Sony XR-4750RDS Operating Instructions Manual
Sony XR-4750RDS Operating Instructions Manual

Sony XR-4750RDS Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-4750RDS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-4750RDS
1997 by Sony Corporation
3-859-487-11 (1)
EN
ES
S
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR-4750RDS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony XR-4750RDS

  • Page 1 Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-4750RDS 1997 by Sony Corporation 3-859-487-11 (1)
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. Table of contents Getting Started Resetting the unit ... 3 Detaching the front panel ... 3 Preparing the rotary remote ...
  • Page 3: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions.
  • Page 4: Setting The Clock

    Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Press (DSPL) for two seconds. The hour digit blinks. 1 Set the hour digits. to go forward to go backward 1000 2 Press (SEL) momentarily.
  • Page 5: Playing A Tape In Various Modes

    Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. To locate the succeeding tracks SEEK To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when: •...
  • Page 6: Radio

    Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency. PREVENTING ACCIDENTS! When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.
  • Page 7: Rds

    If FM stereo reception is poor — Monaural mode Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display. The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.) Changing the displayed items Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock.
  • Page 8: Re-Tuning The Same Programme Automatically

    Re-tuning the same programme automatically —Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- distance drive without having to re-tune the station manually.
  • Page 9: Presetting The Rds Stations With Af And Ta Data

    When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over. Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station doesn’t broadcast traffic announcements.
  • Page 10: Locating A Station By Programme Type

    Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Note If the countries or regions where EON data is not transmitted, you can use this function only for the stations you have tuned in once.
  • Page 11: Other Functions

    Other Functions Using the rotary remote The rotary remote works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons (the SOURCE and the MODE buttons) (SOURCE) Every time you press (SOURCE), the source changes as follows: TAPE ˜ TUNER Pressing (MODE) changes the operation in the following ways: •...
  • Page 12: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader) Adjust the selected item by pressing either (+) or (–). Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as the volume control button.) Muting the sound...
  • Page 13: Additional Information

    However, this is not a sign of malfunction. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio.
  • Page 14: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 15: Location Of Controls

    Location of controls MODE SOURCE SEEK RELEASE MUTE Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 4, 5, 6, 7, 8, 10 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 4, 6 3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) button 4, 12 4 MODE (*) button During Tuner reception: BAND select 6 During Tape playback:...
  • Page 16: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track Wow and flutter Frequency response Signal-to-noise ratio Tuner section Tuning range Antenna terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio Harmonic distortion at 1 kHz Separation Frequency response Capture ratio MW/LW Tuning range Antenna terminal Intermediate frequency Sensitivity Power amplifier section...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    A SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE”. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution •Adjust the volume with (+). •Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems.
  • Page 18: Index

    Index Alternative Frequencies (AF) 8, 9 Automatic Music Sensor (AMS) 5 Automatic tuning 6 Automatic Tuner Activation (ATA) 5 Bass 12 Balance 12 Beep tone 12 Best Tuning Memory (BTM) 6 Blank skip 5 Caution alarm 3 Clock 4 D, E D-Bass 12 Display 5, 7, 8 F, G, H...
  • Page 20 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto giratorio. Indice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 3 Extracción del panel frontal ... 3 Preparación del control remoto...
  • Page 21: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Tecla de restauración Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los...
  • Page 22: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. Presione (DSPL) durante dos segundos. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora. para avanzar para retroceder 1000...
  • Page 23: Reproducción De La Cinta En Varios Modos

    Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS). Para localizar los temas posteriores SEEK Para localizar los temas anteriores Nota La función AMS puede no activarse si: •...
  • Page 24: Radio

    Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia. ¡PARA EVITAR ACCIDENTES! Durante la conducción se recomienda emplear las funciones de sintonización automática y de búsqueda de emisoras memorizadas en vez de...
  • Page 25: Rds

    Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL), la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj.
  • Page 26: Resintonización Automática Del Mismo

    Resintonización automática del mismo programa — Frecuencias alternativas (AF) La función AF (Frecuencias alternativas) selecciona y resintoniza automáticamente las emisoras de señal más intensa de una red. Mediante el uso de esta función, es posible escuchar continuamente el mismo programa durante un largo viaje sin necesidad de volver a sintonizar manualmente la emisora.
  • Page 27: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de programas de tráfico (TP) permiten sintonizar de forma automática una emisora de FM que emita anuncios de tráfico aunque escuche otras fuentes de programa. Presione (AF/TA) hasta que “TA” o “AF TA”...
  • Page 28: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Presione la tecla numérica de memorización que desee durante dos segundos hasta que aparezca “MEM”. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para memorizar otras emisoras. Consejo Una vez sintonizada la emisora memorizada, es posible cambiar el ajuste AF y/o TA programado mediante la activación y desactivación de la función AF o TA.
  • Page 29: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL). La indicación “CT” aparecerá en el visor y el reloj se pondrá en hora. Para cancelar la función CT Repita el procedimiento anterior.
  • Page 30: Otras Operaciones

    Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar el comienzo de los temas de la cinta. Gire y mantenga girado el control, y suéltelo para bobinar rápidamente la cinta. Para reproducirla, gire y mantenga girado el control de nuevo, y suéltelo. •...
  • Page 31: Silenciamiento Rápido Del Sonido

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del...
  • Page 32: Mantenimiento

    Si después de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje Holgura superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 33: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada)
  • Page 34: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles SOURCE SEEK RELEASE MUTE Para más información, consulte las páginas. 1 Tecla de búsqueda/Sensor de música automático (SEEK/AMS) 4, 5, 6, 7, 8, 10 2 Tecla SOURCE (CINTA/SINTONIZADOR) 4, 6 3 (+)(–)Tecla de volumen/graves/ agudos/equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 4, 12 4 Tecla MODE (*)
  • Page 35: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.000 Hz Relación señal-ruido 61 dB (TYPE II, IV) 58 dB (TYPE I) Sección del sintonizador Gama de sintonía 87,5 –...
  • Page 36: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Ausencia de sonido...
  • Page 37 No se reciben anuncios de tráfico. La función PTY indica “NONE”. Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Causa/Solución La emisora no transmite datos TP o se recibe una señal muy débil.
  • Page 38: Indice Alfabético

    Indice alfabético A, B Activación automática del sintonizador (ATA) 5 Agudos 12 Alarma de aviso 3 Anuncios de tráfico (TA) 9, 10 Avance rápido 4 Control remoto giratorio 3, 11, 12 D-Bass 13 Equilibrio 12 Equilibrio entre los altavoces 12 Exploración de introducciones 5 Frecuencia alternativa (AF) 8, 9, 10 Función de memorización de la mejor sintonía...
  • Page 40 Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd funktioner. Innehåll Komma igång Återställa enheten ... 3 Ta loss frontpanelen ... 3 Förberedelser på roterbar fjärrkontroll ... 3 Ställa in klockan ... 4 Kassettbandspelare Lyssna på...
  • Page 41: Komma Igång

    Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången, eller efter att du har bytt bilbatteri. Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Återställningsknapp Observera När du trycker på återställningsknappen raderas alla lagrade program- och minnesfunktioner.
  • Page 42: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. Tryck på (DSPL) under två sekunder. Siffrorna för timmar blinkar. 1 Ställ in siffrorna för timmar. framåt bakåt 1000...
  • Page 43: Ändra Inställningar

    Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS). Sökning efter efterföljande spår SEEK Sökning efter föregående spår Observera Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om: •...
  • Page 44: Använda Bilradion

    Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning. UNDVIK TRAFIKOLYCKOR! Om du kör medan du söker in radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen eller förinställa snabbval istället för manuell sökning.
  • Page 45: Rds

    Ändra visningen i teckenfönstret Varje gång du trycker på (DSPL) växlar teckenfönstret mellan frekvens och klocka. Om du inte kan få in snabbvalskanalen Tryck lätt på en av sidorna på (SEEK/AMS) för att i tur och ordning ta emot kanaler som är lagrade i minnet (Snabbvalssökning).
  • Page 46: Af-Funktionen

    Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras — AF-funktionen Funktionen AF (Alternative Frequencies) väljer automatiskt kanalen med den starkaste signalen i nätet. Resultatet blir att du kan lyssna på samma program under en längre körsträcka utan att behöva ställa om det manuellt.
  • Page 47: Lyssna På Trafikmeddelanden

    Lyssna på trafikmeddelanden Med TA (Traffic Announcement) och TP (Traffic Programme) kan en FM-kanal som sänder trafikmeddelanden tas emot automatiskt även om du lyssnar på andra programkällor. Tryck på (AF/TA) tills “TA” eller “AF TA” visas i teckenfönstret. Enheten börjar söka efter kanaler med trafikinformation.
  • Page 48: Söka Kanaler Efter Programtyp

    Söka kanaler efter programtyp Du kan hitta önskad kanal genom att välja någon av programtyperna som visas nedan. Observera I länder eller områden där EON-data inte sänds kan du bara använda denna funktion för kanaler som du redan har tagit emot någon gång. Programtyper Nyheter Reportage...
  • Page 49: Ytterligare Funktioner

    Ytterligare funktioner Använda vridkontrollen Du använder vridkontrollen genom att trycka på knappar och/eller vrida på kontroller. Genom att trycka (knapparna SOURCE och MODE) (SOURCE) Varje gång du trycker på (SOURCE) ändras inställningen på följande sätt: TAPE ˜ TUNER Om du trycker på (MODE) ändras driften enligt följande.
  • Page 50: Ljudjustering

    Tryck på (SEL) i två sekunder medan du trycker på VOL-kontrollen. Ljudjustering Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL) tills ett av följande visas: VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (balans) n FAD (nedtoning) Justera den egenskap du valt genom att trycka på...
  • Page 51: Ytterligare Information

    Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare. Så här bibehåller du högsta ljudkvalitet Se till att inte spilla juice eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten.
  • Page 52: Underhåll

    Om säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Varning Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer,...
  • Page 53: Knappar Och Deras Placering

    Knappar och deras placering MODE SOURCE SEEK RELEASE MUTE Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 4, 5, 6, 7, 8, 10 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER) 4, 6 3 Knappar för ljudjustering (+) och (–) (volym/bas/diskant/balans/nedtoning) 4, 12...
  • Page 54: Tekniska Data

    Tekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 20.000 Hz Signal/brus-förhållande 61 dB (TYPE II, IV) 58 dB (TYPE I) Bilradion Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10,7 MHz Användbar känslighet 8 dBf Selektivitet...
  • Page 55: Felsökning

    Felsökning De flesta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för hur man använder bilstereon har följts. Allmänt Problem Ljudbortfall Indikatorerna visas inte i teckenfönstret.
  • Page 56 Inga trafikmeddelanden tas emot. ”NONE” visas. Om ovanstående anvisningar inte löser problemet kontaktar du närmaste återförsäljare av Sony- produkter. Orsak/Åtgärd Kanalen kan inte ta emot trafikprogram eller har en svag signal. n Tryck på (AF/TA) så att funktionen slås av.
  • Page 57: Register

    Register Alternativ frekvens (AF) 8, 9 Automatisk musiksökning (AMS) 5 Automatisk sökning 6 Automatisk tuner aktivering (ATA) 5 B, C Balans 12 Banduppspelning 4 Bass 12 BTM-funktion 6 D-Bass 12 Diskant 12 Dämpa ljudet 12 Enkanaligt läge 6 F, G, H, I, J Frontpanelen 3 Klocka 4 Lokalsökning (LCL) 7...
  • Page 58 Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o telecomando rotativo. Índice Como começar Reinicializar o aparelho ... 3 Para retirar o painel frontal ... 3 Preparação do telecomando rotativo ... 3 Acerto do relógio ...
  • Page 59: Telecomando Rotativo

    Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializar o aparelho. Carregue no botão de reinicialização com um objecto bicudo como, por exemplo, uma esferográfica.
  • Page 60: Acerto Do Relógio

    Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. Carregue em (DSPL) durante dois segundos. O dígito das horas começa a piscar. 1 Acerte o dígito das horas. sentido progressivo sentido regressivo 1000...
  • Page 61: Reproduzir Uma Cassete Em Vários Modos

    Localizar o início de uma faixa — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados da (SEEK/AMS). Para localizar as faixas seguintes SEEK Para localizar as faixas anteriores Nota A função AMS pode não funcionar: •...
  • Page 62: Rádio

    Rádio Memorização automática de estações — Função de memória da melhor sintonia (BTM) Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência. PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES! Se estiver a conduzir, utilize a sintonização automática e a sintonização pré-programada em memória em vez da sintonização manual.
  • Page 63: Rds

    Se a recepção FM estéreo for de má qualidade — Modo monoaural Carregue levemente em (SENS/BTM) até que a indicação “MONO” se acenda no visor. O som fica melhor, mas torna-se monoaural. (A indicação “ST” desaparece.) Como alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL), as indicações do visor mudam alternadamente entre a frequência e a o relógio.
  • Page 64: Sintonizar Automaticamente O Mesmo

    Sintonizar automaticamente o mesmo programa — Frequências alternativas (AF) A função Frequências Alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente a estação da rede que tiver o sinal mais forte. Se utilizar esta função, pode ouvir sempre o mesmo programa durante uma viagem longa sem ter de voltar a sintonizar manualmente a estação.
  • Page 65: Ouvir As Informações Sobre O Trânsito

    Ouvir as informações sobre o trânsito Os dados referentes a Informações sobre o Trânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP) permitem-lhe sintonizar automaticamente uma estação de FM que esteja a transmitir informações sobre o trânsito, mesmo que esteja a ouvir outras fontes de programa. Carregue em (AF/TA) até...
  • Page 66: Como Localizar Uma Estação Por Tipo De Programa

    Como pré-programar definições diferentes para cada estação pré- programada Seleccione uma banda de FM e sintonize a estação pretendida. Carregue várias vezes em (AF/TA) e seleccione “AF”, “TA” ou “AF TA” (para as funções AF e TA). Carregue na tecla de numérica pré- programada durante dois segundos até...
  • Page 67: Acertar Automaticamente O Relógio

    Acertar automaticamente o relógio Através da recepção dos dados CT (Hora do Relógio), é possível acertar automaticamente o relógio do sistema. Durante a recepção FM, carregue em (2) ao mesmo tempo que carrega em (SEL). Aparece no visor a indicação “CT” e o relógio é...
  • Page 68: Regulação Das Características De Som

    Rode o controlo devagar e largue-o para: • Localizar uma faixa específica de um disco. Rode o controlo sem largar para localizar um ponto específico numa faixa soltando-o, em seguida, para iniciar a reprodução. • Sintonizar as estações automaticamente. Rode o controlo sem largar para sintonizar uma estação específica.
  • Page 69: Alterar O Som E A Tonalidade Do Sinal Sonoro

    Isto não é sinal de mau funcionamento. Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste manual, consulte o agente da Sony mais próximo. Para manter a boa qualidade do Se existirem suportes para copos próximo do equipamento de áudio, tome cuidado para não...
  • Page 70: Manutenção

    à corrente e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o ter substituído, isso pode ser provocado por um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Folga Aviso Não utilize um fusível com uma amperagem...
  • Page 71: Desmontagem Do Aparelho

    Desmontagem do aparelho Chave de desmontagem (fornecida)
  • Page 72: Localização Das Teclas

    Localização das teclas MODE SOURCE SEEK RELEASE MUTE Para mais informações, consulte as páginas. 1 Tecla SEEK/AMS 4, 5, 6, 7, 8, 10 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER) 4, 6 3 (+) (–) Tecla de controlo (volume/ graves/agudos/controlo do som das colunas/fader) 4, 12 4 Tecla MODE (*) Durante a recepção do sintonizador:...
  • Page 73: Especificações

    Especificações Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas, estéreo de 2 canais Oscilação e vibração 0,08 % (WRMS) Resposta de frequência 30 – 20.000 Hz Relação sinal/ruído 61 dB (TYPE II, IV) 58 dB (TYPE I) Secção do sintonizador Área de sintonização 87,5 –...
  • Page 74: Manual De Resolução De Problemas

    Manual de resolução de problemas A lista de verificações que se seguem vão ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com este aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de funcionamento. Generalidades Problema Ausência de som Não aparecem indicações no...
  • Page 75 Não se ouvem informações sobre o trânsito PTY indica “NONE”. Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Causa/Solução A estação não é TP ou o sinal é demasiado fraco.
  • Page 76: Índice

    Rebobinar 4 Reduzir rapidamente o som 12 Reinicializar 3 Relógio 4 Reprodução repetitiva 5 Reproduzir uma cassete 4 Sony Corporation Printed in Thailand Saltar espaços em branco 5 Sensor automático de música (AMS) 5 Sintonização automática 6 Sintonização manual 6...

Table of Contents