page 144
Retire a folha atolada. c53_67a_jamrear.jpg Importante! AVISO! A unidade fusora pode estar QUENTE! Se for difícil remover a folha, é porque está parcialmente atolada na unidade fusora. Para retirá-la, coloque a mão do outro lado da tampa e pressione para baixo a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora (1) antes de puxar a folha para fora.
Page 145
Feche a saída traseira. c53_70a_rear1.jpg Feche a tampa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 145...
Atolamento 390 CHECK MP TRAY 390: Paper Jam VERIFIQUE A BANDEJA MP 390: Atolamento de papel Se a folha tiver apenas começado a entrar na impressora Puxe com cuidado a folha para fora da impressora. c53_81_jammptray.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel •...
Page 147
Se não for possível puxar facilmente a folha para fora pela frente Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. c53_102_jam390.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_94_jam390.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 147...
Page 148
Feche a tampa frontal. c53_102_jam390.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 148...
Atolamento 391 e 392 ABRA A TAMPA FRONTAL nnn: Atolamento de papel nnn = 391 ou 392 Puxe para fora a bandeja apropriada (391 = Bandeja 1, 392 = Bandeja 2 opcional) e retire todas as folhas atoladas na saída da bandeja. c53_101a_jam392.jpg and c53_100a_jam391.jpg C5800 Ldn Guia do usuário...
Page 150
Abra a tampa frontal. c53_58_frcvropen.jpg Retire todas as folhas de papel atoladas. c53_66_jamfront_crop.jpg Feche a tampa frontal. c53_57a_frcvrclose.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Eliminação de atolamentos de papel • 150...
Problemas com impressão de baixa qualidade _ Bordas das letras borradas Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Não é possível imprimir a cor Troque o cartucho de toner.
Page 152
Atenuação longitudinal Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um sujo. pano macio. Há pouco toner. Troque o cartucho de toner. O papel é inadequado para a Use o papel recomendado.
Faixas pretas longitudinais Possível Solução causa O cilindro OPC Troque o cilindro OPC. Consulte Troque o está cilindro OPC na página 61. danificado. Há pouco Troque o cartucho de toner. Consulte Troque o toner. cartucho de toner na página 54. Se as linhas ou pontos aparecerem em espaços de aproximadamente 44 a 94 mm...
Page 154
Solução Troque o cilindro OPC. Sombras tênues nas seções não impressas Possível causa Solução O papel foi afetado Armazene o papel dentro das faixas de por eletricidade temperatura e umidade especificadas. estática. Consulte Especificações na página 116. O papel é muito Use o papel recomendado.
Problemas com USB Não é possível configurar a impressora para conexão USB. NOTA O Windows NT 4.0 não é compatível com USB. Versões do Windows 98 atualizadas a partir do Windows 95, podem não ser compatíveis com USB. Possível causa Solução O cabo USB não atende Use um cabo USB com especificação Ver.
Page 156
Não é possível imprimir • A mensagem PRNUSBx write error [Erro de gravação PRNUSBx] é exibida. Possível causa Solução A interface está Nas configurações do menu da impressora, desativada. habilite a interface USB (USB MENU → USB → ENABLE). A impressora está Ligue a impressora.
Um erro de aplicativo ____________________ Falha de proteção geral ___________________ Possível causa Solução O aplicativo não é Atualize o aplicativo. compatível com o sistema operacional. A memória é Feche todos os aplicativos. insuficiente para o número de aplicativos sendo executados. O arquivo de Corrija-o ou recrie o arquivo.
A impressora está ligada, mas não entra em linha [online] __________________________ Possível causa Solução Conexão incorreta Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Se isto não resolver o problema, ligue para a assistência técnica.
A impressora demora muito para começar a imprimir. Possível causa Solução A impressora precisa Nas configurações do menu da aquecer após sair do impressora, configure o recurso de modo de economia economia de energia para um valor mais de energia. elevado para aumentar o intervalo de tempo antes de a impressora entrar no modo de economia de energia (SYS...
