Oki C5400 Manual
Oki C5400 Manual

Oki C5400 Manual

Guide: user's, c5400 series (la spanish)
Hide thumbs Also See for C5400:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki C5400

  • Page 2 ENERGY STAR eficiente de la energía. Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. es una marca de fábrica registrada de United NERGY States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Introducción ......... . 6 Descripción general de la impresora .
  • Page 4 Segunda Bandeja de Papel ......153 Unidad Dúplex ........154 Unidad de Disco Duro .
  • Page 5 Notas, Precauciones, etc. NOTA Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar y entender mejor el equipo. ¡Importante! Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los mensajes importantes suministran información adicional para evitar posibles problemas.
  • Page 6: Introducción

    • Resolución de impresión de 600 ppp (puntos por pulgada). • Tecnología LED digital a color de una sola pasada. • Modelo C5400: emulaciones PCL 5C, Epson FX y IBM PPR. Modelo C5400n: emulaciones PostScript, PCL 5C, Epson FX y IBM PPR.
  • Page 7: Descripción General De La Impresora

    Descripción general de la impresora Vista frontal Apiladora de Salida, cara abajo Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m²). Panel del Operador Controles manejados por el menú y la pantalla LCD (en varios idiomas: ver page 9).
  • Page 8: Vista Posterior

    Vista posterior Botón de encendido/apagado Conector para el cable de alimentación Interfaz paralela Interfaz USB Interfaz para red Unidad Dúplex Opcional Apiladora Posterior (cara arriba), Capacidad de 100 hojas de papel 20-lb. US Bond (75 g/m²) Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba.
  • Page 9: Cómo Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Cómo cambiar el idioma de la pantalla EADY N INE NTER TTENTION ANCEL Presione MENU varias veces hasta que vea SYSTEM CONFIG MENU POWER SAVE DELAY TIME Presione ENTER. Presione MENU varias veces hasta que vea SYSTEM CONFIG MENU LANGUAGE Presione ENTER.
  • Page 10: Recomendaciones Sobre Los Tipos De Medios

    Recomendaciones sobre los tipos de medios Su impresora puede imprimir sobre una gran variedad de medios de impresión, incluyendo diferentes tamaños y gramajes de papel, transparencias, etiquetas y sobres. Esta sección ofrece información general sobre los tipos de medios de impresión y su uso. ¡CUIDADO! Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.
  • Page 11: Tipos De Medios

    Tipos de medios Papel La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados incluyen: ® Hammermill Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond • (90 g/m²) ® Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) •...
  • Page 12 Sobres Sí • Solo utilice los sobres recomendados (Oki 52206301 y 52206302: ver “Selección/Uso de Medios de Impresión OKI” en la Guía de Referencia Útil C5100 para mayor información). • El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
  • Page 13 Etiquetas • Las etiquetas Avery 5161 White Laser (tamaño carta) producen buenos resultados con la impresora. Visite http://my.okidata.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de medios adecuados para su impresora. • No utilice etiquetas diseñadas para usarse en impresoras láser y fotocopiadoras a color.
  • Page 14: Medio: Bandeja 1 Y Bandeja 2 Opcional

    Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2 Alimentación Salida Tamaño del papel Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Posterior Carta (8½ x 11'') S, D S, D S, D S, D Legal-14 S, D S, D S, D S, D...
  • Page 15: Medio: Bandeja Multi-Uso

    Cambio automático Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la bandeja en uso se queda sin papel. Esta función está habilitada en el Menú...
  • Page 16 Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso Alimentación Salida Tamaño del papel Bandeja MU Posterior Superior Carta (8½ x 11'') Sí Sí Sí Legal-14 (8½ x 14'') Sí Sí Sí Legal-13,5 Sí Sí Sí (8½ x 13,5'') Legal-13 (8½ x 13'') Sí Sí...
  • Page 17: Salida Superior (Apiladora Cara Abajo)

    Salida superior (Apiladora Cara Abajo) • Acepta hasta 250 hojas de papel normal de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos) • Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métricos). • Las páginas se imprimen en orden de lectura (la página 1 primero;...
  • Page 18: Cómo Cargar Papel

    Cómo cargar papel Bandejas 1 y 2 NOTA: Si tiene instalada la segunda bandeja de papel opcional: • Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel mientras la impresora está imprimiendo. •...
  • Page 19 Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2), luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel sobre una superficie plana para alinearla (3). Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo, de manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel.
  • Page 20 NOTA Cargue el papel membrete cara abajo, con el borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora. Cierre la bandeja de papel con cuidado. Cómo cargar papel • 20...
  • Page 21 NOTA Para evitar los atascos de papel: • El tope posterior y las guías de papel deben reposar contra el papel. • No coloque más papel que el permitido en la bandeja de papel. La capacidad depende del tipo de medio de impresión. •...
  • Page 22: Bandeja Multi-Uso (Mu)

    Bandeja Multi-Uso (MU) NOTA La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias. No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto. Abra la Bandeja MU. Cómo cargar papel • 22...
  • Page 23 Baje la plataforma de carga. Cargue el medio de impresión y ajuste las guías (1) de acuerdo al medio. Papel membrete: • – Para la impresión por un lado, cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección hacia la parte posterior de la impresora.
  • Page 24 Sobres: cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el • borde superior hacia la izquierda y el lado angosto en direc- ción de la parte posterior de la impresora. No seleccione impresión dúplex para imprimir sobres. Deslice el sujetador azul de la bandeja ( ) hacia el papel para levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación.
  • Page 25: Funciones Del Menú

    Funciones del menú Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través del panel del operador de la impresora y que aparecen en el panel LCD. Las configuraciones de los controladores de impresión de Windows tienen precedencia sobre muchas de estas configuraciones. Sin embargo, varias de las configuraciones del controlador pueden dejarse en “Printer Setting”...
  • Page 26: Por Ejemplo

    6. Cuando aparezca el ajuste que desea en el panel, presione ENTER. Aparece un asterisco (*) al lado del ajuste y el mismo centellea. Para finalizar: a. Si terminó de hacer ajustes al menú, presione ON LINE para fijar el ajuste y salir del menú. b.
  • Page 27 6. Presione MENU + para cambiar el ajuste a ON [ENCENDIDO]: DUPLEX ON [ENCENDIDO] La segunda línea del panel empieza a centellear. Presione ENTER para seleccionar el nuevo ajuste: DUPLEX ON [ENCENDIDO] Aparece un asterisco en la segunda línea del panel. Presione ON LINE para fijar el nuevo ajuste y salir del menú.
  • Page 28: Resumen De Los Menús Predeterminados

    Resumen de los menús predeterminados Menú Default [Predeterminado] Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. † ENTER PASSWORD **** PRINT JOBS MENU [ENTRE CLAVE] [MENÚ...
  • Page 29 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. PRINT MENU [MENU AUTO TRAY SWITCH ON [ENCENDIDO] IMPRIMIR] ( [AUTO CONMUTAD.
  • Page 30 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. MEDIA MENU [MENU † PLAIN [NORMAL] TRAY2 MEDIATYPE [TIPO PAPEL] ( cont...
  • Page 31 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. COLOR MENU [MENU M DARK [M OSCURO] DE COLOR] ( cont Y HIGHLIGHT [REALCE Y] Y MID-TONE [MEDIO TONO...
  • Page 32 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. COLOR MENU [MENU CMY100% DENSITY DISABLE DE COLOR] ( [DENSIDAD 100% CMY] [DESACTIVADO] cont...
  • Page 33 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. PCL EMULATION FONT SOURCE [ORIGEN RESIDENT [EMULACIÓN PCL] DE FUENTE] [RESIDENTE] FONT NO.
  • Page 34 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. PPR EMULATION SYMBOL SET [JUEGO DE IBM-437 [EMULACIÓN PPR] SÍMBOLOS] cont LETTER O STYLE [ESTILO...
  • Page 35 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. FX EMULATION SYMBOL SET [JUEGO DE IBM-437 [EMULACIÓN FX] ( SÍMBOLOS] cont LETTER O STYLE [ESTILO...
  • Page 36 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. PARALLEL MENU ACK WIDTH [ANCHO NARROW [MENU PARALELO] ACUSE] [ANGOSTO] cont...
  • Page 37 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. IP ADDRESS SET AUTO [AJUSTAR DIRECCIÓN IP] NETWORK MENU IP ADDRESS [DIRECCIÓN 192.168.100.100 [MENU RED] (...
  • Page 38 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. † HDD INITIALIZE [INICIAR [EJECUTAR] DISK MAINTENANCE DISCO DURO] [MANTENIMIENTO DISCO] PARTITION SIZE...
  • Page 39 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. PAPER BLACK SET [DENSIDAD NEGRO EN PAPEL] PAPER COLOR SET [DENSIDAD COLOR EN PAPEL] TRNSPR BLACK SET...
  • Page 40 Menú Default [Predeterminado] (continued) Nota: Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Menú Ítem Valor predet. Y DRUM LIFE [USO REMAINING nn% TAMBOR Y] [RESTA nn%] BELT LIFE [USO CINTA REMAINING nn%...
  • Page 41: Menús De La Impresora

