Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and Care Guide
Spacemaker™ Laundry
Guide de l'utilisation et d'entretien
Buanderie Spacemaker™
GE Quality Product
Model / Modèle WSM27TH
Produit de qualité GE
P/N 134819600 (0611)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Spacemaker Laundry WSM27TH

  • Page 1 Use and Care Guide Spacemaker™ Laundry Guide de l'utilisation et d'entretien Buanderie Spacemaker™ GE Quality Product Model / Modèle WSM27TH Produit de qualité GE P/N 134819600 (0611)
  • Page 2: Table Of Contents

    Record in the space provided below the Model No. and Serial No. of this appliance. These numbers are found on the serial plate located on the inside of the dryer door. Laundry Centre Inscrire dans l'espace ci-dessous le N° de modèle et le N° de série de cet appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque de série située a l'intérieur de la porte de la sécheuse.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this laundry center. You can be killed or seriously injured if you don't follow these Important Safety Instructions: •To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using this laundry Avoid fire hazard or center, comply with the basic warnings listed below.
  • Page 4 Important Safety Important Safety Important Safety Important Safety Important Safety Protect Children (continued) • Keep laundry products out of children's reach. To prevent personal injury, Instructions Instructions Instructions Instructions Instructions (continued) (continued) (continued) (continued) (continued) observe all warnings on product labels. •...
  • Page 5: Washer Operating Steps

    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to Washer persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before Operating Steps operating this appliance. 1. Prepare wash load by sorting into similar fabric types. Separate light and dark items and lint givers from lint receivers. Be certain articles are colour-fast.
  • Page 6 Washer 8. Start the washer by closing the lid firmly and pulling out timer knob. The washer will operate with the door open; however, it will not go Operating Steps into the spin cycle unless the lid is closed. To stop the washer, push (continued) in the timer knob.
  • Page 7: Washer Cycle Selection

    Washer Cycle Selection Regular Cycle The Regular cycle can be used for most fabrics. It provides up to 15 To prevent minutes of normal wash agitation. There is a spray rinse during the first injury, never reach into spin, followed by a deep rinse and a fast final spin. washer until agitation or tub spin completely...
  • Page 8: Washer Cycle Selection Guide

    Washer Locate fabric type and read across for wash and rinse temperature, suggested wash cycle and wash time. Cycle Selection Guide This is only a general guide. For best results, follow label directions on specific items to be washed. Temperature Wash Cycle &...
  • Page 9: Washer Features

    Wash/Rinse Temperature Washer Features Turn the Wash/Rinse Temperature knob to select the wash water temperature suitable for the fiber content and soil level of each load. A cold water rinse saves energy and reduces wrinkling. To conserve energy, the hot wash water is regulated to approximately 100°...
  • Page 10: Dryerperating Steps

    To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to Dryer Operating persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating Steps this dryer. Factors affecting drying time in any dryer include dampness of load prior to drying, air flow and installation. Best performance is achieved when the lint screen is clean and the exhaust duct requirements are met for type of material, diameter, length, and number of elbows.
  • Page 11: Dryer Cycle Selection

    For best results, follow fabric care label directions on specific items to be Dryer Cycle dried. Check the "Dryer Control Settings Chart" if the care label is not Selection available. Cycle Settings Turn the cycle selector clockwise to the desired cycle and select the correct dryness level or drying time for each load type.
  • Page 12 Dryness Guide for the Automatic Cycle • For most normal loads. Set to Middle Position Set toward • For loads that include heavyweight fabrics. MORE DRY • If you desire to remove more moisture. Set toward • For very small loads. LESS DRY (Add two or more similar articles, even if...
  • Page 13: Dryer Control Settings Chart