O processamento da impressão é cancelado. Possível causa Solução O cabo da interface Troque o cabo da interface da impressora. da impressora está com defeito. A configuração de Reconfigure o tempo limite no menu para tempo limite não é um valor mais alto (SYS CONFIG MENU suficiente.
Limpeza ______________________________ Página de limpeza Macintosh OS 10.2 e 10.3 Use esta opção para gerar uma página de limpeza que passa pela impressora antes da impressão do trabalho. Isso deve eliminar todos os vestígios de atenuação, listras ou marcas erráticas das páginas impressas. Abra o arquivo que deseja imprimir.
Drivers de impressão Informações gerais ______________________ NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. O driver da impressora contém as configurações para muitos dos mesmos itens encontrados nos menus da impressora. Quando os itens no driver da impressora forem iguais aos dos menus da impressora, as configurações no driver da impressora prevalecerão sobre os itens nos menus da...
Macintosh Informações gerais Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Consulte “Summary (Resumo)” na página 165. Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 “Presets (Configurações predefinidas)” allow you to save a group of settings which you use for many documents, or to change the settings designated as the Standard Preset.
Page 164
Consulte “Paper Handling (Manuseio do papel)” na página 169. C5800 Ldn Guia do usuário Drivers de impressão • 164...
Page 165
Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
Page 166
Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Como usar / salvar configurações predefinidas Configurações predefinidas permitem que o usuário salve um grupo de configurações usado para muitos documentos ou altere as configurações predefinidas designadas como padrão. Por exemplo, se estiver usando Job Accounting (Contabilidade de trabalhos de impressão), é...
Page 167
Como excluir uma configuração predefinida ATENÇÃO! Ao selecionar a opção Delete (Excluir), a configuração predefinida será excluída instantaneamente, sem que seja solicitada uma confirmação. Selecione a configuração predefinida que deseja alterar na caixa Preset (Configuração predefinida). Abra a lista suspensa. Selecione Delete (Excluir). A configuração predefinida será...
Page 168
Scheduler (Programador) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Scheduler (Programador). Em Print Document (Imprimir documento), defina quando o trabalho de impressão deve ser impresso.
Page 169
Paper Handling (Manuseio do papel) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Handling (Manuseio do papel). Reverse page order (Ordem inversa de páginas) Selecione “Reverse page order”...
Banners (Faixas) ________________________ Informações gerais Uma faixa é um documento impresso em uma folha de papel bem mais longa. Para imprimir uma faixa é necessário: • usar um aplicativo compatível com a impressão de faixas NOTAS: O Word não é compatível com a impressão de faixas. O Word limita o comprimento da página a 558,8 mm (22 polegadas).
Page 172
Windows Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na página 171. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada.
Impressão Preto ________________________ Informações gerais A impressora imprime a cor preta de duas maneiras: • Composite Black (Preto Composto) • True Black (Preto Puro) Composite Black (Preto Composto) Os toners ciano, magenta, amarelo e preto são combinados para criar o preto composto. Use o preto composto ao imprimir fotografias.
Page 174
Windows True Black (Preto Puro) Normalmente, a impressora imprime a cor preta usando as quatros cores de toner (preto composto). Caso o volume de impressões preto e branco for elevado, configure a impressora para usar apenas o toner preto (True Black - Preto Puro).
Page 175
Windows XP/2000: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Na guia Color [Cor], clique em Grayscale (Escala de cinzas). Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado.
Page 176
Macintosh OS 10.2 e 10.3 True Black (Preto Puro) Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Printer Option (Opção de impressora). Em “Always create 100% Black(K) Toner (Criar sempre toner 100% preto (K))”, faça as seleçõe necessárias.
Page 177
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Black Finish [Acabamento em preto] Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Em Color Mode [Modo de cores], selecione “Advanced Color”...