    Menús de la impresora Menú de trabajos de impresión Este menú solo aparece si tiene instalado la unidad de disco duro opcional. Ítem Acción Explicación ENTER PASSWORD **** MENU + MENU – Utilice [ENTRE CLAVE] para entrar un dígito de la contraseña, luego presione ENTER para pasar al siguiente dígito.
  • Page 42 Menú Information [Informativo] Ítem Acción Explicación PRINT MENU MAP [EJECUTAR] Imprime la estructura del menú [IMPRIMIR indicando los ajustes actuales. ESTRUCT. MENU] Información sobre la impresora aparece en el borde superior de cada página. PRINT FILE LIST [EJECUTAR] Imprime una lista de los archivos [IMPRIME LISTADO almacenados en la memoria flash y ARCHIVO]...
  • Page 43 Menú Print [Imprimir] Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación COPIES [COPIAS] Entre el número de copias a 999 que desea imprimir del documento. DUPLEX ON [ENCENDIDO] Activa o desactiva la función OFF [APAGADO] dúplex (por ambos lados) si esta opción está...
  • Page 44 Menú Print [Imprimir] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación MEDIA CHECK ENABLE Colocar en DESACTIVADO si [COMPROBAR no desea que la impresora [ACTIVADO] PAPEL] compruebe si el papel DISABLE cargado en la bandeja [DESACTIVADO] seleccionada es del tamaño adecuado para el documento...
  • Page 45 Menú Print [Imprimir] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación MONO-PRINT AUTO SPEED Indica la velocidad de SPEED [VELOCIDAD impresión. [VELOCIDAD AUTOMÁTICA] Si está imprimiendo solo IMPRES.MONO] MONO 24PPM documentos a color, COLOR SPEED seleccione COLOR SPEED [VELOCIDAD [VELOCIDAD COLOR].
  • Page 46 Menú Print [Imprimir] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación EDIT SIZE [EDITAR CASSETTE SIZE Indica el tamaño del área TAMAÑO] imprimible de la página para [TAMAÑO que concuerde con el tamaño BANDEJA] del papel utilizado. Este LETTER [CARTA] tamaño no es el mismo que el EXECUTIVE...
  • Page 47 Menú Media [Medio de impresión] Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Ítem Ajuste Explicación TRAY1 PAPERSIZE...
  • Page 48 Menú Media [Medio de impresión] (continued) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Ítem Ajuste Explicación...
  • Page 49 Menú Media [Medio de impresión] (continued) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Ítem Ajuste Explicación...
  • Page 50 Menú Media [Medio de impresión] (continued) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los menús/ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada (p. ej., Disco duro, Unidad Dupléx, Segunda Bandeja, etc.) está instalada. Ítem Ajuste Explicación...
  • Page 51 NOTA La impresora ajusta automáticamente el balance y densidad del color en intervalos apropiados para optimizar el impreso sobre papel blanco brillante según luce cuando se observa bajo la luz natural. El ítem de este menú sirve para cambiar los valores predeterminados de acuerdo a tareas de impresión particulares o difíciles.
  • Page 52 Menú Color (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación COLOR TUNING PRINT PATTERN Imprime el patrón para que el [SINTONIZANDO [IMPRIM. PATRON] usuario pueda ajustar TRC COLOR] manualmente. Generalmente esta función no es necesaria porque TRC es ajustada automáticamente.
  • Page 53 Menú Color (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación C DARKNESS -3 a + 3 en Ajusta la oscuridad de cada [OSCURO C] incrementos de 1 componente de color (cian, M DARKNESS magenta, amarillo y negro). El Predet.
  • Page 54 Menú Color (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación CMY 100% DISABLE Cuando está activado sirve para DENSITY imprimir el color negro utilizando [DESACTIVADO] [DENSIDAD CMY 100% de C, M y Y. Esto produce ENABLE 100%] un resultado más satinado.
  • Page 55 Menú System Configuration [Configuración del sistema] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en Ítem Ajuste Explicación PARA PS- ASCII Selecciona el protocolo utilizado para PROTOCOL RAW [BASTO] trabajos con emulación Postscript que [PROTOCOLO se reciben con la interfaz paralela. PS PARA] USB PS- RAW [BASTO]...
  • Page 56 Menú System Configuration [Configuración del sistema] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en Ítem Ajuste Explicación LOW TONER CONTINUE Especifica si la impresora debe [TONER BAJO] continuar imprimiendo después que [CONTINUAR] detecta que el nivel de tóner está STOP [PARADO] bajo.
  • Page 57 Menú PCL Emulation [Emulación PCL] Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación FONT RESIDENT / DIMM0 / Indica la ubicación de la SOURCE DIMM1 / DOWNLOADED fuente predeterminada PCL. [ORIGEN [RESIDENTE/DIMM0/ Cambie el ajuste si instala FUENTE] DIMM1/DESCARGADA] fuentes adicionales en la...
  • Page 58 Menú PCL Emulation [Emulación PCL] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación SYMBOL SET PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC-8 Juego de símbolos PCL. Si [JUEGO DE TK, PC-775, PC-850, PC- se cambia el origen y el SÍMBOLOS] 852, PC-855, PC-857 TK, número de la fuente por...
  • Page 59 Menú PCL Emulation [Emulación PCL] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación A4 PRINT 78 COLUMN [COLUMNAS] Si va a imprimir un WIDTH 80 COLUMN [COLUMNAS] documento tamaño carta en [ANCHO DE una hoja tamaño A4, IMPRES.
  • Page 60 Menú PCL Emulation [Emulación PCL] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación PEN WIDTH ON [ENCENDIDO] Cuando está en ON ADJUST [ENCENDIDO] realza el OFF [APAGADO] [AJUSTE ancho de las líneas para ANCHO PEN] mejorar la apariencia de las líneas que tienen un ancho mínimo.
  • Page 61 Menú PPR Emulation [Emulación PPR] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación SYMBOL SET IBM-437, IBM-850, IBM- Indica el juego de símbolos [JUEGO DE 860, IBM-863, IBM-865, PC que se utilizará. SÍMBOLOS] Set1, PC Ext US, PC Ext D/ N, PC Set2 US, PC Set2 D/ N, Roma3n-8, ISO L1, PC- 8, PC-8 Dan/Nor, PC-850,...
  • Page 62 Menú PPR Emulation [Emulación PPR] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación LETTER 0 DISABLE Indica el estilo que STYLE [ESTILO [DESACTIVADO] reemplaza 9B Hex con la LETRA 0] ENABLE [ACTIVADO] letra “o” y el estilo que reemplaza 9D Hex con un cero.
  • Page 63 Menú PPR Emulation [Emulación PPR] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación LEFT MARGIN 0.0 to 1.0 INCH, in 0.1-inch Indica la distancia desde el [MARGEN increments borde izquierdo de la página IZQUIERDO] [INCREMENTOS DE al lugar donde empieza la PULG.] impresión.
  • Page 64 Menú FX Emulation [Emulación FX] Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación CHARACTER 10 CPI (CPP) Indica el PITCH 12 CPI (CPP) espaciamiento de los [PUNTOS DEL 17 CPI (CPP) caracteres (caracteres CARACTER] 20 CPI (CPP) por pulgada).
  • Page 65 Menú FX Emulation [Emulación FX] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación SYMBOL SET PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC-8 TK, Indica el juego de [JUEGO DE PC-775, PC-850, PC-852, PC- símbolos que se SÍMBOLOS] 855, PC-857 TK, PC-858, PC- utilizará.
  • Page 66 Menú FX Emulation [Emulación FX] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación ZERO NORMAL Indica si el cero tiene o CHARACTER no una barra inclinada. SLASHED [CON BARRA] [CARACTER 0] LINE PITCH 6 LPI [LPP] Indica el [ESPACIAM.
  • Page 67 Menú FX Emulation [Emulación FX] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación FIT TO LETTER DISABLE [DESACTIVADO] Reduce el [AJUSTAR A ENABLE [ACTIVADO] espaciamiento entre CARTA] líneas para imprimir 11 pulgadas (66 líneas) en un área imprimible tamaño carta.
  • Page 68 Menú Parallel [Paralelo] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación ACK/BUSY TIMING ACK IN BUSY Indica el orden de salida de la [TEMPORIZ. señal BUSY [OCUPADO] [ACUSE EN ACUSE/ • ACK IN BUSY = BUSY se OCUPADO] OCUPADO] coloca bajo, al final del impulso...
  • Page 69 Menú USB Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación ENABLE Activa o desactiva el funcionamiento [ACTIVADO] del puerto USB. DISABLE [DESACTIVADO] SOFT RESET ENABLE Activa o desactiva el comando [REINICIO [ACTIVADO] REINICIO SUAVE. SUAVE] DISABLE [DESACTIVADO] SPEED 480Mbps...
  • Page 70 Menú Network [Red] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación NETBEUI ENABLE Activa o desactiva este protocolo de [ACTIVADO] red. DISABLE [DESACTIVADO] NETWARE ENABLE Activa o desactiva este protocolo de [ACTIVADO] red. DISABLE [DESACTIVADO] ETHERTALK ENABLE Activa o desactiva este protocolo de...
  • Page 71 Menú Network [Red] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx Dirección IP actualmente asignada. [DIRECCIÓN IP] Predet. = Para cambiarla: 192.168.100.100 • Presione ENTER. • Utilice las teclas +/– para incrementar el primer octeto. •...
  • Page 72 Menú Network [Red] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación ENABLE Activa o desactiva la comunicación [ACTIVADO] vía FTP. DISABLE Este ítem no aparece en el menú si [DESACTIVADO] TCP/IP está en DESACTIVADO. SNMP ENABLE Activa o desactiva el protocolo [ACTIVADO]...
  • Page 73 ¡CUIDADO! El menú de mantenimiento del disco puede utilizarse para iniciar el disco duro interno de la impresora, para reasignar el contenido de las particiones o para reformatear las particiones. A menos que tenga experiencia en este campo, se recomienda que evite esta sección del menú. Se recomienda que el mantenimiento del disco lo realice el Administrador de sistemas (o una persona con conocimientos en este campo) utilizando el programa...
  • Page 74 Menú System Adjust [Ajustes del sistema] Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación X ADJUST [AJUSTE -2,00 A +2,00 Ajusta la posición de MILIMETRO impresión horizontalmente en Predet. = 0,00 incrementos de 0,25. Y ADJUST [AJUSTE -2,00 A +2,00 Ajusta la posición de MILIMETRO...
  • Page 75 Menú System Adjust [Ajustes del sistema] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación HEX DUMP [EJECUTAR] Presione ENTER para [VACIADO HEX] colocar la impresora en modo de vaciado hexadecimal para que los datos que reciba se impriman en formato hexadecimal y ASCII.
  • Page 76 Menú Maintenance [Mantenimiento] (continued) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas Ítem Ajuste Explicación PAPER BLACK -2 a + 2 en Se utiliza para hacer ajustes SET [DENSIDAD incrementos de 1 menores cuando los impresos lucen NEGRO EN Predet.
  • Page 77 Menú Usage [Uso] Este menú es solamente informativo sobre el uso total de la impresora y la vida útil restante de los consumibles. Resulta útil cuando no cuenta con repuestos de los consumibles y desea saber cuando los va a necesitar. Ítem Explicación TOTAL PAGE COUNT...
  • Page 78: Ajuste Del Color Con El Panel Delantero

    Ajuste del color con el panel delantero ¡Importante! • Generalmente no es necesario ajustar el color ya que la impresora tiene una configuración predeterminada optimizada para imprimir a color. • Una vez que cambia estos ajustes, los mismos permanecen en vigor hasta que los vuelva a cambiar.
  • Page 79 Imprima el Modelo Color Tuning: a. Asegúrese de que tiene cargado papel tamaño carta en la bandeja. b. Presione varias veces hasta que vea COLOR MENU [MENU DE COLOR] c. Presione ENTER. d. Presione una o más veces, hasta que vea COLOR TUNING [SINTONIZANDO COLOR] PRINT PATTERN [MODELO DE IMPRESIÓN] Funciones del menú...
  • Page 80 e. Presione ENTER. El Modelo Color Tuning se imprime y la pantalla indica C HIGHLIGHT [REALCE C] Ajuste el realce del color cian. a. Presione ENTER para seleccionar Cyan Highlight [Realce cian]. La segunda línea del panel empieza a centellear. b.
  • Page 81 4. Ajuste la oscuridad del color cian. a. Presione ENTER para seleccionar Cyan Dark [Oscuridad cian]. La segunda línea del panel empieza a centellear. b. Presione una o más veces hasta que aparezca el nuevo valor que desea utilizar (p. ej., +3). c.
  • Page 82: Sustitución De Consumibles

