Download Print this page

Craftsman 316.792420 Operator's Manual page 14

Universal 2-n-1 blower attachment

Advertisement

Available languages

Available languages

• Use launidad O nicamente
alaluzdel d iaoconbuena l uzartificial.
Use laherramienta
correcta. Use esta herramienta
solamente
conelprop6sito previsto.
Sostenga siempre l aunidad c onambas m anos a loperarla.
Agarre f irmemente ambos m angos o empu_aduras.
Nointente a lcanzar demasiado lejos. Mantenga siempre u na
posici6n yequilibrio adecuados.
Tenga m ucho c uidado c uando
est6 trabajando enpendientes pronunciadas
o inclinadas.
Mantenga lasmanos, lacara y lospies lejos detodas laspartes
m6viles. Notoque otrate dedetener laspiezas m 6viles.
Noopere launidad a una velocidad mayor quelanecesaria para
recortar bordes. Noopere launidad a altavelocidad cuando n o
est6 recortando bordes.
Tenga m ucho c uidado c uando i nvierta o mueva l aunidad h acia
usted.
NO fuerce e lequipo. Elmismo t rabajar_ mejor yconmayor
seguridad siIoutiliza a lavelocidad para laquehasido diser_ado.
Pare siempre l aunidad c uando p osponga eltrabajo o mientras
camine e ntre diferentes zonas d ecorte.
Sigolpea o seenreda c onunobjeto extra,o, pare deinmediato
launidad y verifique sihayalgOn d ar_o. Noponga afuncionar el
equipo s inreparar elda_o. Noopere launidad s ihaypiezas
flojas o dar_adas.
Utilice s olamente laspiezas d erepuesto y accesorios del
fabricante original que selistan enlasecci6n L ista depiezas d e
este manual. El u sodecualquier pieza o accesorio no
autorizado podria c ausar lesiones graves a lusuario o dar_os a la
unidad y anular lagarantia.
Mantenga laabertura deentrada d eaire libre deescombros.
Nunca h aga funcionar launidad s inlaboquilla i nstalada.
Nunca i ntente l impiar una abertura d eentrada d eaire obstruida
mientras launidad e st6 funcionando.
Silaunidad c omienza avibrar a normalmente,
det6ngala de
inmediato. Inspeccione launidad p ara encontrar lacausa dela
vibraci6n. Generalmente,
lavibraci6n esunindicador de
problemas.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
Todos los servicios, que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos en este manual, deber&n realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio autorizado.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento,
limpiar, guardar,
transportar o reemplazar cualquier pieza de la unidad:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que todas las piezas m6viles est6n detenidas.
3. Espere a que la unidad se enfrie.
4. Para las unidades que funcionan con gasolina, desconecte el
cable de la bujia. Para las unidades que funcionan con
electricidad,
desconecte la unidad de la alimentaci6n
el6ctrica.
No guarde nunca la unidad con combustible
en el tanque ni
dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse
en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o
chispas (interruptores,
motores el6ctricos, etc.).
Cerci6rese de asegurar bien la unidad al transportarla.
Guarde la unidad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de
evitar su uso no autorizado o da_o. Mant6ngala fuera del
alcance de los ni_os.
No moje ni rocie la unidad con agua ni con ningQn otro liquido.
Mantenga los mangos secos, limpios y sin suciedades.
Limpie la
unidad despu6s de cada uso, consulte las instrucciones
de
Limpieza y almacenamiento.
Guarde estas instrucciones.
ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, pr6stele tambi6n estas instrucciones.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
o sJMBOLOS
INTERNACIONALES
Y DE SEGURIDAD
o
Este manual del operador describe simbolos y pictografias
internacionales y de seguridad que posiblemente
aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento
y reparaci6n.
SJMBOLO
SIGNIFICADO
SJMBOLO
SIGNIFICADO
_
=
sJMBOLOII_
DE ALERTA DE SEGURIDAD
!ndica Peligr01 advertencia
o precauci6n:
Puede
utilizarse junto a otros sJmbo!os o pictografias:
O
_LEAELMANUALDELOPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea
el o 10SmanualeS del
operad0r Y sign todas las advertenciaS e instrucCi0neS
de Seguridad, No hacedo puede 0casionar !esioneS
graves al 0perador y!o a las personas presentes,
=
=USE PROTECCION
PARA LOS OJOS ¥ OJDOS
._ _ ADVERTENCIA:
Los objetos ianzad0s y el
ruid0
LaL_ I |
fuerte pueden ocasionar lesiones graves a !0S 0j0s
F p@didade
la audici6n. AI operar esta unidad, Ileye
" puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan !a
norma ANS! Z87:!-1989
y protecci6n para los oid0s.
De ser necesario, use un protector facial comp!etol
_<2L
J
, LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS
Y LA
CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR
LESION ES G RAVES
ADVERTENCIA:
Los objetos peque_os pueden
set lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones.
Mant6ngase alejado del rotor cuando est6 girando.
MANTENGA ALEJADOS
A LOS PRESENTES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los presentes,
especialmente a los ni_os y animales dom6sticos, a
una distancia de al menos 50 pies (15 m).
, EL IMPELENTE GIRATORIO PUEDE OCASIONAR
LESION ES GRAVES
ADVERTENCIA:
impelente se detenga antes de
quitar o instalar las boquillas o para limpiar o Ilevar a
cabo cualquier mantenimiento. No ponga las manos ni
ningOn otro objeto en a caja del ventilador. Mantenga
• las manos y los pies alejados del impelente giratorio.
14

Advertisement

loading