Booklets (Binding Print) Livretes (Impressão para encadernação) ____ Informações gerais F3_05.jpg A impressão de livretes permite que um documento seja impresso como uma brochura ou cartão de saudação. Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, e ativar a opção no driver.
Page 179
NOTAS A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes. A configuração direita-para-esquerda [right-to- left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
Page 180
Windows NOTAS A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes. A configuração direita-para-esquerda [right-to- left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
Page 181
Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de acabamento], na lista suspensa, selecione Booklet [Livrete]. Clique em Options [Opções]. Especifique as configurações. Clique em OK. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: clique em OK.
Collating (Agrupamento)__________________ Informações gerais Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
Page 183
Windows Importante Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
Page 184
Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir]. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
Concordance des couleurs _________________ Visão geral NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Page 186
Concordance des couleurs _________________ Informações genéricas NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Page 187
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Existem muitos fatores que afetam as impressões coloridas. Alguns dos fatores mais importantes estão: • As diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor e a gama de cores que podem ser reproduzidas por uma impressora.
Page 188
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Cores do monitor comparadas com as cores da impressora Diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor ou impressora Nem uma impressora nem um monitor conseguem reproduzir a gama completa de cores captadas pelo olho humano.
Page 189
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do monitor Os controles do brilho e do contraste no monitor podem alterar a aparência do documento na tela. A temperatura das cores do monitor influencia a sua intensidade (quão "quente" ou "fria" aparentam). NOTA Várias das opções de correlação de cores (Color Matching) mencionam a temperatura das cores do...
Page 190
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do software Many software applications have their own color settings. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. Consulte a documentação do software utilizado para obter detalhes sobre como funciona seu sistema de gerenciamento de cores.
Page 191
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do driver da impressora As configurações das cores no driver da impressora podem alterar a aparência de um documento. Há várias opções disponíveis para ajudar a correlacionar as cores impressas com as cores exibidas na tela. Consulte “Informações de orientação”...
Page 192
Concordance des couleurs Fatores que afetam as impressões coloridas Condições de visualização (iluminação) A aparência de um documento pode ser bem diferente sob condições de iluminação distintas. Por exemplo, as cores podem ter uma aparência diferente quando vistas próximas de uma janela com iluminação natural, comparando-se com sua aparência sob uma iluminação fluorescente comum de escritório.
Page 193
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Informações gerais NOTA Essas sugestões são fornecidas apenas com o intuito de orientar o usuário. Os resultados obtidos podem variar conforme o aplicativo a partir do qual a impressão está sendo feita. Alguns aplicativos anularão sem avisar todas as configurações de correlação de cores feitas no driver da impressora.
Page 194
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Opções disponíveis: Auto Color (Cor automática) Advanced Color (Cor avançada) Grayscale (Escala de cinzas) Auto Color (Cor automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso.
Page 195
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores RGB ou CMYK? As diretrizes para escolher um método de correlação de cores são distintas para os padrões RGB e CMYK. RGB = Red, Green, Blue (Vermelho, Verde, Azul) CMYK = Cyan, Magenta, Yellow, Black (Ciano, magenta, amarelo, preto).
Page 196
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores de fotografias Apenas RGB Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor. Windows Natural é geralmente uma boa opção. Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor. Consulte “Configurações das cores”...
Page 197
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores específicas Exemplo: o logotipo de uma empresa Apenas RGB Windows • Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Use o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] para imprimir uma tabela de amostras RGB.
Page 198
Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Impressão de cores vívidas Apenas RGB Opções disponíveis: • Monitor 6500k Vivid [Monitor 6500k vívido] • sRGB • configuração Digital Camera [Câmera digital] Windows Consulte “Configurações das cores” na página 199. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Consulte “Configurações das cores”...
Page 199
Configurações das cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Estas configurações podem ser modificadas quando se usa Advanced Color (Cor avançada) e, em seguida, clique em Natural em Color Setting [Configuração das cores].
