Bosch PS20 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch PS20 Operating/Safety Instructions Manual

Cordless drill/driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORTANT:
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
Read BeforeUsing
Life avantusage
Leer antesde usar
Operating/Safety I nstructions
Consignes d e fonctionnement/s6curit6
Instrucciones d e funcionamiento y seguridad
PS20
BOSCH
CallToll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenirdes informations
et les adressesde nos centres
de serviceapr_}s-vente,
appelezce numdrogratuit
Llame gratispara
obtenerinformacidn
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
For EnglishVersion
Version
fran!;aise
Versi6n en espafiol
See page2
Voir page 14
Ver la pdgina26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PS20

  • Page 1 Read BeforeUsing Life avantusage Leer antesde usar Operating/Safety I nstructions Consignes d e fonctionnement/s6curit6 Instrucciones d e funcionamiento y seguridad PS20 BOSCH CallToll Free for Pour obtenirdes informations Llame gratispara Consumer Information et les adressesde nos centres obtenerinformacidn & Service Locations...
  • Page 2: Work Area Safety

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVETHESEINSTRUCTIONS Work area safety If operating...
  • Page 3 Use clamps or other practical way to Keep handles dry, clean and free from secure and support the workpiece to a and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may Power tool use and care lead to loss of control.
  • Page 4 Hold power tools by insulated gripping Do not grasp the tool or place your hands surfaces when performing an operation too close to the spinning chuck or drill where the cutting tools may contact bit. Your hand may be lacerated. hidden wiring.
  • Page 5: Battery Care

    Specifications. Other types of batteries attachment recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch may result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric...
  • Page 6: Battery Disposal

    Li-ion battery recycling disposal an environmentally sound manner. bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service "The certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the...
  • Page 7 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Current Amperes Hertz Frequency...
  • Page 8 Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill/Driver VENTILATION OPENINGS CLUTCH FORWARD/REVERSING LOCKING BUTTON&...
  • Page 9: Adjustable Clutch

    The Bosch model PS20 Cordless Drill/Driver changing rotation of the chuck, and for locking has a chuck that accepts any 1/4" hex bit. The the trigger in an "OFF" position to help prevent RPM capability of this model is not a...
  • Page 10: Drill Bits

    Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the bit from "wandering".
  • Page 11: Important Charging Notes

    Electric" in the Yellow Pages replaced. names and addresses. 3. Remember to unplug charger during Note: Use of chargers or battery packs not storage period, sold by Bosch will void the warranty. 4. If battery does not charge properly: -11-...
  • Page 12: Charger Indicators

    CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the indicator lights are "OFF", the charger is not receiving power from power supply the battery pack is too hot or i,,1_. _)_} If the redindicatorlightis"ON', outlet. ST" cold fast-charging. charger will switch to trickle charge, until a 1.4 .fthe0reenin0ic tor...
  • Page 13: Maintenance

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia...
  • Page 14 Veuillezlire et comprendre t outesles consignes. S i on n'observe pastoutesles consignes d 6crites ci-dessous, il y a risque de choc electrique,d'incendie et/oude blessures corporelles g raves. Dans toutesles raisesen gardeci-dessous, l eterme,, outil _lectroportatif > > se rapporte _des outilsbranch_s sur lesecteur(avecfil) ou _des outilsailment, s parpiles(sansfil). CONSERVEZ C ESCONSIGNES Sdcuritd du lieudetravail disjoncteur differentiel de fuite _ la terre (DDFT).
  • Page 15 Maintenez los poign6ess_cheset exemptesd'huile et Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maftriser un outil _lectroportatif brider ou de supporter la piece sur une plate-forme en route s_curit_ quand on a los mains glissantes. stable.
  • Page 16 Consignes de s6curit6 pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez les outils electroportatifs par les surfaces En installant un foret, inserez la tige de ce dernier isolees de prehension en executant une operation bien _ I'interieur de la pince du mandrin. Si le foret au cours de laquelle les outils de coupe peuvent n'est pas ins_r_ assez profond_ment, la prise de la venir en contact avec les ills caches.
  • Page 17: Entretien Despiles

    N'utiliser que les chargeurs approuv_s est caustique et pourrait causer des brQlures par Bosch avec votre produit. Voir Description chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact fonctionnelle et Specifications. avec la peau, lavez rapidement & I'eau savonneuse. Si...
  • Page 18 I'environnement. au rebut qui s'appliquent & votre r_gion ou renvoyezvos piles & un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour "Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation...
  • Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_onplus efficace et plus sQre. Symbole D_signation/Explication Volts Tension (potentielle) Amperes Courant Hertz...
  • Page 20 6branchez le bloc-piles de I'outilonplacezI'interrupteur _ la positiondeblocage ou d'arr_t avant d'effectuertout assemblageou r6glage ou de changer les accessoires. Cesmesures des_curit_preventives r _duisent l e risque d'unemiseen marche accidentelle d e I'outil. Perceuses/tournevis sanscordon PRISES D'AIR EMBRAYAGE REGLABLE LEVIERDE MARCHE AVANT/ARRII:REET BAGUEDE __ VERROUILLAGE DE...
  • Page 21 L'outil perceuse/tournevis sans cordon Bosch module au-dessus de la g&chette(Fig. 3). Ce levier a _t_ con(;u PS20 poss_de une mandrin pouvant recevoir tout de mani_re & changer la rotation du mandrin et foret hexagonal de 1/4". La capacit_ bas r_gime de ce verrouiller la g&chette en position d'arr_t pour aider...
  • Page 22: Consignes Defonctionnement

