Download  Print this page

Brother Quattro 2 6700D Instruction Manual

Circular attachment instruction manual - multi.
Hide thumbs

Advertisement

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Related Manuals for Brother Quattro 2 6700D

   Summary of Contents for Brother Quattro 2 6700D

  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS About the Circular Attachment ....................2 Included Accessories ........................ 2 Attaching the Circular Attachment .................... 3 Sewing a Circle......................... 3 Using the Quarter Circle Template ................... 5 Using the Included Presser Feet ....................5 INHALT Über den Einsatz zum Kreisnähen .................... 8 Mitgeliefertes Zubehör......................
  • Page 4: About The Circular Attachment

    Contents About the Circular Attachment This device can sew circular patterns that graduate out at 5mm intervals, ranging from 30mm to 130mm in radius* when the center needle position is selected. The device is set to the left of the needle on your sewing machine.
  • Page 5: Attaching The Circular Attachment

    Attaching the Circular Attachment Sewing a Circle Place the circular attachment at left as shown Note in the figure. • Thread the machine needle before setting the pivot → The two tabs on the underside of the attachment will pin into the circular attachment. Threading lever drop down into corresponding holes in the needle may hit the pivot pin and damage the pin or the plate, so that the attachment lays flat on the bed of...
  • Page 6 Use a piece of stabilizer that is larger than Pressing the top of the pivot pin, insert the your design area, reinforcing with a smaller point of the pivot pin into the “Y” mark on piece of the stabilizer at the center of the the attachment.
  • Page 7: Using The Quarter Circle Template

    Check the line at the end of the stitch (d) and Using the Quarter Circle Template note the approximate degrees. With a circle measuring 360 degrees divide the stitch When combining utility or decorative stitches, or length (your degree/stitch measurement) into repeating an individual stitch, use the included 360 and that will give you an approximate template as a guide.
  • Page 8: Cording Foot

    ■ CORDING FOOT Loosen the screw on the guide plate sliding the plate to fit the width of the braid. You can embellish using 1 to 3 cords of decorative threads or yarn. Slip a cord from the right of the presser foot, into each guide (to use single cord, use the center guide).
  • Page 9 INHALT Über den Einsatz zum Kreisnähen ..................... 8 Mitgeliefertes Zubehör....................... 8 Anbringen des Einsatzes zum Kreisnähen .................. 9 Nähen eines Kreises........................9 Anwendung der Viertelkreis-Schablone ................... 11 Anwendung der mitgelieferten Nähfüße .................. 11...
  • Page 10: Über Den Einsatz Zum Kreisnähen

    Inhalt Über den Einsatz zum Kreisnähen Mit diesem Einsatz können von einer gewählten mittleren Nadelposition aus Kreismuster mit einem Radius* von 30 bis 130 mm und in Schritten von 5 mm genäht werden. Der Einsatz wird an der Nähmaschine links von der Nadel eingesetzt.
  • Page 11: Anbringen Des Einsatzes Zum Kreisnähen

    Anbringen des Einsatzes zum Nähen eines Kreises Kreisnähen Hinweis Den Einsatz zum Kreisnähen links einlegen • Zuerst die Maschine einfädeln und dann den (siehe Abbildung). Ankerstift in den Einsatz zum Kreisnähen → Damit der Einsatz flach im Nähmaschinenbett liegt, hineinsetzen. Der Einfädelhebel könnte an den Ankerstift stoßen und den Stift oder den fallen die beiden Laschen auf der Einsatzunterseite Einfädelmechanismus beschädigen.
  • Page 12 Bei dünnen Stoffen, oder wenn der Ankerstift Oben auf den Ankerstift drücken und die im gleichen Bereich wiederholt eingesetzt Spitze des Ankerstiftes in die „Y“-Markierung wird, verwenden Sie ein Unterlegmaterial, am Einsatz einsetzen. das etwas größer als das Stickmuster und mit einem kleineren Stück Unterlegmaterial in der Mitte des Kreises im Ankerstiftbereich verstärkt ist.
  • Page 13: Anwendung Der Viertelkreis-schablone

    Die Linie am Nahtende (d) prüfen und die Anwendung der Viertelkreis- ungefähre Gradzahl ermitteln. Da ein Kreis aus 360 Grad besteht, teilen Sie 360 durch die Schablone Nahtlänge (Ihre Grad/Naht-Messung) und Sie erhalten einen Näherungswert für die Wenn Sie Nutz- oder Dekorstiche kombinieren oder Stichwiederholungen.
  • Page 14 ■ KORDELEINNHÄHFUSS Die Schraube an der Fußführungsplatte lösen und die Platte auf die Spitzenbreite einstellen. Verzierungen können Sie mit 1 bis 3 Kordeln aus Dekorfaden oder Garn nähen. Kordel von rechts in den Nähfuß einführen und jede Kordel in die entsprechende Führung legen (bei nur einer Kordel die mittlere Führung verwenden).
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES À propos du guide pour couture circulaire................14 Accessoires inclus........................14 Fixation du guide pour couture circulaire ................15 Couture d'un cercle ......................... 15 Utilisation du gabarit quart de cercle ..................17 Utilisation du pied-de-biche fourni ..................17...
  • Page 16: À Propos Du Guide Pour Couture Circulaire