Page 200
Digital Camera [Câmera digital] Otimizado para imprimir fotografias tiradas com uma câmera digital. Esta opção tende a produzir impressões com cores mais claras e brilhantes. Para certas fotografias, outras configurações podem ser melhores, dependendo dos objetos fotografados e das condições nas quais foram tiradas. As configurações Vivid [Vívido] e Digital Camera [Câmera digital] produzem as cores mais brilhantes.
Page 201
Hue [Matiz], Brightness [Brilho], and Saturation [Saturação] As cores têm três componentes principais: Hue [Matiz], Brightness [Brilho], e Saturation [Saturação]. Hue [Matiz] O componente que determina a freqüência da luz ou a posição no espectro, ou as quantidades relativas de vermelho, verde e azul.
Page 202
Concordance des couleurs _________________ Informações de orientação NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Page 203
Auto Color (Cor automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso. Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB. Abra o arquivo que deseja imprimir.
Page 204
Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Auto Color (Cor automática), faça as seleçõe necessárias. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado.
Page 205
Advanced Color (Cor avançada) A opção Advanced Color [Cor avançada] permite personalizar as configurações de correlação de cores usadas. A correlação de cores é um assunto complexo. Use a opção Advanced Color [Cor avançada] apenas se estiver familiarizado com os conceitos de correlação de cores! Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA...
Page 206
Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora]. Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Advanced Color (Cor avançada), faça as seleçõe necessárias.
Page 207
Grayscale (Escala de cinzas) Esta opção faz com que todos os documentos sejam impressos em tons monocromáticos. Nenhuma cor é impressa. A impressora interpretará todas as cores como uma variação de tons de cinza. Windows Trabalhos individuais de impressão NOTA As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB.
Page 208
Avançar: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora]. Windows 2000/XP: selecione Properties (Propriedades). Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão]. Windows NT 4.0: selecione Document Defaults (Padrões do documento). Clique na guia Color (Cor). Em Grayscale (Escala de cinzas), faça as seleçõe necessárias.
Page 209
Grayscale (Escala de cinzas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Abaixo Color Mode [Modo de cores], em Gray Scale (Escala de cinzas), faça as seleçõe necessárias.
Page 210
Concordance des couleurs _________________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color Synch (Sincronização de cores). Em Color Conversion (Conversão de cores), selecione Standard (Padrão).
Page 211
Concordance des couleurs _________________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Filters (Filtros) None (Nenhum) O parâmetro padrão. Nenhum filtro é aplicado ao documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (Preto e Branco) Converte o documento para preto e branco, sem tons de cinza. C32_Mac_10.3_11b.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Concordance des couleurs •...
Page 212
Blue Tone (Tom azul) Converte o documento para tons de azul. C32_Mac_10.3_11c.jpg Gray Tone (Tom cinza) Converte o documento para tons de cinza. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Atenuação de brilho) (A) Lightness Increase (Aumento de brilho) (B) Escurece ou clareia o documento. Nenhum filtro foi aplicado à imagem do meio abaixo.
Page 213
Reduce File Size (Reduzir tamanho de arquivo) Este comando filtra o documento para reduzir o tamanho do arquivo. Sepia Tone (Tom sépia) Converte o documento para tons de marrom. C32_Mac_10.3_11g.jpg C5800 Ldn Guia do usuário Concordance des couleurs • 213...
Page 214
Add Filters (Adicionar filtros) Clicar nesta opção exibe a tela de pré-visualização. Nesta tela é possível ver o efeito produzido quando se seleciona os filtros padrão. Para fazer isto, clique no nome na caixa Filters [Filtros]. Em seguida, clique em Apply [Aplicar]. Também é...
Custom Page Sizes (Impressão de páginas com tamanhos personalizados) ________________________ Informações gerais NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora.