    Sustitución de consumibles • Cartucho de tóner — La vida útil de los cartuchos estándar es de aprox. 3.000 páginas y de aprox. 5.000 páginas para los cartuchos de alta capacidad, suponiendo una cobertura del 5%, es decir, que solo el 5% del área de impresión está cubierta con este color de tóner.
  • Page 83: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Sustitución del cartucho de tóner CAMBIE TONER : ZZZZ TONER VACÍO * nnn: ZZZZ = 410: AMARILLO 411: MAGENTA 412: CIAN 413: NEGRO Tipo Color de tóner Oki Order # Estándar Negro 42804504 Cian 42804503 Magenta 42804502 Amarillo 42804501 Alta capacidad...
  • Page 84 Presione la palanca de liberación de la tapa y abra totalmente la tapa superior de la impresora. ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4): Sustitución de consumibles •...
  • Page 85 Hale la palanca liberadora del tóner a color ubicada en el cartucho que va a sustituir (aquí se muestra la sustitución del cartucho de tóner negro) hacia la parte delantera de la impresora. Sustitución de consumibles • 85...
  • Page 86 Levante el extremo derecho del cartucho y hale el cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo como se muestra en la figura. Retire el cartucho de tóner y disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. Desempaque el cartucho de tóner nuevo y sacúdalo suavemente de extremo a extremo para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
  • Page 87 Retire la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. ¡PRECAUCIÓN! No toque la palanca de liberación de tóner hasta que el cartucho esté instalado en el cilindro de imagen. Si lo hace, se abre la ranura de dispersión y se derrama el tóner. Sustitución de consumibles •...
  • Page 88 Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del cilindro de imagen y empújelo con firmeza contra el resorte de la unidad del cilindro. Sustitución de consumibles • 88...
  • Page 89 8. Baje el extremo derecho del cartucho dentro de la unidad del cilindro de imagen, presionando con firmeza para que calce en su lugar, luego empuje la palanca de bloqueo hacia atrás para abrir la ranura del tóner y fijarla en su lugar. ¡Importante! La palanca debe moverse con facilidad.
  • Page 90 Limpie con cuidado la superficie del cabezal de LED con un limpiador especial para lentes o con un paño suave. Cierre y fije la tapa superior. Sustitución de consumibles • 90...
  • Page 91: Sustitución Del Cilindro De Imagen

    Sustitución del cilindro de imagen CAMBIAR TAMBOR : ZZZ TAMBOR ACABADO * nnn: ZZZZ = 350: AMARILLO 351: MAGENTA 352: CIAN 353: NEGRO Color del cilindro No. de Pedido Oki Negro 42126604 Cian 42126603 Magenta 42126602 Amarillo 42126601 Coloque dos hojas de papel en su mesa de trabajo para protegerla.
  • Page 92 Presione la palanca de liberación de la tapa y abra totalmente la tapa superior de la impresora. ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Sustitución de consumibles • 92...
  • Page 93 Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4): Saque el cilindro de imagen junto con el respectivo cartucho de tóner y colóquelos en una de las hojas de papel. Sustitución de consumibles •...
  • Page 94 Sujetando la palanca de color de liberación de tóner (1) hacia la derecha, hale la palanca hacia usted. De esta forma se separa el cartucho de tóner y el cilindro de imagen. Levante el extremo derecho del cartucho de tóner, muévalo hacia la derecha, y saque el cartucho fuera del cilindro de imagen.
  • Page 95 Desempaque el cilindro de imagen nuevo. ¡PRECAUCIÓN! Manejo del cilindro de imagen: El cilindro de imagen contiene tóner. Para evitar derrames, sosténgalo en posición de pié. Sustitución de consumibles • 95...
  • Page 96 Sujete la lengüeta de cinta blanca del cilindro y despréndala. Retire la hoja de papel y luego retire la película plástica transparente. Sustitución de consumibles • 96...
  • Page 97 Si trae un sobre de silicagel, retírelo. Coloque el cilindro de imagen dentro de la impresora. Sustitución de consumibles • 97...
  • Page 98 Retire el retenedor naranja del cilindro. Coloque el cartucho de tóner en el cilindro de imagen. Sustitución de consumibles • 98...
  • Page 99 Empuje hacia atrás la palanca de bloqueo del cartucho de tóner. Limpie con cuidado la superficie del cabezal de LED con un limpiador especial para lentes o con un paño suav.. Cierre y fije la tapa superior. Sustitución de consumibles • 99...
  • Page 100: Sustitución De La Cinta De Transporte

    Sustitución de la cinta de transporte Oki 42158711 CAMBIE CINTA 355: USO CINTA TRANSP. La cinta de transporte está ubicada debajo de los cuatro cilindros de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 50.000 páginas. Presione la palanca de liberación de la tapa y abra totalmente la tapa superior de la impresora.
  • Page 101 Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen y colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz.
  • Page 102 Localice los dos seguros azules (1) y la barra (2). Gire ambos seguros unos 45° hacia la izquierda para liberar la cinta). Sustitución de consumibles • 102...
  • Page 103 Hale la barra y saque la cinta de transporte fuera de la impresora. Desempaque la nueva cinta de transporte y sujétela con la barra azul en dirección de la parte delantera de la impresora. Coloque el sistema de engranajes ubicado en la parte posterior de la cinta de transporte sobre el engranaje en la esquina posterior izquierda de la impresora y haga descender la cinta de transporte dentro de la impresora.
  • Page 104 Gire los dos seguros unos 45° a la derecha para fijar la cinta de transporte en su sitio. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora (1 = Cian, 2 = Magenta, 3 = Amarillo, 4 = Negro): Sustitución de consumibles •...
  • Page 105: Sustitución Del Fusor

    Cierre y fije la tapa superior. Sustitución del fusor Oki 42625501 (120V) Oki 42625502 (230V) CAMBIAR FUSOR 354: USO FUSOR Sustitución de consumibles • 105...
  • Page 106 ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, algunos de los componentes del fusor están muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sosteniéndolo por el asa que no debe estar muy caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica claramente la zona. Si tiene dudas, apague la impresora y espere unos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la tapa de la impresora.
  • Page 107 Hale las dos palancas azules de sujeción del fusor (1) hacia el frente de la impresora. Sustitución de consumibles • 107...
  • Page 108 3. Sujete el fusor por el asa y sáquelo fuera de la impresora. Si el fusor todavía está caliente, colóquelo en una superficie plana que no se dañe con calor. Después que se enfríe, deseche el fusor. Extraiga el nuevo fusor de su envoltura y retire la cinta de embalaje.
  • Page 109 Sosteniendo el fusor por el asa con la palanca de liberación de presión (1) hacia la derecha, colóquelo dentro de la impresora. Empuje las dos palancas azules de bloqueo (1) hacia la parte posterior de la impresora para fijar el fusor en su sitio. Sustitución de consumibles •...
  • Page 110 Cierre y fije la tapa superior. Sustitución de consumibles • 110...
  • Page 111: Cómo Despejar Papel Atascado

    Cómo despejar papel atascado A veces el papel se alimenta incorrectamente desde una bandeja de papel o se atasca en el trayecto que recorre dentro de la impresora. Cuando ocurre un atasco, la impresora se detiene inmediatamente, y el panel LCD indica la zona donde está atascada la primera hoja. Se deben retirar todas las hojas atascadas para que la impresora pueda volver a su funcionamiento normal.
  • Page 112: Atasco 382

    Atasco 382 ABRA TAPA SUPERIOR 382: ATASCOS DE PAPEL Abra la tapa superior. Saque la hoja con cuidado. • Si la hoja no sale con facilidad, siga con el siguiente paso. • Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa. Baje la bandeja de salida posterior.
  • Page 113 Saque la hoja atascada. ¡Importante! ¡ADVERTENCIA! El fusor puede estar CALIENTE. Si resulta difícil retirar la hoja, es posible que está atascada en el fusor. Para sacarla, abra la tapa superior y presione la palanca liberadora del fusor ( ) antes de sacar la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
  • Page 114 Cierre la salida posterior. Cierre la tapa superior. Cómo despejar papel atascado • 114...
  • Page 115: Atasco 381

    Atasco 381 ABRA TAPA SUPERIOR 381: ATASCOS DE PAPEL Presione la palanca de liberación de la tapa y abra la tapa completamente. Cómo despejar papel atascado • 115...
  • Page 116 Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Cómo despejar papel atascado •...
  • Page 117 Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen/ cartuchos de tóner y colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz.
  • Page 118 Retire las hojas de papel que se encuentran en la unidad de la cinta de transporte. ¡PRECAUCIÓN! No utilice objetos punzantes o abrasivos para desprender las hojas de la cinta. Los mismos podrían dañar la superficie de la cinta. Cómo despejar papel atascado • 118...
  • Page 119 NOTA ¡Advertencia! Si la impresora estaba imprimiendo, el fusor está ¡CALIENTE! Para retirar la hoja atrapada en el fusor, sujete el borde de la hoja, empuje la palanca liberadora del fusor (1) hacia adelante y hacia abajo, y saque la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
  • Page 120 Vuelva a colocar los cuatro cilindros/cartuchos de tóner dentro de la impresora, teniendo cuidado de colocarlos en la secuencia correcta (1=Cian, 2 = Magenta, 3 = Amarillo, 4 = Negro): Cierre la tapa superior. Cómo despejar papel atascado • 120...
  • Page 121: Atasco 373 Y 380

    Atasco 373 y 380 ABRA TAPA FRONTAL : ATASCOS DE PAPEL nnn = 372 ó 380. Levante la palanca de liberación de la tapa delantera y abra la tapa. Retire las hojas atascadas. Cómo despejar papel atascado • 121...
  • Page 122: Atascos 370, 373 Y 383

    Cierre la tapa delantera. Atascos 370, 373 y 383 ABRA TAPA DE UNIDAD DÚPLEX nnn: ATASCOS DE PAPEL nnn = 370, 373, 383 Presione la palanca liberadora de la tapa de la unidad dúplex y abra la tapa. Cómo despejar papel atascado • 122...
  • Page 123 Retire las hojas atascadas. Cómo despejar papel atascado • 123...
  • Page 124: Atasco 371

    Cierre la tapa de la unidad dúplex. Atasco 371 ABRA TAPA DE UNIDAD DÚPLEX 371: ATASCOS DE PAPEL Apague la impresora. Saque la unidad dúplex. Cómo despejar papel atascado • 124...
  • Page 125 Hale la tapa de la unidad dúplex para desbloquearla. Abra la tapa y retire la hoja atascada. Cómo despejar papel atascado • 125...
  • Page 126 Cierre la tapa y empújela para que calce en su lugar. Vuelva a colocar la unidad dúplex en la impresora. Encienda la impresora. Cómo despejar papel atascado • 126...
  • Page 127: Atasco 391 Y 392

    Atasco 391 y 392 ABRA TAPA FRONTAL 391: ATASCO DE PAPEL ABRA TAPA FRONTAL 392: ATASCOS DE PAPEL Saque la bandeja apropiada (391 = Bandeja 1, 392 = Bandeja 2 opcional) y retire cualquier hoja que se atascó en su salida de la bandeja.
  • Page 128 Abra la tapa delantera. Retire las hojas atascadas. Cierre la tapa delantera. Cómo despejar papel atascado • 128...
  • Page 129: Atasco 390

