Page 1
PORTABLER MINI-DISC RECORDER LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE GRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC PORTÁTIL BÄRBAR MINISKIVINSPELARE REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE DRAAGBARE MINIDISC RECORDER PORTABLE MINIDISC RECORDER MODELL MODELLO MODÈLE MODEL MODELO MODEL MODELL MD-MT821H BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO OPERATION MANUAL BRUKSANVISNING DEUTSCH FRANÇAIS...
Page 2
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze. Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Page 3
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Page 4
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0176AFZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
Page 5
VORSICHT Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur ent-sprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anwei-sungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden. ATTENTION Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respec-tant les indications données dans ce manuel et éviter l’in-tervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage.
Page 6
Eigenschaften der Laserdiode Karakteristieken van laserdiode Material: GaAlAs Materiaal: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Golflengte: 785 nm Pulstijden: Impulszeit: Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Leesfunktie: 0,8 mW Doorlopend Schreibmodus: max. 10 mW, 0,5 S Schrijffunktie: max. 10 mW 0,5 S min. cycle 1,5 S min.
Page 7
Warnung: Die Buchstaben in den Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer in der Modell-nummer wartbare Teile vorhanden. enthaltenen Klammern Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür zeigen nur die Farbe qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen des Produktes an. Die vorhanden.
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. CONTENTS Page Page SPECIAL NOTES ........1 ABOUT TRACK NUMBERS ....18 ACCESSORIES ........1 ABOUT THE TOC ........
Do not use an external power supply, other than the 5V DC supplied with this unit, as it may damage it. SHARP is not responsible for damage due to improper use. Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.
Notes about the rechargeable battery Since the rechargeable battery is A rechargeable lithium-ion battery is the vulnerable to damage, please note only kind that can be used. Even if the the following. battery supplied with the unit is not used, Do not carry the battery in your pocket you should charge it at least once every or a bag together with metal objects...
POWER SOURCE This unit can be used with the following power sources: a rechargeable battery, an AC adaptor, a battery case, and a separately available car adaptor (AD-CA20X). Rechargeable battery power When the rechargeable battery is used for the first time or when you want to use it af- ter a long period of disuse, be sure to charge it fully.
Page 13
Alkaline battery power with a rechargeable battery Open. If you use the battery case and the re- chargeable battery at the same time, the MD can play much longer than with only one source of battery power. Use one commercially available alkaline Press.
BEFORE RECORDING Type of recording Two types of recording are possible: “Digital recording” and “Analogue recording”. There are different cables and connections for each type of recording, depending on the sockets on the equipment being connected to the unit. (2) Digital recording (1) Analogue recording Connect the unit to equipment that has a Connect the unit to equipment that has an...
Page 15
Types of discs There are two types of discs: playback-only and recordable discs. Playback-only MiniDisc: Recordable MiniDisc: This type of MiniDisc usually contains This is a “raw disc” on which recording commercially available pre-recorded can be performed. music. This is the same kind of optical This is a magneto-optical disc.
RECORDING USING THE ANALOGUE CABLE Recording from CDs or MDs (Synchro recording) Synchro recording is a method that detects the playback sound from the source equip- ment. When sound is present, it automatically starts the recording. When the source is silent, the recording will be paused.
Page 17
After recording: Recording from a tuner or a CD Press the /:OFF button whilst in the stop (Manual recording) mode. After the track number has been written Manual recordings can be started and on the disc, the power will shut off auto- stopped as you like.
RECORDING USING THE OPTICAL DIGITAL CABLE This is the method used for recording digital signals from CDs or MDs exactly as they are stored on the original. Compared to recordings made from analogue inputs, digital recordings have extremely high-quality sound. Connect the external equipment.
RECORDING FROM THE MICROPHONE Recording from the microphone (Mic synchro recording) The recording will begin automatically in response to a noise or a person speaking. When the sound stops, the recording will pause. This function is convenient when recording lectures, conferences, etc. Stereo microphone (commercially available) To the MIC IN socket...
Page 20
Recording from the microphone When a sound, such as a person speak- ing, is picked up by the microphone, re- (Mic manual recording) cording will begin automatically. You can start recording manually (any- If a silence lasts for 3 seconds or time you like).
CONVENIENT RECORDING FUNCTION Creating marks whilst making a mic recording (Timed auto mark function) Marks can be created at a fixed interval About the timed auto mark: (every 5 minutes is the default setting) so Whenever a recording begins, a track num- that the beginning of any track can be found.
Page 22
To start recording from the middle of an existing track You can erase a portion of a track that has been already recorded and make a new recording. Warning: All of the tracks that follow the newly re- corded track will be erased. Recording tracks as a single track During playback, press the 06 button You can record several pieces of music as...
Page 23
To check the remaining Double time recording in disc time monaural mode Whilst recording, you can check the When recording in the monaural long-play mode, it can be about twice as long as the remaining time available on the disc. recording time available for a stereo record- ing.
Page 24
To erase all of the tracks at once: To erase tracks Whilst in the stop mode, press the EDIT button to select “ALL ERASE”. “ALL ERASE” can also be selected by holding down the EDIT button for at least 2 seconds. Press the ENTER/SYNC button.
ABOUT TRACK NUMBERS When recording, track numbers will be created automatically. (Auto marker function/Synchro marker function) When recording from digital inputs: When recording from analogue inputs: (CDs/MiniDiscs only) (Including digital inputs other than CDs or MiniDiscs) Track numbers will be created automatically for each track at the same point where track A new track number will automatically be numbers already exist on the CD or...