Windows Impressão NOTA Até 32 tamanhos personalizados de páginas podem ser definidos. Certifique-se de que o percurso de saída traseiro esteja aberto. c53_72_rear3.jpg Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja desejada. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
Page 217
User Defined Size [Tamanho definido pelo usuário] na parte inferior um tamanho personalizado já definido See “Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas” na página 218. Defina o tamanho personalizado na caixa de diálogo que será exibida. Clique em OK NOTA Pode ser que apareça uma caixa de diálogo de Aviso [Warning], indicando que há...
Page 218
Windows Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP] Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora. Em seguida: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades).
Impressão duplex _______________________ (Impressão nos dois lados do papel) Informações gerais NOTA A unidade duplex precisa estar ativada para que livretes possam ser impressos. NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros Letter (Carta) 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 (Ofício-14) 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 (Ofício-13.5) Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 (Ofício-13) Executivo 7¼ x 10½ 184.15 x 8,27 x 11,69 210 x 297...
Page 221
Restrições para impressão duplex Importante! É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes •...
Page 222
Windows trabalhos de impressão individuais NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
Page 223
Opções disponíveis: Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Long Edge [Borda longa] Short Edge [Borda curta] Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em OK. Windows 2000: vá para a próxima etapa. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir].
Page 224
Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, then: Windows 98/Me: selecione Properties (Propriedades). Clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora].
Page 225
Opções disponíveis: Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Long Edge [Borda longa] Short Edge [Borda curta] Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em OK. Windows 2000: vá para a próxima etapa. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: Clique em Print [Imprimir].
Page 226
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Duplex. Em Duplex, faça as seleçõe necessárias. Opções disponíveis: Off (Desligado), Long Edge binding [Encadernação pela borda longa], e Short Edge binding [Encadernação pela borda curta].
Grayscale (Escala de cinzas) _______________ Este recurso é descrito na seção “Correlação de cores”. Consulte Grayscale (Escala de cinzas) na página 207. C5800 Ldn Guia do usuário Grayscale (Escala de cinzas) • 227...
impressão N-up _________________________ (Impressão de várias páginas em uma folha) Informações gerais A impressão de várias páginas em uma folha permite reduzir várias páginas de tamanho normal e imprimi-las em uma única folha. NUp.jpg C5800 Ldn Guia do usuário impressão N-up • 228...
Page 229
Windows NOTA A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
Page 230
Na guia Setup [Configurar], em Finishing Mode [Modo de acabamento] (1), selecione o número desejado de páginas por folha na lista suspensa. Para alterar outras configurações, clique em Options [Opções](2). Opções disponíveis: Pages per sheet [Páginas por folha] Use esta opção para imprimir 16 páginas em uma folha. Layout Direction (Sentido do layout) Use esta opção para configurar a orientação na qual várias páginas serão impressas na folha.
Page 231
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Layout. Faça as seleções necessárias. Pages per sheet [Páginas por folha] Use esta opção para imprimir 16 páginas em uma folha.
Photographs (Fotografias) ________________ Para imprimir fotografias, selecione “Photo Enhance” no driver para obter a melhor qualidade possível. Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora.
Page 233
Windows Trabalhos de impressão individuais Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
Page 234
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Selecione “Photo Enhance”. Altere todas as outras configurações desejadas. Clique em Print [Imprimir].
Posters (Pôsteres) ______________________ Informações gerais Poster.jpg Esta opção permite imprimir pôsteres ao dividir uma única página em vários segmentos.Cada segmento é impresso ampliado em uma folha separada. As folhas separadas podem então ser combinadas para criar um pôster. Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
Page 236
Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em OK. Windows XP/2000: vá para a próxima etapa. Windows 98 / Me / NT4.0: Clique em Print [Imprimir]. Macintosh OS 10.2 e 10.3 Este recurso não está disponível nestes sistemas operacionais. C5800 Ldn Guia do usuário Posters (Pôsteres) •...
Print Resolution (Resolução de impressão) ___ Informações gerais Quando a resolução de um trabalho de impressão é ajustada, é possível controlar a velocidade e a qualidade de impressão. O ajuste da resolução também permite aumentar a vida útil do toner. Normalmente não é...