    Atasco 390 COMPRUEBE BANDEJA MU 390: ATASCOS DE PAPEL Si la hoja solo ha empezado a entrar en la impresora Saque la hoja fuera de la impresora con cuidado. Si la hoja no sale con facilidad por la parte delantera Levante la palanca de liberación de la tapa delantera y abra la tapa.
  • Page 130 Retire las hojas atascadas. Cierre la tapa delantera. Cómo despejar papel atascado • 130...
  • Page 131: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mensajes del panel LCD Mensaje Significado Haga lo siguiente: * TONER SENSOR ERROR Centellea en la Abra la tapa superior y [ERROR SENSOR TONER] segunda línea de la asegúrese de que el pantalla: el color de tóner indicado está tóner indicado (*) no instalado y colocado está...
  • Page 132 Mensaje Significado Haga lo siguiente: CANCELLING JOB (JAM) El ajuste de Solucione el atasco y [CANCELANDO TAREA] Recuperación vuelva a enviar a (ATASCO)] Atasco del menú imprimir las páginas está colocado en que faltan del trabajo. apagado y un papel se atascó.
  • Page 133 Mensaje Significado Haga lo siguiente: CHECK FUSER El fusor no está Abra la tapa superior [COMPRUEBE FUSOR] instalado para comprobar que la 320: FUSER MISSING correctamente. unidad del fusor está [FALTA FUSOR] correctamente asentado en la impresora y que las palancas de cierre están fijadas completamente hacia...
  • Page 134 Mensaje Significado Haga lo siguiente: HARD DISK FULL [DISCO La unidad de disco Los archivos DURO LLENO] duro opcional está almacenados deben lleno. ser borrados por los clientes individuales (utilizando el panel frontal) o por el Administrador de sistemas deben borrar (utilizando Storage Device Manager).
  • Page 135 Mensaje Significado Haga lo siguiente: LOAD [CARGUE PAPEL] El tipo de medio Cargue el medio AND PRESS indicado en la adecuado en la ONLINE SWITCH [Y PULSE bandeja (ttt) no bandeja y presione la TECL.EN LINEA] coincide con el que ON-LINE tecla MEDIA MISMATCH...
  • Page 136 Mensaje Significado Haga lo siguiente: POWER ON/OFF [APAGUE Ha ocurrido un error Apague la impresora y Y ENCIENDA MAQUINA] con la red. luego vuelva a 300: NETWORK ERROR encenderla. Si el [ERROR DE RED] mensaje persiste, comuníquese con el Administrador de redes.
  • Page 137 Mensaje Significado Haga lo siguiente: LIFE [USO] Aparece en la Reemplace el segunda línea de la consumible indicado: pantalla para indicar que habrá que sustituir el consumible xxx (p. ej., cinta de transporte, fusor, tóner, cilindro de imagen) muy pronto. YYYY Ocurrió...
  • Page 138: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas de impresión Si se producen atascos de papel con frecuencia: • Se está alimentando más de una hoja a la vez. • El papel se está ondulando. • El papel se está alimentando torcido. Posible causa Solución La impresora no está...
  • Page 139 Se eliminó el atasco de papel pero la impresora no imprime. Posible causa Solución No se mantuvo la No es suficiente retirar las hojas atascadas: tapa superior abierta Suba y baje con cuidado la tapa superior, hasta sacar todas las especialmente si retiró...
  • Page 140 La impresión es lenta. Posible causa Solución Seleccionó una Seleccione una resolución de impresión más baja resolución alta de en el controlador de la impresora. impresión. Los datos son Simplifique los datos. demasiados complejos. La impresora solicita un cambio del tamaño de papel para continuar imprimiendo.
  • Page 141 El procesamiento de impresión se detiene. Posible causa Solución El cable de interfaz de Reemplace el cable de interfaz en la impresora. la impresora está dañado. El ajuste de Cambie el intervalo de temporización en el temporización es menú a un valor superior (SYS. CONFIG. MENU →...
  • Page 142 Problemas de la interfaz de la computadora No se puede configurar la conexión paralela. Posible causa Solución La computadora No existe una solución para este problema. Solo no es compatible puede utilizar una computadora compatible con la con la interfaz interfaz paralela bidireccional.
  • Page 143 No se puede configurar la conexión USB. NOTA Windows 95 y NT 4.0 no son compatibles con USB; si Windows 98 es una actualización de Windows 95 es posible que no sea compatible con USB. Posible causa Solución El cable USB no cumple Utilice un cable USB que cumpla con la con las especificaciones.
  • Page 144 El impreso que se obtuvo a través de la conexión paralela es ilegible. Posible causa Solución Posible discrepancia Cambie el modo de transmisión paralela (ver en la conexión “Resolución de problemas” on page 138). paralela entre la computadora y la impresora.
  • Page 145: No Se Puede Imprimir

    No se puede imprimir. • Aparece el mensaje ERROR ESCRITURA LPT • Aparece el mensaje (Error de escritura PRNUSBX WRITE ERROR PRNUSBx). Posible causa Solución La interfaz está En los ajustes de configuración de la impresora, desactivada. active la interfaz paralela. La impresora está...
  • Page 146 Problemas de calidad de impresión Franjas blancas longitudinales Solución Limpie el cabezal LED con un limpiador de lentes o un paño suave. Cambie el cartucho de tóner. Cambie el cilindro de imagen. Desvanecimiento longitudinal Posible causa Solución El cabezal LED está Limpie el cabezal LED con un limpiador de lentes sucio.
  • Page 147 Desvanecimiento en zonas Posible causa Solución El papel está Almacene el papel en lugares con niveles de húmedo. temperatura y humedad adecuados (ver “Especificaciones” on page 156). Franjas negras longitudinales Posible causa Solución El cilindro de imagen Reemplace el cilindro de imagen (ver “Sustitución está...
  • Page 148 Sombras pálidas en secciones sin impresión Posible causa Solución El papel ha sufrido Almacene el papel en lugares con niveles de debido a la temperatura y humedad adecuados (ver electricidad estática. “Especificaciones” on page 156). El papel es Utilice el papel recomendado (ver demasiado grueso.
  • Page 149 El tóner se desprende cuando uno toca la superficie impresa. Posible causa Solución Los ajustes de peso y Aumente el peso del medio al valor mayor → tipo del medio pueden siguiente ( MEDIA MENU [MENU PAPEL] estar configurados YYY MEDIA WEIGHT [PESO DEL PAPEL] incorrectamente.
  • Page 150: Problemas Varios

    Problemas varios La impresora hace ruidos extraños. Posible causa Solución La impresora no está Coloque la impresora sobre una superficie colocada plana y estable. horizontalmente. Hay trozos de papel u Mire dentro de la impresora y retire todo objeto otros objetos extraños extraño.
  • Page 151: Modo De Transmisión Paralela: Solo Windows

    Modo de transmisión paralela: Solo Windows El puerto paralelo es compatible con IEEE-1284 y con el modo ECP. Si el puerto paralelo de su computadora no es compatible con uno de estos modos, es posible que la impresora no pueda imprimir o que imprima datos ilegibles.
  • Page 152: Opciones

    La configuración básica de la impresora cuenta con 64 MB de memoria principal. Esta configuración puede ser aumentada con una tarjeta de memoria adicional que contiene • 64 MB (Oki 70043001) • 128 MB (Oki 70043101) • 256 MB (Oki 70043201) de manera que puede contar con una memoria máxima total de...
  • Page 153: Segunda Bandeja De Papel

    Segunda Bandeja de Papel (Oki 42158511) La segunda bandeja de papel puede contener: • Hasta 530 hojas de papel de 20-lb. • Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1 excepto A6. • Papel con peso de 16 a 47 lbs. US Bond (33 a 98 lbs Index, 60 to 177 g/m métricos).
  • Page 154: Unidad Dúplex

    Unidad Dúplex (Oki 42158411) La Unidad Dúplex permite la impresión por ambos lados y la impresión de folletos. La Unidad Dúplex se introduce con facilidad en la parte posterior de la impresora y no requiere ninguna herramienta para su instalación.
  • Page 155: Unidad De Disco Duro

    Unidad de Disco Duro (Oki 70043501) La unidad de Disco duro de 20 GB se conecta a la tarjeta principal de la impresora. Se recomienda si piensa utilizar la función de Prueba e impresión y la función de Impresión segura.
  • Page 156: Especificaciones

    Especificaciones Ítem Especificaciones Dimensiones 16,61'' x 22,09'' x 13,58'' (Ancho x Profundidad x Alto) (422 mm x 561 mm x 345 mm) Peso Neto 57,3 lbs. (26 Kg) Velocidad de 16 páginas por minuto (ppm) color impresión 24 ppm monocromo Resolución 600 ppp ó...
  • Page 157 Ítem Especificaciones Gramaje del Bandeja 1: 17 a 32 lb. (64 a 120 g/m²) papel Bandeja 2 Opcional: 17 a 47 lb. (64 a 177 g/m²) Bandeja Multi-Uso: 20 a 54 lb. (75 a 203 g/m²) Salida del papel Salida superior (Apiladora Cara Abajo): 250 hojas de papel de 20-lb.
  • Page 158: Windows

    Windows Impresión en negro ____________ Generalmente, la impresora imprime en negro utilizando los cuatros cartuchos de tóner a color. Si va a imprimir muchos documentos en negro, puede configurar la impresora para que solo utilice el tóner negro. Para seleccionar la Impresión en negro para una tarea en particular con el controlador PCL: Haga clic en Grayscale (Grises) en la ficha Color del controlador cuando vaya a imprimir la tarea.
  • Page 159 Seleccione Print in Greyscale [Imprimir en grises] en Color Control Method [Método de Control de Color] bajo la ficha Color cuando vaya a imprimir la tarea: Para seleccionar Black Printing [Impresión en negro] como valor por defecto con el controlador PCL: →...
  • Page 160 En la ficha Color, haga clic en , y luego haga clic en Monochromo dos veces. NOTA Una vez selecciona como valor por Monochromo defecto, debe seleccionar [Color Auto Color automático] o [Color manual] bajo la Manual Color ficha Color (ver “Igualación de color: Controlador PCL”...
  • Page 161: Impresión A Color

    Impresión a color Los controladores de impresión para la emulación PCL y PostScript suministrados con la impresora cuentan con varios controles para modificar la impresión del color. Para la mayoría de las tareas de impresión, la configuración automática es suficiente ya que cuenta con ajustes predeterminados que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos.
  • Page 162 (como el amarillo) que pueden ser impresos pero que el monitor no es capaz de reproducir con exactitud. Las diferencias entre monitores e impresoras son con frecuencia la causa principal de que los colores impresos no coincidan con los que se ven en la pantalla. Condiciones de observación Un impreso se puede ver muy distinto bajo diferentes condiciones de iluminación.
  • Page 163 Cómo muestra el color la aplicación ® ® Algunas aplicaciones de gráficos como CorelDRAW o Adobe ® Photoshop pueden mostrar los colores de manera distinta a ® como lo muestran las aplicaciones de "Office" como Microsoft Word. Para mayor información refiérase a la documentación en línea o el manual de su aplicación.
  • Page 164: Elección De Un Método De Igualación De Color

    Típicamente los documentos con formato CMYK solo se obtienen utilizando aplicaciones profesionales de publicación y gráficos. Cómo igualar imágenes fotográficas Solo RGB Generalmente Oki Color Matching es una buena opción. Seleccione un método de igualación apropiado para su monitor. Windows: Impresión a color • 164...
  • Page 165 Igualación de colores específicos (por ejemplo, el logotipo de una empresa): Solo RGB • Opción 1: Seleccione Oki Color Matching y el ajuste sRGB en la ficha Color en el controlador de emulación PCL o Postscript. • Opción 2: Para los trabajos de impresión con emulación Postscript: Seleccione Postscript Color Matching utilizando la opción Colorimétrico absoluto de la ficha Color en el controlador...
  • Page 166: Igualación De Color: Controlador De Emulación Postscript

    Igualación de color: Controlador de emulación Postscript Puede encontrar las opciones de igualación de color del controlador de emulación Postscript: • Windows 98 y Me: bajo la ficha Graphics [Gráficos] del controlador: Windows: Impresión a color • 166...
  • Page 167 • Windows 2000, XP y NT 4.0: bajo la ficha Color del controlador: Para cambiar los valores predeterminados de la igualación del color del controlador de emulación Postscript bajo el panel de control de Windows: → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras...
  • Page 168 a. Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Propiedades. b. Windows XP: haga clic en Preferencias. Haga clic en la ficha apropiada ( [Gráficos] bajo Graphics Windows 98/Me, bajo Windows 2000/XP/NT 4.0) y realice Color los ajustes que desee, luego vuelva al cuadro de diálogo para imprimir su documento.
  • Page 169 Sí a. No en Windows NT 4. Igualación de Color de Oki Éste es un sistema de igualación de color patentado de Oki y solo afecta los datos RGB. • La configuración Perceptual es la mejor para imprimir imágenes fotográficas.
  • Page 170 • La configuración sRGB es la mejor opción para igualar colores específicos (por ejemplo, para imprimir logotipos). Monitor (6500k) Perceptual Optimizado para imprimir fotografías cuando utiliza un monitor con una temperatura de color de 6500K. Monitor (6500k) Vivid [Color intenso] Optimizado para imprimir colores brillantes cuando utiliza un monitor con una temperatura de color de 6500K.
  • Page 171 A continuación se detallan los intentos de generación que proporciona el controlador de la impresora: • Perceptual La mejor opción para imprimir fotografías. Comprime la gama original en la gama de la impresora, manteniendo la apariencia global de la imagen. La apariencia global de la imagen puede cambiar al desplazar todos los colores.
  • Page 172 Seleccione la opción Sin concordancia de color en Concordancia de color, en el controlador de la impresora. Windows ICM Color Matching {Concordancia ICM de Windows] Solo Windows 98, Me, 2000 y XP. Solo afecta los datos RGB. ICM es el sistema de administración de colores integrado en Windows.
  • Page 173 Esto proporciona un método similar al ICM de Windows para hacer coincidir los colores RGB. La principal ventaja frente a la concordancia de colores ICM de Windows es que proporciona un método de impresión que utiliza tantos perfiles de entrada como de salida.
  • Page 174: Igualación De Color: Controlador Pcl

    RGB. Si quiere imprimir datos CMYK, es preferible que utilice el controlador de emulación Postscript (opcional en el Modelo C5400).. Las opciones de igualación de color del controlador PCL se encuentran bajo la ficha Color del controlador:...
  • Page 175 Para configurar las opciones de igualación a color manualmente, haga clic en Manual Color [Color Manual]. La pantalla de la ficha Color se transforma en la siguiente pantalla: Haga su selección de las siguientes opciones: • Monitor (6500k) Perceptual Optimizada para imprimir fotografías con luz diurna. •...
  • Page 176 • sRGB Optimizada para igualar colores específicos, como el color del logotipo de una empresa. Los colores que están dentro de la gama de colores de la impresora se imprimen sin cambios y sólo se modifican los colores que están fuera de la gama de colores imprimibles.
  • Page 177: Controlador De Emulación Pcl

    Utilidad Print Color Swatch Se utiliza con las aplicaciones que permiten indicar los valores RGB para los colores. La utilidad Color Swatch permite imprimir las tablas de las muestras de color. Bajo cada color aparecen los valores RGB correspondientes (Rojo, Verde, Azul) que puede utilizar con su aplicación para igualar el color impreso: Para mayor información, ver “Utilidad Color Swatch”...
  • Page 178: Windows 98/M E /Xp/Nt 4.0

    Windows 98/Me/XP/NT 4.0 NOTA Las ilustraciones en esta sección se refieren al sistema operativo Windows Me. Los otros sistemas operativos de Windows pueden lucir un poco diferente, pero los principios son los mismos. • Impresión N-up: impresión de varias páginas en una sola hoja (ver page 179) •...
  • Page 179 Impresión N-Up (impresión de varias páginas en una hoja) 98 / Me / XP / NT 4.0 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora PCL, Imprimir luego: a. Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Propiedades. b.
  • Page 180 Impresión de páginas de tamaño personalizado 98 / Me / XP / NT 4.0 El tamaño del medio de la impresora de la bandeja que está utilizando debe ser ajustado manualmente con el controlador de acuerdo al tamaño de página personalizado antes de usarlo (entre 3½'' y 8½'' [89 y 216 mm] de ancho y entre 5'' y 14'' [127 y 356 mm] de largo).
  • Page 181 5. En la ficha Setup [Configuración] bajo Media [Medio] seleccione User Defined Size [Definido por el usuario] de la lista desplegable Size [Tamaño]. Defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que aparece, luego haga clic en OK. NOTA Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de Warning [Advertencia] indicando que existe un conflicto.
  • Page 182 [Tamaño definido por el usuario] aparece en User Defined Size la lista [Tamaño]. Size NOTA Para guardar el ajuste para usarlo en el futuro: • Haga clic en [Opciones de Paper Feed Options alimentación de papel], luego haga clic en Custom Size [Tamaño personalizado].
  • Page 183 Cómo cambiar la resolución para un trabajo de impresión 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTA Estas instrucciones indican como cambiar la configuración para un trabajo de impresión en particular. Si desea cambiar la configuración para todos los trabajos de impresión (valores predeterminados): →...
  • Page 184 3. En la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione la resolución de impresión que desee bajo Quality [Calidad]: [Detallada] = alta resolución, velocidad lenta: esta resolu- • Fine ción produce resultados óptimos al imprimir gráficos. = resolución media, velocidad media: el valor prede- •...
  • Page 185 Impresión dúplex (impresión por ambos lados del papel) 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTA La Unidad Dúplex opcional debe estar instalada y activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. (Refiérase a las instrucciones que vienen con la Unidad Dúplex.) •...
  • Page 186 En la ficha [Configuración] bajo Setup 2-Sided Printing [Impresión por ambos lados], seleccione [Lado largo] Long Edge [Lado corto]. Short Edge Haga clic en Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Windows XP: haga clic en Print [Imprimir]. Windows: Controlador de emulación PCL • 186...
  • Page 187 Impresión de folletos 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTAS • Debe tener la Unidad Dúplex instalada y activada para poder imprimir folletos. • No está disponible en algunas conexiones de red: ver el archivo de Ayuda. • Algunas aplicaciones no permiten la impresión de folletos. •...
  • Page 188 En la ficha [Configuración] bajo [Modo de Setup Finishing Mode acabado], seleccione [Folleto] de la lista desplegable. Booklet Haga clic en [Opciones] indique sus configuraciones, y Options luego haga clic en Haga clic en Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Aceptar Windows XP: haga clic en Print [Imprimir].
  • Page 189 Impresión de marcas de agua 98 / Me / XP / NT 4.0 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora PCL, Imprimir luego: a. Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Propiedades. b.
  • Page 190 NOTA Para crear una nueva marca de agua o editar una existente: • Haga clic en [Nueva] o [Editar]. Edit • Entre el texto que desee para la marca de agua y seleccione la fuente, tamaño, posición, etc. • Haga clic en La nueva marca de agua aparece en la lista de Marcas de agua.
  • Page 191 Intercalación 98 / Me / XP / NT 4.0 Se puede intercalar si tiene instalado o no la unidad de disco duro. Sin embargo, las impresoras con la unidad de disco duro tienen un rendimiento superior. ¡Importante! Si su aplicación tiene la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora.
  • Page 192 En la ficha [Opciones de trabajo] bajo Job Options Job Type [Tipo de trabajo] entre el número de copias que desee y luego seleccione [Intercalar]. Collate Haga clic en Windows 98/Me/NT4.0: haga clic en Aceptar Windows XP: haga clic en Print [Imprimir].
  • Page 193 Función de prueba de impresión 98 / Me / XP / NT 4.0 La función de Prueba de impresión permite la impresión de una copia del documento para verificar el contenido antes de imprimir varias copias del mismo documento. NOTAS •...
  • Page 194 En la ficha [Opciones de trabajo] bajo Job Options Job Type [Tipo de trabajo] seleccione [Prueba de Proof and Print impresión]. En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 195 Impresión del resto de las copias Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 196 Eliminación del documento Si no está satisfecho con la prueba puede eliminar el trabajo de la impresora: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE]...
  • Page 197 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación PCL • 197...
  • Page 198 Impresión segura (impresión de documentos confidenciales) 98 / Me / XP / NT 4.0 La impresión segura utilizando contraseñas permite la impresión de documentos confidenciales en las impresoras compartidas con otros usuarios. NOTA • La impresora debe tener instalado el disco duro interno y el mismo debe estar habilitado para la memorización temporal del trabajo de impresión antes de la impresión final.
  • Page 199 En la ficha [Opciones de trabajo] bajo Job Options Job Type [Tipo de trabajo] seleccione [Impresión segura]. Secure Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 200 Impresión de un documento confidencial utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 201 Eliminación del documento antes de imprimirlo Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 202 Almacenar en el disco duro 98 / Me / XP / NT 4.0 El almacenamiento en el disco duro (memorización de trabajos) permite la preparación y almacenaje de trabajos de impresión en el disco duro para luego imprimirlos según sea necesario. Es útil para almacenar formularios, memos típicos, papel membrete, etc.
  • Page 203 En la ficha [Job Options] bajo [Tipo de Job Options Job Type trabajo] seleccione [Almacenar en UDD]. Store to HDD En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 204 Impresión de un documento almacenado Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 205 Para eliminar el documento almacenado en el disco duro: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 206 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación PCL • 206...
  • Page 207 Impresión de pancartas 98 / Me / XP / NT 4.0 Esta opción le permite configurar e imprimir pancartas dividiendo el documento en varias partes que se imprimen ampliadas en hojas distintas. Luego las hojas se combinan para producir la pancarta. Solo está...
  • Page 208 Windows XP: haga clic en Print [Imprimir]. Windows: Controlador de emulación PCL • 208...
  • Page 209: Windows 2000