    Table des matières À propos du guide pour couture circulaire Ce guide permet de coudre des motifs circulaires à des intervalles de 5 mm, en rayons* allant de 30 mm à 130 mm lorsque l'aiguille est au centre. Le guide est placé à gauche de l'aiguille sur votre machine à coudre. Il permet également de coudre des points de couture courants et décoratifs.
  • Page 17: Fixation Du Guide Pour Couture Circulaire

    Fixation du guide pour couture Couture d'un cercle circulaire Remarque Placez le guide pour couture circulaire à • Enfilez l'aiguille de la machine avant de placer le gauche comme illustré ci-dessous. pivot dans le guide pour couture circulaire. Le levier →...
  • Page 18 Utilisez un renfort plus large que le motif, Insérez la pointe du pivot dans l'emplacement avec un tissu fin. Renforcez le centre du désigné par « Y » sur le guide en appuyant cercle avec une pièce de renfort si vous dessus.
  • Page 19: Utilisation Du Gabarit Quart De Cercle

    Vérifiez la ligne à la fin du point (d) et notez Utilisation du gabarit quart de cercle les degrés approximatifs. À l'aide d'un cercle de 360 degrés, divisez la longueur du point Lorsque vous combinez des points courants ou (votre degré/mesure du point) par 360, ce qui décoratifs ou que vous répétez un point individuel, vous donnera un nombre de répétitions de utilisez le gabarit fourni comme guide.
  • Page 20 ■ PIED POUR CORDONNET Desserrez la vis de la plaque du guide sur le pied et faites glisser la plaque pour l'ajuster à Vous pouvez décorer votre motif en utilisant 1 à 3 la largeur de la tresse. cordonnets de fils décoratifs. Faites glisser les cordonnets à...
  • Page 21 INHOUDSOPGAVE Over het cirkelhulpstuk ......................20 Bijgeleverde accessoires ......................20 Het cirkelhulpstuk bevestigen ....................21 Een cirkel naaien ........................21 Werken met de kwartcirkelsjabloon..................23 Werken met de bijgeleverde persvoet ..................23...
  • Page 22: Over Het Cirkelhulpstuk

    Inhoudsopgave Over het cirkelhulpstuk Met dit hulpstuk kunt u cirkels naaien met een straal* van 30 mm tot 130 mm in stappen van 5 mm, wanneer de middelste naaldstand is geselecteerd. Het hulpstuk wordt links van de naald op uw naaimachine geïnstalleerd.
  • Page 23: Het Cirkelhulpstuk Bevestigen

    Het cirkelhulpstuk bevestigen Een cirkel naaien Plaats het cirkelhulpstuk links zoals Opmerking aangegeven in de afbeelding. • Rijg de machinenaald in voordat u de spilpen in het → De twee lipjes aan de onderkant van het hulpstuk cirkelhulpstuk plaatst. Anders raakt de inrijghendel zakken in de overeenkomstige gaten in de mogelijk de spilpen, waardoor de pen of het steekplaat, zodat het hulpstuk plat op de tafel van...
  • Page 24 Gebruik een stuk steunstof dat groter is dan Terwijl u de bovenkant van de spilpen het ontwerp. Wanneer u met dunne stof indrukt, plaatst u de punt van de spilpen in de werkt of steeds hetzelfde spilpen gebied Y-markering op het hulpstuk. gebruikt, verstevig dan het midden van de cirkel extra met een kleiner stuk steunstof.
  • Page 25: Werken Met De Kwartcirkelsjabloon

    Controleer op welke lijn het steekpatroon (d) Werken met de kwartcirkelsjabloon eindigt en noteer ongeveer het aantal graden. Aangezien een cirkel 360 graden bevat, deelt Wanneer u naaisteken of decoratieve steken u vervolgens 360 door de steeklengte (uw combineert of een individuele steek herhaalt, kunt u steekmeting in graden).
  • Page 26 ■ KOORDVOET Draai de schroef op de geleideplaat van de voet los en schuif de plaat naar de gebruikte U kunt uw project verfraaien met 1 tot 3 koorden bandbreedte. decoratief garen. Steek een koord vanaf rechts van de persvoet in elke geleider (als u één koord gebruikt, neemt u de middelste geleider).
  • Page 27 SOMMARIO Informazioni sull'attacco circolare................... 26 Accessori in dotazione......................26 Montaggio dell'attacco circolare....................27 Cucitura di un cerchio ......................27 Utilizzo del modello del quarto di cerchio ................29 Utilizzo dei piedini premistoffa in dotazione ................29...
  • Page 28: Informazioni Sull'attacco Circolare