    Dryer Control Settings Chart Always consult fabric care labels before drying. For items without labels, follow the suggested settings below. The suggested drying times are approximate. Actual time needed will vary depending on size of load, weight, and type of fabrics. Items dried in a dryer operating on a 208 volt circuit instead of a 240 volt circuit require 20 percent more drying time than the chart listing.
  • Page 14 TYPE OF LOAD CYCLE SETTING TIME Items containing elastic Delicate (Low Heat) 30-40 minutes Items to be fluffed, freshened or dusted Air Fluff (Heat Off) 20 minutes Knits Cotton or cotton blends Auto Dry (Medium Heat) Synthetics Delicate (Low Heat) 30-40 minutes Wool See manufacturer's care label.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Inside Care and Cleaning To prevent mildew from developing, remove articles from the washer as soon as the cycle is completed. Dry the washer top, the area around the lid opening, and the underside of the lid. These areas should always be dry before the lid is closed. When excessively soiled clothes have been washed, a dirty residue may remain on the tub following the wash cycle.
  • Page 16 Outside Care and Cleaning • When laundering is completed, wipe cabinet with a damp cloth. Turn water (continued) faucets off to prevent pressure build-up in the hoses. Do not store items or cleaning products on top of the Laundry Centre. Be careful when handling laundry products.
  • Page 17: Avoid Service Checklist

    A A A A A void Ser void Ser void Ser void Service Checklist vice Checklist vice Checklist vice Checklist void Ser vice Checklist Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials in this laundry center.
  • Page 18 OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION WASHER - OPERATING (continued) Washer does not start Cycle selector is not in correct position. Move indicator clockwise slightly. Pull out knob. (continued). Motor is overheated. Washer motor will stop if it becomes overheated. It will automatically restart after a cool down period of up to 30 minutes (if washer has not been manually turned off).
  • Page 19 OCCURRENCE OCCURRENCE OCCURRENCE OCCURRENCE OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION DRYER DRYER DRYER DRYER DRYER Dryer does not start. Electrical power cord is not securely Make sure the plug fits tightly in wall outlet. plugged in or plug may be loose.
  • Page 20: Service Information

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
  • Page 21: Warranty

    CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your appliance is warranted to be free of defects in material and workmanship. Parts How Long Warranted What is covered Repair or Replace Labour (From Date of Sale) at Camco’s Option All parts One (1) year One (1) year One (1) year TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 22: Français

    Mesures de sécurité importantes MEASURES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ces appareils. DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, de blessure IMPORTANTES graves ou de dommage aux biens, respectez les avertissements de base énumérés dans les Instructions de sécurité...
  • Page 23 Protection des enfants (suite) • Détruisez le carton, les sacs en plastique et autres matériaux d'emballage après le MEASURES déballage des appareils. Des enfants pourraient s'en servir pour jouer. Les cartons DE SÉCURITÉ couverts de tapis, dessus de lit ou feuilles de plastique peuvent devenir étanches à l'air. •...
  • Page 24: Étapes De Fonctionnement De La Laveuse

    Étapes de fonctionnement Afin de réduire tous risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corpo relles, lire les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de de la laveuse faire fonctionner l'appareil. 1. Séparer le linge à laver par genre de tissu. Séparer les articles clairs des articles foncés et ceux qui produisent de la charpie de ceux qui l'attirent.
  • Page 25 Étapes de fonctionnement Mettre en marche la laveuse en fermant bien le couvercle et en tirant de la laveuse le bouton de la minuterie. La laveuse peut fonctionner avec le couvercle (suite) ouvert; cependant, il ne passera pas au cycle d'essorage si le couvercle n'est pas fermé.
  • Page 26: Choix Du Cycle De Lavage

    Choix du cycle Cycle Regular (Régulier) Le cycle Regular peut être utilisé pour la majorité des tissus. Il procure jusqu'à 15 minutes de lavage normal avec agitation. Un rinçage par aspersion lors du Pour éviter toutes premier essorage est suivi par un rinçage à haut niveau d'eau et par un blessures, ne jamais essorage final rapide.
  • Page 27: Guide De Choix Des Cycles

    Guide de choix Repérer les températures de lavage et de rinçage correspondant aux genres des cycles de tissu, ainsi que les temps de lavage et les cycles suggérés. Ce guide est général. Pour des résultats optimaux, consulter les instructions indiquées sur l'étiquette de l'article à laver. Température Cycle et Réglage Genre de tissu...
  • Page 28: Caractéristiques De La Laveuse