    Windows 2000 • Impresión N-up: impresión de varias páginas en una sola hoja (ver page 210) • Páginas de tamaño personalizado (ver page 211) • Selección de la resolución de impresión (ver page 214) • Impresión dúplex (ver page 216) •...
  • Page 210 Impresión N-Up (impresión de varias páginas en una hoja) 2000 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora PCL. Imprimir En la ficha [Configuración] bajo [Modo de Setup Finishing Mode acabado] (1), seleccione el número de páginas por hoja de la lista desplegable.
  • Page 211 Impresión de páginas de tamaño personalizado 2000 El tamaño del medio de la impresora de la bandeja que está utilizando debe ser ajustado manualmente con el controlador de acuerdo al tamaño de página personalizado antes de usarlo (entre 3½'' y 8½'' [89 y 216 mm] de ancho y entre 5'' y 14'' [127 y 356 mm] de largo).
  • Page 212 5. En la ficha Setup [Configuración] bajo Media [Medio] seleccione User Defined Size [Definido por el usuario] de la lista desplegable Size [Tamaño]. Defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que aparece, luego haga clic en Aceptar. NOTA Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de Warning [Advertencia] indicando que existe un conflicto.
  • Page 213 [Tamaño definido por el usuario] ahora User Defined Size aparece en la lista [Tamaño]. Size NOTA Para guardar el ajuste para usarlo en el futuro: • Haga clic en [Opciones de Paper Feed Options alimentación de papel], luego haga clic en Custom Size [Tamaño personalizado].
  • Page 214 Cómo cambiar la resolución para un trabajo de impresión 2000 NOTA Estas instrucciones indican como cambiar la configuración para un trabajo de impresión en particular. Si desea cambiar la configuración para todos los trabajos de impresión (valores predeterminados): → → •...
  • Page 215 3. En la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione la resolución de impresión que desee bajo Quality [Calidad]: [Detallada] = alta resolución, velocidad lenta: esta resolu- • Fine ción produce resultados óptimos al imprimir gráficos. = resolución media, velocidad media: el valor prede- •...
  • Page 216 Impresión dúplex (impresión por ambos lados del papel) 2000 NOTA La Unidad Dúplex opcional debe estar instalada y activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. • Gramajes de papel de 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m²). •...
  • Page 217 En la ficha [Configuración] bajo Setup 2-Sided Printing [Impresión por ambos lados], seleccione [Lado largo] Long Edge [Lado corto]. Short Edge Haga clic en (Imprimir). Print Windows: Controlador de emulación PCL • 217...
  • Page 218 Impresión de folletos 2000 NOTAS • Debe tener la Unidad Dúplex instalada y activada para poder imprimir folletos. • No está disponible en algunas conexiones de red: ver el archivo de Ayuda. • Algunas aplicaciones no permiten la impresión de folletos. •...
  • Page 219 Haga clic en (Imprimir). Print Windows: Controlador de emulación PCL • 219...
  • Page 220 Impresión de marcas de agua 2000 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora PCL. Imprimir En la ficha [Opciones de trabajo] haga clic en Job Options [Marcas de agua]. Watermark Seleccione un nombre de la lista de [Marcas de...
  • Page 221 NOTA Para crear una nueva marca de agua o editar una existente: • Haga clic en Nueva Editar • Entre el texto que desee para la marca de agua y seleccione la fuente, tamaño, posición, etc. • Haga clic en La nueva marca de agua aparece en la lista de Marcas de agua.
  • Page 222 Intercalación 2000 Se puede intercalar si tiene instalado o no la unidad de disco duro. Sin embargo, las impresoras con la unidad de disco duro tienen un rendimiento superior. ¡Importante! Si su aplicación tiene la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora.
  • Page 223 Función de prueba de impresión 2000 La función de Prueba de impresión permite la impresión de una copia del documento para verificar el contenido antes de imprimir varias copias del mismo documento. NOTAS • La impresora debe tener instalado el disco duro interno y el mismo debe estar habilitado para la memorización temporal del trabajo de impresión antes de la impresión final.
  • Page 224 En la ficha [Opciones de trabajo] bajo Job Options Job Type [Tipo de trabajo] seleccione [Prueba de Proof and Print impresión]. En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 225 Impresión del resto de las copias Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 226 Eliminación del documento Si no está satisfecho con la prueba puede eliminar el trabajo de la impresora: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE]...
  • Page 227 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación PCL • 227...
  • Page 228 Impresión segura (impresión de documentos confidenciales) 2000 La impresión segura utilizando contraseñas permite la impresión de documentos confidenciales en las impresoras compartidas con otros usuarios. NOTA • La impresora debe tener instalado el disco duro interno y el mismo debe estar habilitado para la memorización temporal del trabajo de impresión antes de la impresión final.
  • Page 229 En la ficha [Opciones de trabajo] bajo Job Options Job Type [Tipo de trabajo] seleccione [Impresión segura]. Secure Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 230 Impresión de un documento confidencial utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 231 Eliminación del documento antes de imprimirlo Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 232 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación PCL • 232...
  • Page 233 Almacenar en el disco duro 2000 El almacenamiento en el disco duro (memorización de trabajos) permite la preparación y almacenaje de trabajos de impresión en el disco duro para luego imprimirlos según sea necesario. Es útil para almacenar formularios, memos típicos, papel membrete, etc. NOTA •...
  • Page 234 En la ficha [Job Options] bajo [Tipo de Job Options Job Type trabajo] seleccione [Almacenar en UDD]. Store to HDD En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de su escogencia y luego haga clic en .
  • Page 235 Impresión de un documento almacenado Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 236 Para eliminar el documento almacenado en el disco duro: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 237 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación PCL • 237...
  • Page 238: Controlador De Emulación Postscript

    Impresión de pancartas 2000 Esta opción le permite configurar e imprimir pancartas dividiendo el documento en varias partes que se imprimen ampliadas en hojas distintas. Luego las hojas se combinan para producir la pancarta. Solo está disponible con el controlador de la impresora PCL. →...
  • Page 239: Windows 98/Me

    Controlador de emulación Postscript ____________________ NOTA Solo modelo C5400n. El controlador de impresión Postscript de Windows cuenta con configuraciones para los mismos ítems que se encuentran en los menús del Panel del operador. Cuando imprime documentos bajo Windows y las opciones disponibles en el controlador de impresión son idénticas a las opciones del Panel del operador, los valores indicados en el controlador de impresión de Windows tienen precedencia sobre los valores indicados en el Panel del operador.
  • Page 240 • Almacenamiento de archivos de impresión en el disco duro (ver page 254) NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Windows: Controlador de emulación Postscript • 240...
  • Page 241 Impresión N-Up (impresión de varias páginas en una hoja) Me y 98 Puede imprimir 2 o 4 páginas en una sola hoja de papel. → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en la impresora de emulación Postscript, luego haga clic en Propiedades En la ficha...
  • Page 242 Impresión de páginas de tamaño personalizado Me y 98 Las páginas de tamaño personalizado pueden ser impresas desde la Bandeja 1, Bandeja 2 o la Bandeja Multi-Uso, imprimiendo un solo lado y utilizando la salida posterior únicamente. Tamaños personalizados permitidos en las Bandejas 1 y 2 •...
  • Page 243 Abra la salida posterior. Cargue el papel de tamaño personalizado en la bandeja de su escogencia. Por ejemplo, en la Bandeja MU: → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora de Imprimir emulación Postscript, luego haga clic en Propiedades...
  • Page 244 En la ficha [Papel] seleccione la bandeja que va a utilizar Paper en la lista desplegable [Origen de papel]. Paper source Windows: Controlador de emulación Postscript • 244...
  • Page 245 6. Bajo Paper Size [Tamaño del papel] (1), haga clic en uno de los tres iconos Custom [Personalizados], luego haga clic en Custom [Personalizado] (2). Defina el tamaño personalizado y entre un nombre para identificarlo en el cuadro de diálogo que se abre, luego haga clic en dos veces para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
  • Page 246 Cómo cambiar la resolución para un trabajo de impresión Me y 98 NOTA Estas instrucciones indican como cambiar la configuración para un trabajo de impresión en particular. Si desea cambiar la configuración para todos los trabajos de impresión (valores predeterminados): →...
  • Page 247 3. En la ficha Graphics [Gráficos], seleccione la resolución de impresión que desee bajo la lista desplegable Resolution [Resolución] y haga clic en OK: [Detallada] = alta resolución, velocidad lenta: el valor pre- • Fine determinado. Suministra resultados óptimos cuando imprime gráficos.
  • Page 248 Impresión dúplex (impresión por ambos lados del papel) Me y 98 NOTA La Unidad Dúplex opcional debe estar instalada y activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. ² • Gramajes de papel de 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m •...
  • Page 249 [Girar borde corto], luego haga clic en OK Flip on Short Edge dos veces. Haga clic en e imprima el documento. Windows: Controlador de emulación Postscript • 249...
  • Page 250 Intercalación Me y 98 Se puede intercalar si tiene instalado o no la unidad de disco duro. Sin embargo, las impresoras con la unidad de disco duro tienen un rendimiento superior. → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo...
  • Page 251 Impresión segura (impresión de documentos confidenciales) Me y 98 La función de impresión segura utilizando contraseñas permite la impresión de documentos confidenciales en las impresoras compartidas con otros usuarios. Una vez que el documento se imprime, se elimina de la unidad del disco duro. Si desea conservar el documento en la unidad de disco duro después de imprimirlo, utilice la función de almacenar en el disco duro (ver page 202).
  • Page 252 4. Haga clic en la ficha Device Options [Opciones de dispositivo]. En la lista de Printer features [Funciones de la impresora], haga clic Job Type [Tipo de trabajo] (1), luego seleccione Secure print [Impresión segura] bajo Change setting [Cambiar ajuste] (2). Entre su contraseña de 4 dígitos (0000 a 9999): En la lista [Funciones de la impresora] haga clic en Printer features...
  • Page 253 Impresión de un documento confidencial utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 254 Eliminación del documento antes de imprimirlo Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 255 Almacenar en el disco duro Me y 98 El almacenamiento en el disco duro (memorización de trabajos) permite la preparación y almacenaje de trabajos de impresión en el disco duro para luego imprimirlos según sea necesario. Es útil para almacenar formularios, memos típicos, papel membrete, etc. NOTA •...
  • Page 256 4. Haga clic en la ficha Device Options [Opciones de dispositivo]. En la lista Printer features [Funciones de la impresora] (1), haga clic Job Type [Tipo de trabajo], luego seleccione Store to HDD [Almacenar en UDD] bajo Change settings [Cambiar ajustes] (2). Entre su contraseña de 4 dígitos (0000 a 9999): En la lista [Funciones de la impresora] haga clic en Printer features...
  • Page 257 Impresión de un documento confidencial utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 258 PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5*** Repita el paso 3 para los dígitos restantes de la contraseña.
  • Page 259: Windows 2000 Y Xp

    Windows 2000 y XP NOTA Las ilustraciones en esta sección se refieren al sistema operativo Windows 2000. El sistema operativo Windows XP puede lucir un poco diferente, pero los principios son los mismos. • Impresión N-up: impresión de varias páginas en una sola hoja (ver page 259) •...
  • Page 260 Impresión N-Up (impresión de varias páginas en una hoja) 2000 y XP → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione la impresora de emulación Postscript. Windows XP solamente: haga clic en Preferencias En la ficha [Distribución] bajo...
  • Page 261 Impresión de folletos 2000 y XP La impresión de folletos está limitada a dos páginas por hoja, esto es, puede imprimir un folleto de 5½'' x 8½'' en papel tamaño 8½'' x 11''. NOTA • Debe tener la Unidad Dúplex instalada y activada para poder imprimir folletos.
  • Page 262 En la ficha [Distribución] bajo [Páginas Layout Pages Per Sheet por hoja] seleccione [Folleto]. Booklet Seleccione [Retrato] o [Paisaje] bajo Portrait Landscape [Orientación]. Orientation Asegúrese de que [Girar borde largo] está Flip on Long Edge seleccionado bajo [Imprimir en Print on Both Sides(Duplex) ambos lados (Dúplex)].
  • Page 263 Impresión de páginas de tamaño personalizado 2000 y XP El tamaño del medio de la impresora de la bandeja que está utilizando debe ser ajustado manualmente con el controlador de acuerdo al tamaño de página personalizado antes de usarlo (entre 3½'' y 8½'' [89 y 216 mm] de ancho y entre 5'' y 14'' [127 y 356 mm] de largo).
  • Page 264 Bajo la ficha [Distribución], haga clic en Layout Advanced [Avanzado]. De la lista desplegable [Tamaño de papel], Paper Size seleccione [Tamaño de página Postscript Custom Page Size personalizado Postscript]. Defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que aparece, luego haga clic en Haga clic en la ficha [Papel/Calidad] y seleccione Paper/Quality...
  • Page 265 Cómo cambiar la resolución para un trabajo de impresión 2000 y XP NOTA Estas instrucciones indican como cambiar la configuración para un trabajo de impresión en particular. Si desea cambiar la configuración para todos los trabajos de impresión (valores predeterminados): →...
  • Page 266 4. En la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione la resolución de impresión que desee y luego haga clic en OK: [Detallada] = alta resolución, velocidad lenta: el valor pre- • Fine determinado. Suministra resultados óptimos cuando imprime gráficos. = resolución media, velocidad media: seleccione esta •...
  • Page 267 Impresión dúplex (impresión por ambos lados del papel) 2000 y XP NOTA La Unidad Dúplex opcional debe estar instalada y activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. • Gramajes de papel de 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m²). •...
  • Page 268 4. En la ficha Layout [Distribución] bajo Print on Both Sides (Duplex) [Impresión en ambos lados (Dúplex)], seleccione Flip on Long Edge [Girar borde largo] o Flip on Short Edge [Girar borde corto]. Windows XP solamente: Haga clic en para volver al cuadro de diálogo Imprimir Haga clic en...
  • Page 269 Impresión de marcas de agua 2000 y XP → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora de Imprimir emulación Postscript. Windows XP solamente: haga clic en Preferencias En la ficha [Opciones de trabajo] haga clic en Job Options [Marcas de agua].
  • Page 270 Intercalación 2000 y XP Se puede intercalar si tiene instalada o no la unidad de disco duro. Sin embargo, las impresoras con la unidad de disco duro tienen un rendimiento superior. → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo...
  • Page 271 Impresión segura (impresión de documentos confidenciales) 2000 y XP La función de impresión segura permite la impresión de documentos confidenciales en las impresoras compartidas con otros usuarios. Primero debe asignar una contraseña al documento y enviarlo a un archivo de impresión que se almacena en el disco duro.
  • Page 272 Bajo la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione [Impresión segura]. Secure Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 273 Impresión de un documento confidencial utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 274 Eliminación del documento antes de imprimirlo Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 275 Función de prueba de impresión 2000 y XP La función de prueba de impresión permite imprimir una prueba del documento para verificar el contenido antes de imprimir el documento completo. Primero debe asignar una contraseña al documento y luego crear el archivo de impresión. El archivo es almacenado en el disco duro y se imprime una copia.
  • Page 276 Bajo la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione [Prueba de impresión]. Proof and Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 277 Impresión del resto del documento utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 278 Eliminación del documento antes de imprimir las copias Si no está satisfecho con la prueba puede eliminar el trabajo de la impresora: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** –...
  • Page 279 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Almacenar en el disco duro 2000 y XP El almacenamiento en el disco duro (memorización de trabajos) permite la preparación y almacenaje de trabajos de impresión en el disco duro para luego imprimirlos según sea necesario.
  • Page 280 Bajo la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione Store [Almacenar en UDD]. to HDD En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 281 PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5*** Repita el paso 3 para los dígitos restantes de la contraseña.
  • Page 282 Eliminación del documento almacenado Para eliminar el documento almacenado en el disco duro: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE]...
  • Page 283 Impresión de plantillas 2000 y XP ¿Qué es una plantilla? Una plantilla puede ser una combinación de gráficos, fuentes o texto que se almacena en la memoria flash o en el disco duro opcional de la impresora y que luego puede imprimir cuando las necesita. El resultado es similar a una Marca de agua, pero con la diferencia de que pueden ser más creativas.
  • Page 284 Una vez que se han configurado las plantillas necesarias en la impresora, los demás usuarios solo tienen que utilizar los ajustes necesarios en el controlador de la impresora para utilizar las plantillas. NOTA • La impresora debe tener instalado el disco duro interno y el mismo debe estar habilitado para la memorización temporal del trabajo de impresión antes de la impresión final.
  • Page 285 Haga clic en la ficha [Plantilla]. Overlay De la lista desplegable seleccione [Crear página] y Create Form haga las selecciones que desee en el cuadro de diálogo que aparece y finalmente, haga clic en Windows XP solamente: haga clic en para volver al cuadro de diálogo Imprimir...
  • Page 286: Windows Nt 4.0

    Windows NT 4.0 • Impresión N-up: impresión de varias páginas en una sola hoja (ver page 286) • Páginas de tamaño personalizado (ver page 287) • Selección de la resolución de impresión (ver page 289) • Impresión dúplex (ver page 291) •...
  • Page 287 Impresión N-Up (impresión de varias páginas en una hoja) NT 4.0 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora de Imprimir emulación Postscript, luego haga clic en Propiedades En la ficha [Avanzados], haga doble clic en Advanced Document...
  • Page 288 Impresión de páginas de tamaño personalizado NT 4.0 El tamaño del medio de la impresora de la bandeja que está utilizando debe ser ajustado manualmente con el controlador de acuerdo al tamaño de página personalizado antes de usarlo (entre 3½'' y 8½'' [89 y 216 mm] de ancho y entre 5'' y 14'' [127 y 356 mm] de largo).
  • Page 289 papel], luego defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que se abre y finalmente, haga clic en Seleccione la bandeja que está utilizando de la lista desplegable [Origen del papel] y luego haga clic en Paper Source Haga clic en e imprima el documento.
  • Page 290 Cómo cambiar la resolución para un trabajo de impresión NT 4.0 NOTA Estas instrucciones indican como cambiar la configuración para un trabajo de impresión en particular. Si desea cambiar la configuración para todos los trabajos de impresión (valores predeterminados): → →...
  • Page 291 3. En la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione la resolución de impresión que desee bajo Quality [Calidad]: [Detallada] = alta resolución, velocidad lenta: el valor pre- • Fine determinado. Suministra resultados óptimos cuando imprime gráficos. = resolución media, velocidad media: seleccione esta •...
  • Page 292 Impresión dúplex (impresión por ambos lados del papel) NT 4.0 NOTA La Unidad Dúplex opcional debe estar instalada y activada antes de que pueda imprimir por ambos lados. • Gramajes de papel de 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m²). •...
  • Page 293 En la ficha [Configuración de página] bajo Page Setup Print on [Impresión en ambos lados (Dúplex)], Both Sides(Duplex) seleccione [Lado largo] o [Lado corto]. Long Side Short Side Haga clic en e imprima el documento. Windows: Controlador de emulación Postscript • 293...
  • Page 294 Impresión de marcas de agua NT 4.0 → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora de Imprimir emulación Postscript, luego haga clic en Propiedades En la ficha [Opciones de trabajo] haga clic en Job Options [Marcas de agua].
  • Page 295 Intercalación NT 4.0 Se puede intercalar si tiene instalada o no la unidad de disco duro. Sin embargo, las impresoras con la unidad de disco duro tienen un rendimiento superior. → Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo Imprimir En el cuadro de diálogo seleccione la impresora de...
  • Page 296 Impresión segura (impresión de documentos confidenciales) NT 4.0 La función de impresión segura permite la impresión de documentos confidenciales en las impresoras compartidas con otros usuarios. Primero debe asignar una contraseña al documento y enviarlo a un archivo de impresión que se almacena en el disco duro.
  • Page 297 Bajo la ficha [Opciones de trabajo], seleccione Job Options [Impresión segura]. Secure Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 298 PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5*** Repita el paso 3 para los dígitos restantes de la contraseña.
  • Page 299 Eliminación del documento antes de imprimirlo Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 300 Función de prueba de impresión NT 4.0 La función de prueba de impresión permite imprimir una prueba del documento para verificar el contenido antes de imprimir el documento completo. Primero debe asignar una contraseña al documento y luego crear el archivo de impresión. El archivo es almacenado en el disco duro y se imprime una copia.
  • Page 301 Bajo la ficha [Opciones de trabajo], seleccione Job Options [Prueba de impresión]. Proof and Print En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 302 Impresión del documento almacenado utilizando el panel delantero Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5***...
  • Page 303 Eliminación del documento antes de imprimir las copias Si no está satisfecho con la prueba puede eliminar el trabajo de la impresora: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** –...
  • Page 304 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación Postscript • 304...
  • Page 305 Almacenar en el disco duro NT 4.0 El almacenamiento en el disco duro (memorización de trabajos) permite la preparación y almacenaje de trabajos de impresión en el disco duro para luego imprimirlos según sea necesario. El trabajo está protegido con una contraseña. NOTA •...
  • Page 306 Bajo la ficha Job Options [Opciones de trabajo], seleccione Store [Almacenar en UDD]. to HDD En el cuadro de diálogo que aparece entre un nombre para identificar el trabajo bajo [Nombre del trabajo] y una Job Name contraseña (PIN) de 4 dígitos de su escogencia (0000 a 9999), luego haga clic en .
  • Page 307 PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] 5*** Repita el paso 3 para los dígitos restantes de la contraseña.
  • Page 308 Eliminación de un documento almacenado Para eliminar el documento almacenado en el disco duro: Presione para entrar en modo Menú. PRINT JOBS MENU [MENÚ DE TAREAS] Presione ENTER. ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE] **** – Utilice para indicar el número del primer dígito de la contraseña, luego presione ENTER para fijar el número y pasar al siguiente dígito: ENTER PASSWORD [ENTRE CLAVE]...
  • Page 309 Presione ENTER para eliminar la tarea, luego presione ON LINE. NOTA También puede utilizar Storage Device Manager para imprimir o eliminar el documento almacenado. Favor ver la Ayuda en línea de Storage Device Manager. Windows: Controlador de emulación Postscript • 309...
  • Page 310 Impresión de plantillas NT 4.0 ¿Qué es una plantilla? Una plantilla puede ser una combinación de gráficos, fuentes o texto que se almacena en la memoria flash o en el disco duro opcional de la impresora y que luego puede imprimir cuando las necesita. El resultado es similar a una Marca de agua, pero con la diferencia de que pueden ser más creativas.
  • Page 311 necesarios en el controlador de la impresora para utilizar las plantillas. NOTA • La impresora debe tener instalado el disco duro interno y el mismo debe estar habilitado para la memorización temporal del trabajo de impresión antes de la impresión final.
  • Page 312: Utilidades

    En vez de enviar el trabajo de impresión a la impresora, el diálogo le sugiere que almacene el trabajo en el disco duro de la computadora. Entre un nombre que describa el contenido del archivo. Descarga del archivo de impresión para utilizarlo como plantilla Utilice Storage Device Manager para descargar el archivo para utilizarlo como plantilla.
  • Page 313 El muestrario representa muestras seleccionadas de la paleta de colores de su impresora a color Oki y suministra los valores RGB correspondientes que pueden utilizarse para configurar los colores deseados para imprimir sus documentos.
  • Page 314: Uso De La Utilidad Print Color Swatch

    Cómo abrir la utilidad Print Color Swatch → → → Haga clic en Inicio Programas Color Swatch Color Swatch Utility Uso de la utilidad Print Color Swatch Selección de colores Cuando abre esta utilidad, aparece el muestrario con los colores más comunes.
  • Page 315: Utilidad Storage Device Manager Para Windows