    Consignes defonctionnement Vous prolongerez la dur_e de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au d@art, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en emp_cher le foret d'<< errer >_. Vous pouvezaugmenter la contact avec le mat_riau avant d'appuyer sur la g&chette. vitesse &...
  • Page 23 <<Outils 61ectriques>> dans les pages p6riode de remisage. jaunes de I'annuaire de t_l@hone. 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L'utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. -23-...
  • Page 24 TEMOINS DECHARGE, SYMBOLES E TSIGNIFICATION Si let_moin lumineux vert est _teint, ceci signifie que le chargeur ne re(_oit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour "+" _!--- I Si le voyant rouge est allum_, le bloc- courant.
  • Page 25: Entretien

    Nettoyage Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur I'outil & un centre de service-usine Bosch Pour _viter les accidents, d6branchez toujours I'outil ou & un centre de service apr_s-vente Bosch agree.
  • Page 26: Normas Generales De Seguridad

    Normas generalesde seguridad Lea todas las instrucciones.Si no se siguen todas las instruccionesque aparecen a continuacibn,el resultadopodriaser sacudidaselOctricas,incendioy/o lesiones graves. La expresiOn "herramienta mecAnica" en todas las advertencias que aparecen a continuaciOn se refiere a su herramientamecAnicaalimentada por la red el_ctrica (herramienta alAmbrica)o su herramientamecAnicaalimentada por baterias (herramienta inalAmbrica).
  • Page 27 Si se proporcionandispositivospara la conexi6nde operaciones distintas a aqu_llas para las que fue instalaciones de extracci6n y recolecci6n de polvo, dise_adapodria causar una situaci6n peligrosa. aseghrese de que dichas instalaciones est_n Use abrazaderas u otro modo pr;ictico de sujetar y conectadasy se usen correctamente.
  • Page 28 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cord6n Sniete las herramientas mec;inicas per las No agarre la herramienta ni ponga las manes superficies de agarreaisladascnandorealicenna demasiado cerca del mandril o la brocataladradora operaci6n en la qne las herramientasde torte que gira. Podria sufrir laceraciones en la mano. puedanentraren contacto concablesocultos.
  • Page 29 Eviteel contacto con la piel y los ojos. ningQn otro cargador. Utilice Qnicamentecargadores El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar aprobados Bosch con su producto. Consulte quemaduras quimicas en los tejidos. Si el liquido Descripci6n funcional y especificaciones.
  • Page 30 Li-ion en su lugar o devuelva las baterias a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel "El sello de reciclaje de baterias para reciclarlas. La participaci6n de Robert Bosch Tool...
  • Page 31 Simbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estt_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con mAs seguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n Volt Tensi6n (potencial)
  • Page 32 Descripci6n funcional y especificaciones Desconecte el paquete de bateriasde la herramienta o pongael interruptor en la posici6nfijadao deapagado antesdehacercualquier e nsamblaje, a justeso cambiar accesorios. Dichas medidaspreventivasde seguridad reducen el riesgo dearrancarla herramienta accidentalmente. Taladro/destornillador s in cord6n IIi[rll -ABERTURAS VENTILACION EMBRAGUE AJUSTABLE...
  • Page 33 El taladro/destornillador sin cordon modelo PS20 de del gatillo (Fig. 3). Esta palanca fue dise_ada para Bosch tiene un mandril que acepta cualquier broca invertir el sentido de rotaciOndel mandril y para fijar el hexagonalde 1/4". La capacidad de RPM baja de este gatillo en una posiciOn "OFF"...
  • Page 34 Consejos d efuncionamiento Usted prolongar_ la vida de las brocas y realizar_ un permite a usted aumentarlas RPM lentamente.Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilizaciOnde una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvie.
  • Page 35: Notas Importantes

    Ileve o envie la herramienta, el paquete de baterias y el funcionamiento por carga puede significar que el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busquebajo paquete de bateriasse estA acercandoal final de su vida "Herramientas elOctricas"en las p_ginas amarillas para y quedebe ser sustituido.
  • Page 36 INDICADORES YSIMBOLOS D ELCARGADOR Y SUSIGNIFICADO Si la luz indicadora verde est_ apagada, el cargador no estA recibiendo energia del tomacorriente DA", el paquete de baterias est_ [,,+s _i1=} Silaluzindicadorarojaest_"ENCENDI- alimentaciOn. demasiado caiiente o demasiado frio para la carga r_pida. El cargador cambiar_ a carga continua y lenta hasta que se aicance una temperatura I,, Ides I Si la luz indicadora verde est_ "EN-...
  • Page 37: Mantenimiento

    Recomendamos que todo Limpieza el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de f_brica Bosch o en una Estaci6n Para evitar accidentes, desconecte siempre...
  • Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 Remarques • Notas: -3g-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, tJnicamente al comprador original, que todas las herramientas mec_nicas port,tiles y para tablero de banco BOSCH estar_n libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un periodo de un a_o a partir de la fecha de compra.

Table of Contents