Page 238
High Quality (Alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir. Selecione esta opção para obter ótimos resultados ao imprimir elementos gráficos. Fine/Detail (Detalhada/Detalhes)(600 x 1200) impressão de alta resolução Normal resolução padrão. A padrão. Altere todas as outras configurações desejadas. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: clique em OK.
Page 239
Windows Trabalhos de impressão individuais Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
Page 240
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Faça as seleçõe necessárias. High Quality (Alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir.
Save as File (Salvar como arquivo) __________ Informações gerais Use o comando “Save as File” (Salvar como arquivo) para salvar os dados de impressão em um arquivo, sem produzir uma cópia impressa. O comando “Save as File” (Salvar como arquivo) gera um arquivo PDF ou PostScript.
Toner Saving [Economia de toner] __________ Informações gerais Use a opção de economia de toner para maximizar a vida útil dos cartuchos de toner. Esta opção faz com que a impressora use menos toner para criar as imagens impressas. Quando esta opção é usada, a tonalidade dos meios-tons coloridos é...
Page 243
Windows Trabalhos de impressão individuais Para obter informações importantes sobre a economia de toner, consulte Informações gerais na página 242. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades).
Page 244
Windows Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter informações importantes sobre a economia de toner, consulte Informações gerais na página 242. Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora.
Page 245
Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Print Quality (Qualidade da impressão). Em Toner Saving [Economia de toner], faça as seleçõe necessárias.
Watermarks (Marcas d'água) ______________ Informações gerais watermark.jpg Tradicionalmente, uma marca d’água é uma marca feita em alguns tipos de papel quando são fabricados e que só pode ser vista se o papel for colocado frente a uma fonte de luz. A impressora consegue imprimir um elemento que atua como uma marca d’água.
Page 247
Windows Criação de uma marca d’água Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
Page 248
Windows Modificação de uma marca d’água existente Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências).
Page 249
Windows Impressão, usando uma marca d’água Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades). Windows XP: clique em Preferences (Preferências). Windows 2000: vá...
Utilitários Visão geral ____________________________ Os utilitários descritos a seguir estão disponíveis para esta impressora. Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos...
Utilitários Descrições dos utilitários _________________ Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. Consulte “Utilitário Color Correct” na página 255. Utilitário Color Swatch Este utilitário permite que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida.
Page 252
de Rede pode ser encontrado no CD incluídos com a impressora. Consulte “Direct Network Printing Utility” na página 273. Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão) O software Print Job Accounting [Contabilidade de Trabalhos de Impressão] foi concebido especificamente para impressoras Sharp em um ambiente de rede.
Instalar o Utilitários _____________________ Windows Utilitários no CD Instale o utilitário usando o Menu de Instalação, incluído no CD fornecido com a impressora Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD. Macintosh OS 9.x Utilitários no CD...
Page 254
OS 10.1, 10.2, e 10.3 Utilitários no CD Oos utilitários contidos no CD dos drivers não estão disponíveis para Mac OS X e só serão executados em Mac 9.x ou Classic Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD.
Utilitário Color Correct [Correção de Cores] _____________________ Informações gerais Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] é a melhor opção para trabalhar com Microsoft Excel ou Word. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] pode ser usado para: •...
Alterar a cor da paleta Informações gerais NOTAS 1. Este recurso não está disponível para o Windows Me/98. 2. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. 3. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. O procedimento de mudança da cor da paleta tem quatro etapas: Imprima a tabela de amostras de cores Consulte na página 257.
Page 257
Alterar a cor da paleta Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → All Applications (Todos os aplicativos) Para Windows XP, Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → Okidata → Color Correct Utility (Correção de Cores) →...
Page 258
Alterar a cor da paleta Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 257. Clique em Next (Avançar). A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será...
Page 259
Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta. Se as cores impressas não corresponderem às exibidas na tela, faça um ajuste.
Page 260
Alterar a cor da paleta Etapa 3: Faça os ajustes e salve as configurações Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 257 and “Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores”...
Page 261
A tela Enter Adjustment Value [Especificar o valor de ajuste] aparecerá. Acesse os menus suspensos dos valores de Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). Você está à procura das faixas disponíveis para os parâmetros Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). As faixas disponíveis (valores) variam conforme a cor.
Page 262
Clique em OK. A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será exibida cadjust1.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta.
Page 263
Especifique o nome da configuração. Lembre-se do nome para uso futuro. Clique em Save [Salvar]. Clique em OK. C5800 Ldn Guia do usuário [Correção de Cores] • 263...
Page 264
Alterar a cor da paleta Etapa 4: Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
Page 265
Ajustar o valor gama e a matiz Informações gerais NOTAS Este recurso não está disponível para o Windows Me/98. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. É preciso ter autorização de administrador ao configurar uma conexão de rede no XP/2000/NT4.0/Server 2003.
Page 266
Altere os valores da barra deslizante de gama, matiz, brilho e saturação para ajustar a cor. Use primary colors of ink [Usar cores de tintas primárias] Selecione esta opção para ajustar as configurações para as matizes padrão da impressora. Hue (Matiz) Toner printing (Impressão de toner) 50% amarelo e 50% (vermelho)
Page 267
Retroceda = - (sentido horário), a cor fica mais vermelha. F5_03_300.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A Adjustment Confirmation Sample [Amostra de confirmação de ajuste] será impressa. Se a amostra for satisfatória, clique em Set [Configurar]. Se a amostra for insatisfatória, repita as etapas 10 a 12 até...
Page 268
Ajuste do valor gama e da matiz Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Em File [Arquivo], clique em Print [Imprimir]. Sua ação depende do sistema operacional utilizado. Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] ______________________ Informações gerais O utilitário Color Swatch [Amostra de cores] permite • que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida. • criar amostras de cores personalizados As amostras são utilizadas com o software em uso para selecionar e reproduzir as cores com precisão.
Page 270
Impressão amostras de cores NOTA • As amostras de cores não mostram todas as cores que a impressora colorida pode imprimir. • O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor.
Page 271
Cada bloco de cor, ou amostra, é identificado com informações que o software do usuário precisa para reproduzir com precisão tal cor. Os números embaixo de cada bloco especificam as quantidades das cores primárias––vermelho (R), verde (G) e azul (B)––que são combinadas para formar cada tom específico.
Page 272
Criação de amostras de cores personalizadas NOTA O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor. Considere-a apenas uma referência. A impressora pode não ser capaz de imprimir a cor exata desejada pelo usuário.
Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) Informações gerais O utilitário permite a impressão diretamente para uma impressora na rede, sem um servidor de impressão. O software cria uma porta de impressora e instala uma caixa instantânea de status que permite a monitoração do status da impressora.
Caixa de status lpr_status.jpg A caixa de status exibe as seguintes informações: • Printer [Impressora]: Os nomes das impressoras adicionadas (é possível adicionar até 30 impressoras). • Status: O status do utilitário LPR (vazio, conectando, enviando, em pausa, verificando status, não conectado). •...
Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel)____ Informações gerais Este utilitário permite mudar o idioma exibido no painel frontal da impressora. Como instalar Carregue-o a partir do menu do Programa de Instalação no Siga as instruções exibidas na tela para mudar o idioma das mensagens exibidas no painel frontal.
Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) _________ Informações gerais Este utilitário proporciona uma maneira fácil de configurar a impressora em uma rede. Como instalar Instale o utilitário incluído no CD usando o Menu de Instalação (Windows). Informações adicionais Consulte o manual eletrônico do Guia do Usuário de Rede para informar-se sobre como utilizá-lo.
Need help?
Do you have a question about the C5800Ldn and is the answer not in the manual?
Questions and answers