    Sommario Informazioni sull'attacco circolare Questo attacco consente di cucire seguendo un disegno circolare, che varia ad intervalli di 5 mm, con un raggio* che passa da 30 mm a 130 mm, quando viene selezionata la posizione centrale dell'ago. L'attacco è collocato a sinistra dell'ago sulla macchina per cucire.
  • Page 29: Montaggio Dell'attacco Circolare

    Montaggio dell'attacco circolare Cucitura di un cerchio Posizionare l'attacco circolare a sinistra, Nota come mostrato in figura. • Inserire il filo nell'ago della macchina prima di → Le due linguette sul lato inferiore dell'attacco posizionare il perno di rotazione nell'attacco vengono inserite nei fori corrispondenti della placca circolare.
  • Page 30 Utilizzare un materiale stabilizzatore che sia Premendo la parte superiore del perno di più ampio dell'area del disegno, rotazione, inserire la punta del perno nel rinforzandolo con uno stabilizzatore più segno "Y" sull'attacco. piccolo al centro del cerchio nell'area del perno di rotazione quando si lavora su tessuti sottili o si lavora ripetutamente sulla stessa area.
  • Page 31: Utilizzo Del Modello Del Quarto Di Cerchio

    Osservare la linea alla fine del punto (d) e Utilizzo del modello del quarto di cerchio annotare i gradi approssimati. Per ottenere un conteggio approssimativo delle ripetizioni, Quando si combinano i punti utili o decorativi, dividere 360 (gradi) per l'ampiezza del punto oppure quando si ripete un singolo punto, utilizzare (misura grado/punto).
  • Page 32 ■ PIEDINO PER CORDONCINI Allentare la vite sulla placca di guida del piedino e fare scorrere la placca per adattarla È possibile eseguire la decorazione utilizzando da 1 alla larghezza della treccia. a 3 cordoncini con fili decorativi. Fare scivolare un cordoncino dal lato destro del piedino premistoffa in ciascuna guida (in caso di un singolo cordoncino utilizzare la guida centrale).
  • Page 33 CONTENIDO Información sobre la unidad para costura circular ..............32 Accesorios incluidos........................ 32 Colocación de la unidad para costura circular................. 33 Costura de un círculo ......................33 Utilización de la plantilla de cuarto de círculo ................ 35 Uso de los pies prensatela incluidos ..................35...
  • Page 34: Información Sobre La Unidad Para Costura Circular

    Contenido Información sobre la unidad para costura circular Esta unidad puede coser en patrones circulares que se gradúan a intervalos de 5 mm, desde los 30 mm a los 130 mm de radio*, cuando se selecciona la posición de la aguja en el centro. La unidad se coloca a la izquierda de la aguja en la máquina de coser.
  • Page 35: Colocación De La Unidad Para Costura Circular

    Colocación de la unidad para costura Costura de un círculo circular Nota Coloque la unidad para costura circular a la • Enhebre la aguja de la máquina antes de colocar el izquierda, según se muestra en la figura. perno giratorio en la unidad para costura circular. La →...
  • Page 36 Utilice un estabilizador que sea más grande Presionando sobre la parte superior del perno qu el área de diseño , reforzando con un giratorio, inserte el punto del perno giratorio estabilizador más pequeño en el centro del en la marca “Y” de la unidad. círculo cuando cambias por la pieza original o el mismo perno del área repetida.
  • Page 37: Utilización De La Plantilla De Cuarto De Círculo

    Compruebe la línea al final de la puntada (d) Utilización de la plantilla de cuarto de círculo y anote los grados aproximados. Con un círculo que mida 360 grados, divida el largo Cuando combine puntadas de utilidad o decorativas de la puntada (la medida de grado/puntada) o repita una puntada individual, utilice la plantilla entre 360 y eso le dará...
  • Page 38 ■ PIE PARA CORDONES Afloje el tornillo de la placa de la guía del pie y deslice la placa para que se ajuste al ancho Puede embellecer sus labores utilizando de 1 a 3 de la cinturilla. cordones de hilos decorativos. Deslice un cordón desde la derecha del pie prensatela introduciéndolo en cada guía (para utilizar un solo cordón, utilice la guía...
  • Page 40 XE3529-001 Printed in Taiwan...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: