Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace / zapojení. Για την εγκατάσταση και τι συνδέσει , δείτε τ συν δευτικ εγ ειρίδι Εγκατάσταση/Συνδέσει . Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna bakınız. XR-4790 1998 by Sony Corporation...
Page 2
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander.
Table of contents Additional Information Getting Started Resetting the unit ..........4 Precautions ............9 Detaching the front panel ........4 Maintenance ............10 Setting the clock ..........5 Dismounting the unit ........10 The rotary commander labels ......11 Cassette Player Location of controls ..........
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Listening to a tape Press (DSPL) for two seconds. Insert a cassette. The hour digit flashes. 1 Set the hour digits.
Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) Radio You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. Memorising stations SEEK automatically To locate the To locate the succeeding tracks preceding tracks —...
Changing the displayed items Memorising only the Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock. desired stations If you cannot tune in a preset Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, station MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice.
Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the Other Functions bass level (1, 2 or 3). “D-BASS” appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. Adjusting the sound Note If the bass sound becomes distorted, adjust the D-BASS characteristics control or the volume button.
If you have any questions or problems Distorted cassettes and loose labels can cause concerning your unit that are not covered in problems when inserting or ejecting tapes. this manual, please consult your nearest Sony Remove or replace loose labels. dealer. To maintain high quality sound...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Release key (supplied) consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
The rotary commander labels You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Some labels are supplied with the rotary commander. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander. When you mount the rotary commander, attach the appropriate label, as in the illustration below.
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Treble ±8 dB at 10 kHz Frequency response 30 – 18,000 Hz Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Signal-to-noise ratio 58 dB...
Preset tuning is not possible. The broadcast is too weak. Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use manual tuning. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index ATT 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 BAL (left-right) 8 BAS (bass) 8 Best Tuning Memory (BTM) 6 Caution alarm 4 Clock 5 D, E D-BASS (D-Bass) Display 6 F, G, H, I, J, K FAD (front-rear) 8 Fast-forward 5 Front panel 4...
Page 16
Witamy! Dziękujemy za zakupienie Stereofonicznego Radio-Magnetofonu Kasetowego Sony. Sterowanie rotacyjnym pilotem, przyczynia się do zwiększenia przyjemności korzystanie z wielu walorów, nabytego przez Państwa sprzętu.
Page 17
Indice Przygotowania wstępne Informacje dodatkowe Wyzerowanie sprzętu ........4 Środki Ostrożności ......... 9 Zdejmowanie przedniego panelu ....4 Konserwacja ..........10 Nastawianie zegara......... 5 Wymontowanie sprzętu ........ 10 Etykietki przeznaczone dla rotycyjnego pilota zdalnego sterowania ...... 11 Magnetofon Umiejscowienie kontrolek ......12 Odtwarzanie taśmy .........
Przygotowania Zakładanie przedniego panela Część oznaczoną A na ilustracji, należy wstępne połączyć z częścią oznaczoną B, na głównym korpusie sprzętu, a następnie pchnąć do zaskoczenia. Wyzerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę...
Nastawianie zegara Magnetofon Zegar działa w cyfrowym systemie 24- godzinnym. Na przykład, nastawianie godziny 10:08 Odtwarzanie taśmy Podczas operacji zegara, proszę nacisnąć (OFF) lub (DSPL). Proszę wsunąć kasetę. Proszę przez dwie sekundy naciskać (DSPL) Wskaźnik godziny miga. Odtwarzanie rozpoczyna się 1 Nastawić...
Zlokalizowanie początku nagrania — Automatic Music Sensor (AMS) = Radio automatyczny czujnik muzyki Każdorazowo można pominąć maksymalnie dziewięć tytułów. Automatyczne kodowanie W trybie odtwarzania, krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS). stacji nadawczych w SEEK pamięci sprzętu Aby zlokalizować Aby zlokalizować —...
Kodowanie wyłącznie Odbiór zapisanych w wybranych stacji pamięci stacji nadawczych nadawczych Pod przyciskami numerycznymi można Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk zakodować, w dowolnej kolejności, (SOURCE) i wybrać pozycję tuner. maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego z pasm (FM1, FM2, FM3, MW oraz LW). W Proszę...
Analogowo sterowany D-BASS Pozostałe funkcje D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Regulacja Częstotliwość (Hz) charakterystyk dźwięku Regulacja korektora graficznego tonów Przez kilkakrotne naciskanie przycisku niskich (SEL), wybrać element do Proszę przekręcić kontrolkę D-BASS wyregulowania. aby wyrównać poziom tonów niskich (1, VOL (głośność) n BAS (basy) n TRE 2 lub 3).
Proszę usunąć instrukcji obsługi, należy zwrócić się do lub wymienić luźne etykietki. fachowców najbliższego punktu sprzedaży produktów firmy Sony. Utrzymanie wysokiej jakości odtwarzanego dźwięku Jeżeli pojazd jest wyposażony w umieszczone Kasety o dłuższym niż 90 minut czasie w pobliżu sprzętu obsady do przechowywania...
Klucz zwalniający może być to sygnałem wewnętrznego defektu (dostarczony) sprzętu. W takim wypadku, proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Bezpiecznik (10 A) Ostrzeżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wartości znamionowej amperów wyższej od wartości podanej na dostarczonym ze sprzętem bezpieczniku, taki bezpiecznik może...
Etykietki przeznaczone dla rotycyjnego pilota zdalnego sterowania Pracą sprzętu można sterować przy pomocy rotacyjnego pilota zdalnego sterowania (RM-X4S). Wraz z pilotem rotacyjnym dostarczono również część etykietek. Proszę nakleić etykietki odpowiadające funkcjom głównego sprzętu oraz pozycji umocowania pilota rotycyjnego. Po umocowaniu pilota, proszę nakleić odpowiednie etykietki, jak na ilustracji poniżej.
Dane techniczne Magnetofon kasetowy Ogólne Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy Kontrolki dźwięku Basy ± 8 dB przy 100 Hz stereo Tony wysokie ± 8 dB przy Kołysanie i drżenie dźwięku 10 kHz 0,08 % (WRMS) Zapotrzebowanie mocy akumulator Odpowiedź częstotliwościowa samochodowy12 V DC 30 –...
Sygnał emitowanej audycji jest za słaby. Automatyczne strojenie nie Sygnał emitowanej audycji jest za słaby. funkcjonuje. n Proszę dostroić manualnie. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
Page 29
Indeks Alarm ostrzegawczy 4 Radio 6 (AMS) - Automatyczny czujnik muzyki 6 Automatyczne strojenie stacji nadawczych 7 (ATA) - Automatyczne uaktywnienie tunera 6 Szybkie przesuwanie taśmy 5 T, U, V BAL (lewy-prawy) 8 TRE (tony wysokie) 8 BAS (basy) 8 Bezpiecznik 10 W, X, Y (BTM) - Pamięć...
Page 30
Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi stereofonního autorádia s magnetofonem Sony. U tohoto přístroje můžete ovládat celou řadu funkcí za pomoci přídavného dálkového ovládače.
Page 31
Obsah Uvedení do provozu Dodatečné informace Vynulování přístroje ........4 Bezpečnostní opatření ........9 Odstranění předního panelu ......4 Údržba ............10 Nastavení hodin ..........5 Demontáž přístroje ........10 Nálepky na dálkový ovladač ......11 Přehrávač kazet Popis tlačítek ..........12 Technické...
Nasazení předního panelu Nasa te část A předního panelu na část B Uvedení do provozu na přístroji podle ilustrace a zatlačte na panel, až zaklapne. Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Stiskněte tlačítko pro vynulování...
Nastavení hodin Přehrávač kazet Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Nastavení například na 10:08 Stiskněte (OFF) nebo (DSPL) během Poslech pásku provozu. Vložte kazetu. Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Číslice pro hodinu začnou blikat. 1 Nastavte číslice pro hodinu. Přehrávání se spustí automaticky. Dozadu Dopředu Jestliže je kazeta již...
Vyhledávání začátku skladby — Automatic Music Sensor (AMS) Rádio (automatický hudební senzor) Můžete najednou přeskočit až devět skladeb. Během přehrávání stiskněte krátce Automatické ukládání jednu ze stran (SEEK/AMS). SEEK stanic do paměti Vyhledávání Vyhledávání následujících — Best Tuning Memory (BTM) - pamě předešlých skladeb skladeb ladění...
Změna položek na displeji Ukládání pouze Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se na displeji bude měnit frekvence a hodiny. požadovaných stanic Jestliže nemůžete naladit Pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW) přednastavenou stanici může být do paměti uloženo až 6 stanic - ty mohou být přiřazeny číselným tlačítkům podle Stiskněte krátce jednu ze stran vašeho přání.
Analogový D-Bass Další funkce D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Nastavení zabarvení Frekvence (Hz) zvuku Nastavení křivky basů Otáčejte knoflíkem D-BASS, abyste Zadejte položku, kterou chcete nastavit, nastavili úroveň basů (1, 2 nebo 3). opakovaným tisknutím tlačítka (SEL). Na displeji se objeví “D-BASS”. VOL (hlasitost) n BAS (basy) n TRE (výšky) n BAL (vlevo-vpravo) n FAD Chcete-li nastavení...
Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy týkající se vašeho přístroje, které nejsou popsány v tomto návodu k použití, obra te se • Zdeformované kazety nebo částečně na nejbližší zastoupení firmy Sony. odlepené nálepky mohou způsobovat problémy při zasouvání a vysouvání kazet. Udržení vysoké kvality zvuku Odstraňte, příp.
Uvolňovací klíč (součást příslušenství) přístroje. V tom případě se obra te na nejbližší zastoupení Sony. Pojistka (10 A) Upozornění Nikdy nepoužívejte pojistky s vyšší ampérovou hodnotou, než jaké jsou v přístroji, protože by to mohlo způsobit poškození...
Nálepky na dálkový ovladač Tento přístroj můžete ovládat přídavným dálkovým ovladačem (RM-X4S). S dálkovým ovladačem jsou dodávány také příslušné nálepky. Použijte ty nálepky, které odpovídají funkcím hlavního přístroje a poloze dálkového ovladače. Při montáži dálkového ovladače nalepte příslušné nálepky podle ilustrace níže. D S P L M O D E S E L...
Technické údaje Magnetofon Všeobecně Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový Ovládání zvuku Basy ±8 dB při 100 Hz stereofonní zvuk Výšky ±8 dB při 10 kHz Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) Napájení autobaterie - stejnosměrný Frekvence 30 – 18.000 Hz proud 12 V Odstup signálu od šumu 58 dB (záporné...
Není možné naladit stanici •Zadejte správnou frekvenci. uloženou v paměti. •Vysílání je příliš slabé. Automatické ladění nefunguje. Vysílání je příliš slabé. n Nala te stanici ručně. Nepodaří-li se Vám odstranit závadu na základě uvedených postupů, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Σηµειώσει • Πρ σέ τε να µη σα πέσει η πρ σ ψη κατά την απ σπασή τη απ τη συσκευή. εκινώντα • Εάν πατήσετε τ (RELEASE) για να απ σπάσετε την πρ σ ψη ενώ η συσκευή είναι ακ µη αναµµένη, η...
Αλλαγή των ενδεί εων στην θ νη Κατα ώρηση στη µνήµη Κάθε ρά π υ πιέ ετε τ (DSPL), στην θ νη εναλλάσσ νται η συ ν τητα και τ µ ν των επιθυµητών ρ λ ι. σταθµών Εάν δεν µπ ρείτε να συντ νιστείτε σε κάπ...
Αλλαγή τ υ τ ν υ τ υ Αλλε Λειτ υργίε ή υ και τ υ πρ ειδ π ιητικ ύ ή υ Ενίσ υση των µπάσων- D-Bass Ρύθµιση των Για να αρείτε έναν καθαρ και δυνατ ή αρακτηριστικών τ υ µπάσων, µπ...
ι παραµ ρ ωµένε κασέτε και ι παρακαλ ύµε συµ υλευτείτε τ τ πικ εκ λληµένε ετικέτε µπ ρεί να κατάστηµα τη Sony. πρ καλέσ υν πρ λήµατα κατά την εισαγωγή ή ε αγωγή µια κασέτα . Για να διατηρήσετε την υψηλή...
Η µετάδ ση είναι π λύ αµηλή. είναι αδύνατ n ρησιµ π ιήστε ειρ κίνητ συντ νισµ . Εάν ι λύσει π υ ανα έρ νται παραπάνω δε ηθ ύν στη ελτίωση τη κατάσταση , συµ υλευτείτε τ τ πικ κατάστηµα τη Sony.
Page 58
Hoşgeldiniz! Sony Casette Car Stereo’yu satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite beraberindeki döner kumanda yardımıyla bir çok müziği zevkle dinlemenizi sağlayacaktır.
Page 59
çindekiler Başlarken Ek bilgi Ünitenin ayarı ..........4 Tedbirler ............9 Ön panelin sökümü ......... 4 Bakım ............10 Saatin ayarlanması ......... 5 Ünitenin sökülmesi ........10 Döner kumandanın etiketleri ......11 Kasetçalar Kontrol düğmelerinin yeri ......12 Özellikler ............13 Kasetin dinlenmesi ..........
Ön paneli takmak Ön panelin A parçasını ünitenin B parçasına Başlarken gösterildiği üzere takınız ve klik sesi çıkana kadar itiniz. Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi ayarlamalısınız. Ayar tuşuna tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile basınız.
Saatin ayarlanması Kasetçalar Saatin 24 saat bazında bir dijital göstergesi vardır. Örneğin 10:08’e ayarlamak Kasetin dinlenmesi şlemi gerçekleştirirken (OFF) veya (DSPL) tuşuna basınız. Bir kaset yerleştiriniz. (DSPL) tuşuna iki saniye basınız. Saatin rakamları yanar söner. 1 Saatin rakamlarını ayarlayınız. Kaset otomatik olarak çalmaya başlar. Eğer kaset yerleştirilmişse, göstergede “TAPE”...
Parça başlangıcının belirlenmesi — Automatic Music Sensor (AMS) Radyo Bir seferde azami dokuz parça atlayabilirsiniz. Kaset çalarken (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden hafifçe basınız. SEEK stasyonların otomatik Önceki parçaya Sonraki parçaya olarak hafızaya alınması dönmek için gelmek için — Best Tuning Memory (BTM) AMS fonksiyonu çalışmayabilir, eğer: Bu fonksiyon o an alınan bandlardan en •...
Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi Yalnız arzu edilen (DSPL) tuşuna her bastığınızda, gösterge frekans ile saat arasında değişecektir. istasyonların hafızaya alınması Daha önce ayarlanan bir istasyonu bulamıyorsanız Dilediğiniz bandda (FM1, FM2, FM3, MW ve stasyonu aramak için (otomatik ayar) LW) azami 6 istasyon olmak üzere ayar hafifçe (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden numara tuşlarına kaydedilebilir.
Analog D-BASS D-BASS 3 D-BASS 2 Diğer Fonksiyonlar D-BASS 1 Frekans (Hz) Ses özelliklerinin ayarlanması Bas kavisinin ayarlanması Bas seviyesini ayarlamak için D-BASS kontrol düğmesini çeviriniz (1, 2 veya 3). (SEL) tuşuna tekrar tekrar basarak Göstergede “D-BASS” görülür. dilediğiniz işareti seçiniz. VOL (ses) n BAS (bas) n TRE (tiz) n ptal etmek için kontrol düğmesini “OFF”...
Ünite hakkında kullanım kılavuzunda yer almayan soru ve problemleriniz olduğu • Bozuk kasetler ve gevşek etiketler kaseti takdirde en yakın Sony bayiine danışınız. yerleştirirken veya çıkarırken problem çıkarabilir. Gevşek etiketleri çıkarınız veya Yüksek kaliteli ses sağlanması...
Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir fonksiyon Release anahtarı bozukluğunu işaret eder. Böyle bir durumda en (üniteye dahil) yakın Sony bayiine danışınız. Sigorta (10A) Uyarı Hiçbirzaman üniteye takılı sigortanın amper gücünden daha güçlü bir sigorta takmayınız, aksi takdirde üniteye zarar verebilirsiniz.
Döner kumandanın etiketleri Bu üniteyi ek bir döner kumanda ile idare edebilirsiniz (RM-X4S). Döner kumanda beraberinde etiketler bulunmaktadır. Ana ünitenin fonksiyonlarına ve döner kumandanın montaj yerine uyan etiketleri yapıştırınız. Döner kumandayı monte ederken aşağıda gösterildiği üzere uygun etiketi yapıştırınız. D S P L M O D E S E L S E L...
Özellikler Kasetçalar bölümü Genel Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Ton kontrolleri Bas 100 Hz’de ±8 dB Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Tiz 10 Hz’de ± 8 dB Frekans cevabı 30-18.000 Hz Güç gereksinimi 12V DC otomobil aküsü Ses sinyal oranı 58 dB (negatif toprak) Boyutlar...
Radyo yayını Problem Sebep/çözüm Hafıza ayarı mümkün değil. Doğru frekansı kaydediniz. Yayın çok zayıf. Otomatik ayarı mümkün değil. Yayın ¡ok zayıf. n Manüel ayarı kullanınız. Yukarıda açıklanan çözümlerden bir fayda sağlanamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.
Page 71
ndeks Ö ATT 8 Ön Panel 4 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 R, S, Ş Ayar 4 Radyo 6 Ayar arama 7 Saat 5 Sigorta 10 B, C, Ç BAL (sağ-sol) 8 T, U, Ü, V, W, X, Y, Z BAS (bas) 8 TRE (tiz) Best Tuning Memory (BTM) 6...
Need help?
Do you have a question about the XR-4790 and is the answer not in the manual?
Questions and answers