    Cómo crear muestras de colores personalizados Si no encuentra el color de su preferencia, puede crear o personalizar colores: Seleccione (Muestra personalizada) del menú Custom Swatch (Archivo). File Aparece una ventana que contiene 3 barras deslizantes que le permiten personalizar las muestras: –...
  • Page 316 Utilidad Storage Device Manager para Windows Información general NOTA Debe contar con Microsoft Internet Explorer 4.0 o superior para poder utilizar Storage Device Manager. Storage Device Manager (SDM) le permite manejar • La unidad opcional de disco duro interno de 20 GB •...
  • Page 317 Resumen de las funciones de Storage Device Manager • Crear o modificar un proyecto. • Descargar archivos a la impresora. • Agregar o quitar impresoras que forman parte del sistema de gestión. • Reiniciar la impresora. • Manejar los trabajos de Prueba de impresión e Impresión segura del disco duro interno que fueron enviados en cola.
  • Page 318 Haga clic en Inicio Programas Oki Storage Device → Manager Oki Storage Device Manager Aparece el cuadro de diálogo SDM – Printer Discovery (SDM – Localización de impresoras). Seleccione la o las conexiones del PC y luego haga clic en Start [Inicio].
  • Page 319 Utilización de Storage Device Manager Ayuda en línea • De la ventana principal de Storage Device Manager haga clic en Help Topics [Temas de ayuda] del menú desplegable Help [Ayuda]. • En las demás ventanas de Storage Device Manager, haga clic en el botón Help [Ayuda].
  • Page 320 • Formatear la unidad del disco duro. ¡CUIDADO! También puede utilizar Storage Device Manager para formatear las particiones del disco duro de la impresora, pero al hacerlo borrará toda la información de las particiones y ello puede resultar en serios problemas. Se recomienda que utilice Show Resources (Mostrar recursos) y HDD Print Jobs (Trabajos de impresión del disco duro) para dar mantenimiento al disco.
  • Page 321 4. Vuelva a entrar la contraseña en Confirm New Password [Confirmar nueva contraseña]. Aparece el mensaje New Password Accepted [Se aceptó la nueva contraseña]. Haga clic en Haga clic en [Salir] dos veces. Exit Diseño de formularios PostScript NOTA Utilice formularios PostScript si no tiene experiencia con los comandos de macros PCL.
  • Page 322 Windows NT 4.0: – Haga clic en o el equivalente en su aplicación. Propiedades – Busque la opción [Opciones PostScript Options PostScript] y haga clic en ella, luego haga clic en [Opción de salida PostScript ] y PostScript Output Option seleccione [PostScript Encapsulated PostScripts (EPS)
  • Page 323 Repita los pasos 1 al 4 hasta que haya agregado todos los archivos que desea incluir en el proyecto. NOTA Para eliminar un archivo del proyecto, haga clic en el nombre del archivo, luego haga clic en → Remove File from Project [Retirar archivo del proyecto].
  • Page 324 Paso 6: Imprima una prueba del formulario Abra Storage Device Manager y primero seleccione el icono de la impresora correspondiente (de manera que quede resaltada) [Impresoras] → y luego haga clic en [Prueba Printers Test Form del formulario]. Aparece el cuadro de diálogo Test PostScript Form [Prueba de formulario PostScript].
  • Page 325 Paso 1: Cree el formulario en su programa de aplicación Cree el documento en su programa de aplicación. → Haga clic en y asegúrese de que tiene Archivo Imprimir seleccionado el controlador PCL. Imprima el documento a un archivo con la extensión PRN. Paso 2: Cree un proyecto nuevo Abra el programa Storage Device Manager →...
  • Page 326 Paso 3: Convierta los archivos a formato binario (.bin) → Haga clic en [Filtrar archivo macro]. Projects Filter Macro File Aparece el cuadro de diálogo Filter Printer Patterns [Filtrar modelos de impresora]. Haga los ajustes necesarios a la configuración. Ejemplo Si crea un ovalo negro en MS Paint y deja activados todos los filtros de los comandos de color, el ovalo negro se imprime como un rectángulo negro cuando utiliza la plantilla.
  • Page 327 Haga clic en Repita los pasos 1 al 6 hasta que haya hecho la conversión de todos los archivos que desea incluir en el proyecto. Paso 4: Agregue los archivos bin al proyecto NOTA También puede agregar los archivos al proyecto utilizando Mi PC o Microsoft Explorer: busque el directorio donde están almacenados los archivos prn, seleccione los archivos y arrástrelos al cuadro Project [Proyecto].
  • Page 328 Paso 5: Verifique la configuración de los archivos .bin y guarde el proyecto Para verificar la configuración de los archivos bin, haga doble clic en el nombre del archivo. Aparece el cuadro de diálogo Edit Component Name and ID [Editar nombre e ID del componente].
  • Page 329 Entre el número de ID del archivo macro que desea imprimir (puede obtenerlo del impreso de la Lista de archivos: busque bajo Volume 0; p. ej., si el archivo es 2:OKI.BIN, entre 2), luego haga clic en Aparece el mensaje Command Issued [Comando emitido].
  • Page 330 Mantenimiento del disco duro interno y de la memoria Flash HDD Print Jobs (Trabajos de impresión del disco duro) Con las funciones de HDD Print Jobs puede examinar y eliminar los trabajos de impresión de los archivos de Prueba de impresión e Impresión segura que están almacenados en el disco duro interno de la impresora.
  • Page 331 Elimine los archivos. ¡Importante! No aparece un mensaje solicitando que confirme su intención de eliminar los archivos. Haga clic en [Cancelar trabajo(s)] para eliminar • Cancel Job(s) los archivos sin imprimirlos. Haga clic en [Imprimir trabajo(s)] para imprimir los • Print Job(s) archivos antes de que sean eliminados automáticamente.
  • Page 332 3. Haga clic en el o los archivos que desea eliminar (presione Shift para seleccionar un grupo continuo de archivos; presione Ctrl para seleccionar archivos adicionales). Los archivos macro PCL se encuentran en Volume 0 (disco • duro interno) o en Volume 2 (memoria Flash). Los formularios PostScript se encuentran en Volume &disk0% •...
  • Page 333 Utilice plantillas en lugar de papel preimpreso • para agregar el logotipo o la dirección de la empresa a un • documento para crear formularios utilizando piezas modulares pre- • almacenadas. ¡Importante! Cuando está instalado el disco duro, debe utilizar el menú de Apagado antes de apagar la impresora.
  • Page 334 Haga clic en [Definir plantillas]. Define Overlays Bajo [Nombre de plantilla] entre un nombre para Overlay Name la plantilla. Bajo ID Value [Valor ID] entre el número de ID del archivo que almacenó con Storage Device Manager (ver el impreso de la Lista de archivos).
  • Page 335 Cómo cambiar las plantillas definidas: PCL y Windows 2000 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PCL y luego haga clic en [Preferencias de Printing Preferences impresión]. Aparece el cuadro de diálogo Printing Preferences [Preferencias de impresión].
  • Page 336 Definición de plantillas: PCL y Me/98/95 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PCL, luego seleccione Propiedades Aparece el cuadro de diálogo Properties [Propiedades]. Haga clic en [Opciones de trabajo], luego haga clic Job Options en el botón...
  • Page 337 Impresión de plantillas: PCL y Me/98/95 Abra el documento en su programa de aplicación. → Haga clic en Archivo Imprimir Aparece el cuadro de diálogo Print [Imprimir]. Asegúrese de que el controlador PCL está seleccionado, y luego haga clic en [Propiedades] o el equivalente en su Properties aplicación.
  • Page 338 Cómo cambiar las plantillas definidas: PCL y Me/98/95 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PCL, luego seleccione Propiedades Aparece el cuadro de diálogo Properties [Propiedades]. Haga clic en la ficha [Opciones de trabajo].
  • Page 339 Utilización de plantillas: PostScript y Windows Me/98/95 Definición de plantillas: PostScript y Me/98/95 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PostScript y luego haga clic en Propiedades Aparece el cuadro de diálogo Properties [Propiedades].
  • Page 340 Abra el documento en su programa de aplicación. → Haga clic en Archivo Imprimir Asegúrese de que el controlador Oki PostScript está seleccionado, y luego haga clic en [Propiedades] o el Properties equivalente en su aplicación. Aparece el cuadro de diálogo Properties [Propiedades].
  • Page 341 Eliminación de plantillas definidas: PostScript y Windows Me/98/95 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PostScript y luego haga clic en Propiedades Aparece el cuadro de diálogo Properties [Propiedades]. Haga clic en la ficha [Opciones de trabajo].
  • Page 342 Utilización de plantillas: PCL y Windows NT 4.0 Definición de plantillas: PCL y Windows NT 4.0 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PCL y luego haga clic en [Valores por defecto del Document Defaults documento].
  • Page 343 Bajo [Plantillas definidas] haga clic en las Defined Overlays plantillas que desea (para seleccionar varias, presione la tecla Ctrl mientras selecciona los archivos), y luego haga clic en [Agregar]. Los nombres aparecen en el cuadro Active overlays [Plantillas activas]. NOTA Para imprimir una muestra de una plantilla para ver como luce, haga clic en su nombre en el cuadro Defined Overlays [Plantillas definidas] y luego haga clic en Print Test [Imprimir...
  • Page 344 Haga clic en y luego cierre el cuadro de diálogo de impresoras. Eliminación de plantillas definidas: PCL y Windows NT 4.0 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PCL y luego haga clic en [Valores por defecto del Document Defaults...
  • Page 345 Cree un grupo de plantillas: Haga clic en [Nuevo]. Aparece el cuadro de diálogo Define Overlays [Definir plantillas]. Bajo [Nombre de grupo] entre un nombre para el Group Name grupo de plantillas que desea crear. De la lista desplegable [Imprimir en páginas] Print on Pages seleccione las páginas donde desea imprimir la plantilla, o seleccione...
  • Page 346 Utilización de plantillas: PostScript y Windows NT 4.0 Definición de plantillas: PostScript y NT 4.0 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PostScript y luego haga clic en [Valores por Document Defaults defecto del documento].
  • Page 347 Impresión utilizando plantillas: PostScript y NT 4.0 Abra el documento en su programa de aplicación. → Haga clic en Archivo Imprimir Aparece el cuadro de diálogo Print [Imprimir]. Busque la opción [Distribución] y haga clic en Layout Overlay [Plantilla]. Haga clic en [Colocación de plantilla].
  • Page 348 Eliminación de plantillas definidas: PostScript y NT 4.0 → → Haga clic en Inicio Configuración Impresoras Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora PostScript y luego haga clic en [Valores por defecto del documento]. Document Defaults Aparece el cuadro de diálogo Default [Predeterminado].
  • Page 349: Utilidad Printsupervision

    PrintSuperVision proporciona acceso a los datos de las impresoras en la red para realizar tareas de supervisión, creación de reportes y demás gestiones. El programa cuenta con una amplia gama de funciones de gestión para las impresoras Oki y para impresoras de otras marcas. Instalación de PrintSuperVision...
  • Page 350 • Envía alertas por correo de eventos que afectan la funcionabilidad del dispositivo. • Genera informes en pantalla o en formato XHTML, Excel , XML, texto y CSV. • Se integra con el apoyo Web en línea de Oki Data. Información adicional Para mayor información: ®...
  • Page 351 → → Haga clic en . Haga clic Inicio Configuración Impresoras con el botón derecho en el icono de la impresora Oki, y luego haga clic en Propiedades Haga clic en la ficha (Estado). STATUS Haga clic en (ACTUALIZAR) para ver la configuración UPDATE del dispositivo.
  • Page 352 Toner Remaining Indica el % de tóner restante de (Nivel de tóner cada cartucho. restante): NOTA Si la casilla de Automatic Status (Estado automático) está activada, este programa hace contacto con la impresora cada vez que usted abre el cuadro de diálogo de Propiedades de la Impresora con el controlador de la impresora.
  • Page 353: Utilidad Lpr

    Utilidad LPR El programa LPR le permite imprimir directamente a la impresora en la red sin pasar por un servidor de Impresión. El programa crea un puerto de impresora e instala un cuadro de estado para que usted pueda supervisar el estado de la impresora. LPR se puede instalar bajo los sistemas operativos Windows Me/98/ 95, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
  • Page 354 Cuadro de estado de LPR El cuadro de estado de la utilidad LPR muestra la siguiente información: • Impresoras: Nombre de las impresoras agregadas (puede agregar hasta 30 impresoras) • Status (Estado): Estado de LPR (vacío, conectándose, enviando, detenido, verificando estado, sin conexión) •...

This manual is also suitable for:

C5400dnC5400dtnC5400tnC5400nC540n

Table of Contents