    Température de lavage / Rinçage Caractéristiques Tournez le bouton de Température Lavage / Rinçage pour sélectionner la de la laveuse température de lavage appropriée aux tissus de la charge et au niveau de saleté de celle-ci. Un rinçage à l’eau froide économise l’énergie et réduit le froissement.
  • Page 29: Étapes De Fonctionnement De La Sécheuse

    Étapes de Pour réduire tous risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, lire les MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ fonctionnement avant de se servir de cette sécheuse. de la sécheuse Les facteurs affectant le temps de séchage dans toute sécheuse comprennent le degré...
  • Page 30: Choix Du Cycle De Séchage

    Pour de meilleurs résultats, suivre les instructions données sur les étiquettes des Guide des cycles vêtements à sécher. S'il n'y a pas d'étiquette, consulter le «Tableau des réglages». Réglages des programmes Tourner le sélecteur dans le sens horaire jusqu'au programme désiré et choisir le degré...
  • Page 31 Guide pour le choix des programmes automatiques • Pour la plupart des Réglez le brassées normales. sélecteur au centre tel qu’indique. • Pour les brassées comportant des Réglez le tissus plus légers. sélecteur vers MORE DRY • Si vous désirez (PLUS SEC) extraire moins d'humidité...
  • Page 32 Tableau des commandes Toujours consulter les étiquettes d'entretien des vêtements avant de sécher ces derniers. Pour les articles n'ayant pas d'étiquette, suivre les suggestions ci-dessous. Les temps de séchage suggérés sont approximatifs. Les temps réels nécessaires varient selon le volume de linge à sécher, le genre de tissu et son poids. Les articles séchés dans une sécheuse électrique alimentée par un circuit de 208 V, au lieu d'un circuit de 240 V, nécessitent 20% de temps de séchage supplémentaire par rapport à...
  • Page 33 GENRE DE LINGE CYCLE TEMPS DE SÉCHAGE Articles contenant des élastiques Delicate / Délicat (Chaleur basse) 30 à 40 minutes. Linge à gonfler, rafraîchir ou dépoussiérer Air Fluff / Duvet (Sans chaleur) 20 minutes Tricots Coton ou cotons mélangés Auto (Chaleur moyenne) Synthétiques Delicate / Délicat (Chaleur basse) 30-40 minutes...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Intérieur Enlever les vêtements de la laveuse dès que le cycle est terminé pour empêcher nettoyage toute moisissure. Sécher le dessus de la laveuse, la surface autour de l'ouverture du couvercle et le dessous du couvercle. Lors du lavage de linge très sale, il est possible que les saletés restent dans la cuve après le lavage.
  • Page 35 Entretien et Extérieur • Lorsque la lessive est terminée, essuyez l'extérieur avec un linge humide. nettoyage Fermez l'eau pour éviter toute accumulation de pression dans les tuyaux. (suite) Ne pas entreposer d'articles ni de produits de nettoyage sur le dessus de la buanderie superposée.
  • Page 36: Liste De Contrôle Anti-Panne

    Liste de contrôle Avant d'appeler un agent de service autorisé, consultez cette liste. Ceci pourra économiser temps et argent. La liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication anti-panne ni par un matériau défectueux des appareils. PROBLÈMES PROBLÈMES PROBLÈMES...
  • Page 37 PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FONCTIONNEMENT (suite) La laveuse n'essore pas. Fermez-le complètement. Le loquet de sécurité du couvercle Le couvercle n'est pas complètement fermé. ne doit pas être brisé. Dépôt laissé dans la cuve. Articles très sales. Essuyez la cuve avec un produit de nettoyage domestique non abrasif, puis rincez.
  • Page 38 PROBLÈMES PROBLÈMES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS SOLUTIONS SOLUTIONS PROBLÈMES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS SOLUTIONS SÉCHEUSE SÉCHEUSE SÉCHEUSE SÉCHEUSE SÉCHEUSE La sécheuse ne démarre Le cordon d’alimentation électrique n’est Assurez-vous que la fiche s’emboîte fermement dans la pas.
  • Page 39: Information Sur Le Service Après-Vente

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 40: Garantie

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Pièces Durée de garantie Ce que cette Réparation ou (à partir de la Main-d’oeuvre garantie couvre remplacement au date d’achat) choix de Camco Toutes les pièces Un (1) an...

Table of Contents