ABOUT THE TOC The TOC (an abbreviation for Table of Contents) is information about the track numbers and recorded areas that allow the unit to find musical selections or sounds. The entire MD is controlled by the information in this TOC, which enables the unit to find the beginning of a track quickly or to record automatically in a vacant area.
PLAYING A MINIDISC Earphones For the For the REMOTE left (L) right (R) BASS To the socket Remote control unit Insert the earphones plug firmly into the Press the VOL + button to increase the earphones socket on the remote con- volume and the VOL –...
Page 28
To interrupt playback: To remove the MiniDisc: Press the 06 button during playback. Turn off the power and move the OPEN le- To resume playback, press the 06 but- ver in the direction indicated by the arrow. ton again. Resume auto play function: To stop playback: When you press the /:OFF button to...
CONVENIENT PLAYBACK FUNCTIONS Cue and review Load a MiniDisc and begin playback. Move and hold the shuttle switch at 4 for audible fast forward, or move and hold the shuttle switch at 5 for audible fast reverse. APSS Normal playback will resume when the shuttle switch (5 or 4) is released.
Page 30
PLAY MODE To play at double speed Random play or repeat play (Mono recording only) During playback or whilst in the stop mode, press the MODE button (Remote control : Press the ENTER/SYNC button whilst a move the shuttle switch to PLAY MODE) MiniDisc recorded in the monaural long-play repeatedly to select the playback mode.
Page 31
DISPLAY To check the remaining To check the elapsed time recording time and the total and remaining time of the playing time track Whilst in the stop mode, press the DISP During playback, press the DISP button button (Remote control: press the DISPLAY (Remote control: press the DISPLAY shuttle switch).
EDITING What the editing function can do You can create original discs using the MD editing function, on which you can change the order of the tracks and you can create disc or track names. Playback-only MiniDiscs cannot be edited. Move (Page 26) A designated track can be moved to any desired position.
Page 33
Move Divide Play the track to be moved, and press Start playing the track you want to di- the 06 button. vide into two. Press the 06 button at The unit will enter the pause mode. the point where you want to divide the track.
Page 34
Combine Disc name Start playing the last of the two tracks Discs can be named using a maximum you want to combine, and press the 06 of 100 characters. button. Up to 1,700 characters (approximately) The unit will enter the pause mode. can be used in the disc and track names on a single MiniDisc.
Page 35
Track name When the letter you want is displayed, press the ENTER/SYNC button. Up to 100 characters can be entered for To enter more letters in the name, re- each name. peat steps 3 - 5. Play the track which you want to name, When the disc name has been com- and press the 06 button.
Page 36
To change disc names or track Name/stamp names Master MiniDisc (Prerecorded Recordable MiniDisc) MiniDisc Some MiniDiscs created on other equip- 1. The sound is recorded. ment may have more than 100 characters 2. The character in a track name or disc name. The charac- information, such as the disc name and track ters from the 101st character and on can-...
Page 37
Whilst in the stop mode, press the Press the ENTER/SYNC button. EDIT button to select “NAME STAMP”. The unit will finish recording the char- acter information and enter the stop Press the ENTER/SYNC button. mode. To cancel the operation, press the /:OFF button.
USING WITH OTHER EQUIPMENT Before connecting any other equipment, turn off the power to all units. Connect the plugs securely. Improper connections may cause noise or malfunctions. Listening through a stereo or a radio cassette player or recording on a cassette tape The recording will be made in the ana- To the right (R), Red logue mode.
CONVENIENT OPERATION OF THE UNIT Checking the remaining amount To prevent the unit from being of battery charge operated by mistake To avoid accidental operation of the unit, The remaining amount of battery charge use the hold function. is shown by the battery indicator ( during operation.
Page 40
To turn off the display backlight on the remote control unit Whenever you press a button, the display will light for about 7 seconds, so that you can read it in the dark. You can turn off the PLAY MODE backlight.
Page 41
To cancel the auto power save function Power consumption can be reduced by controlling the memory storage time. You can cancel the auto power save function. PLAY MODE Whilst in the stop mode ... Hold down the MODE button (Remote control: move and hold the shuttle switch To cancel the auto-play at PLAY MODE) until “SET UP”...
WHAT IS A MINIDISC? A MiniDisc is a disc inside a protective car- Where not to store discs tridge. You can handle it freely without wor- rying about dust, fingerprints, etc. Do not store discs in places with high tem- However, if dust enters the opening of the peratures or humidity.
Page 43
Many potential “problems” can be resolved by the owner without calling a service techni- cian. If something seems to be wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. PROBLEM CAUSE Is the AC adaptor disconnected?
MINIDISC SYSTEM LIMITATIONS MiniDiscs are recorded using a different system than is used for cassette tapes or DAT recordings. Therefore, the following conditions may be encountered, depending on how the disc has been recorded or edited. These are due to system limitations, and should be considered normal.
ERROR MESSAGES Error messages Meaning Remedy The battery run down. Charge the rechargeable battery or BATT EMPTY replace the alkaline battery (or use the (Lo BATT) AC adaptor for power). BLANK DISC Nothing is recorded. Replace the disc with a recorded disc. (BLANK) Can’t COPY No copy can be made because of the...
This will prevent noise. SPECIFICATIONS As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
Page 47
The continuous recording time is for analogue inputs when the volume level is set to “VOL 0”. The continuous play time shows the value when the volume level is set to “VOL 15”. The above values are the standard values when the unit is charged and used at an ambient temperature of 20 C (68 F).