Frigidaire FGEF3056KF - Gallery Series Electric Range Uso Y Cuidado

Frigidaire FGEF3056KF - Gallery Series Electric Range Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica
Hide thumbs Also See for FGEF3056KF - Gallery Series Electric Range:
Table of Contents

Advertisement

Todo lo que necesita saber sobre el
uso y cuidado
estufa eléctrica
de su
Vista general de las funciones .................................. 6
Ajuste de los controles superiores ...................... 12-16
www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044
Í N D I C E
Ajuste de los controles del horno ....................... 18-28
Cajón calentador ................................................ 29-30
Autolimpieza ...................................................... 31-32
Cuidado y limpieza (EC/SD/WD) .......................... 33-36
Antes de solicitar servicio técnico ....................... 37-38
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGEF3056KF - Gallery Series Electric Range

  • Page 1: Table Of Contents

    Cuidado y limpieza (EC/SD/WD) ......33-36 Ajuste de los controles superiores ...... 12-16 Antes de solicitar servicio técnico ....... 37-38 Funciones de los controles del horno (1000G) ..17 Garantía de los electrodomésticos grandes ....39 www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Registro Del Producto

    También Ajuste de precalentamiento rápido ........20 puede llamar al servicio de atención al cliente Frigidaire al Ajuste del horneado ............20 1-800-944-9044, 24 horas al día, 7 días a la semana.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las Consulte con su distribuidor para que le recomiende un precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las técnico calificado y un centro de servicio autorizado.
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No use agua ni harina para apagar un incendio de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma • Almacenamiento dentro o sobre el o de producto químico seco.
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNOS CON AUTOLIMPIEZA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA • Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o los elementos superiores.
  • Page 6: Vista General De Las Funciones

    31. Parrilla para el cajón calentador (algunos modelos). 32. Tornillos niveladores y soporte antivuelco (incluidos). Nota: Las características del electrodoméstico que se muestran pueden variar de acuerdo con el tipo y color del modelo. Visite nuestra página web en www.frigidaire.com para obtener una línea completa de accesorios.
  • Page 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Tipos de parrillas del horno parrilla de Ubicación del respiradero del horno horno de manija La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado plana izquierdo del panel de control (vea la Fig. 1). Cuando el horno está...
  • Page 8: Conjunto Y Sistema De Rejillas Del Horno Effortless Mc

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Sistema de parrillas Effortless IMPORTANTE Algunos modelos vienen equipados con un sistema especial de parrillas del horno que mueve las parrillas parcialmente hacia La parrilla Effortless es la única que debe ser afuera cuando se abre la puerta para facilitar el acceso a los utilizada en la posición 2.
  • Page 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Circulación del aire en el horno Este elemento radiante doble le permite usar solamente la Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre porción interior más pequeña como elemento sencillo o para 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios calentar las porciones interna y externa a la vez (vea las figuras para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los 3 y 4).
  • Page 10: Tipos De Materiales De Los Utensilios

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Tipos de materiales de los utensilios Uso de los utensilios correctos El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
  • Page 11: Pantalla De La Cubierta

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Pantallas de nivel de potencia de los elementos de la cubierta. La pantalla de nivel de potencia de los elementos ofrece una vista digital de cada uno de los elementos de la cubierta. Los niveles de potencia pueden ser controlados y supervisados con facilidad usando las pantallas en combinación con las teclas de control correspondientes.
  • Page 12: Ajuste De Los Controles Superiores

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores sencillos La cubierta tiene 2 elementos superiores radiantes sencillos. Tabla de sugerencias de ajustes de nivel de potencia Cada elemento superior ofrece una cantidad de calor constante (para los elementos sencillos, dobles o triples) en cada ajuste.
  • Page 13: Elementos Radiantes Dobles

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos superiores radiantes dobles La cubierta ofrece 1 o 2 elementos superiores radiantes dobles dependiendo del modelo. Las luces indicadoras ubicadas en el protector trasero muestran cuáles porciones del elemento radiante doble están activadas. El símbolo indica que sólo está...
  • Page 14: Elemento Radiante Triple (Algunos Modelos)

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elemento radiante superior triple (algunos modelos). Dependiendo del modelo, la cubierta puede incluir un elemento radiante triple. Las luces indicadoras ubicadas en el protector trasero muestran cuáles porciones del elemento radiante triple están activadas. El símbolo indica que sólo está...
  • Page 15: Control Superior

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Control superior El propósito del área calentadora es mantener calientes y a Selección de temperatura de la zona calentadora temperatura de servir los alimentos cocinados. Esto incluye Si un alimento específico no se encuentra en la lista, comience alimentos como verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, pan, en el nivel intermedio y ajuste según sea necesario.
  • Page 16: Enlatado De Conservas

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando PRECAUCION enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus Puede que los elementos radiantes superiores parezcan recomendaciones para los procedimientos de enlatado de haberse enfriado después de haberlos apagado.
  • Page 17: Funciones De Los Controles Del Horno (1000G)

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno, aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. “delay start” (encendido “broil” (asado “bake time” “convect” pizza: se usa “chicken nuggets”...
  • Page 18: Ajuste De Los Controles Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del reloj Ajuste del formato de la hora (12 o 24 horas) La primera vez que enchufe la estufa, “12:00” destellará en El modo de visualización del reloj permite elegir entre el la pantalla (vea la Fig. 1). formato de 12 y 24 horas.
  • Page 19: Programación Del Modo Silencioso Del Panel De Control

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación del modo silencioso del panel de control El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir sonidos. El control puede ser programado para Figura 3 funcionamiento silencioso y luego ser reprogramado para que Ajuste del temporizador emita todas las señales sonoras normales.
  • Page 20: Ajuste De Precalentamiento Rápido

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de precalentamiento rápido Programación del tiempo de horneado Use la función de precalentamiento rápido cuando hornee con Utilice la función de horneado programado para apagar una sola parrilla para calentar rápidamente el horno. Use automáticamente el horno después del tiempo deseado.
  • Page 21: Ajuste Del Horneado Programado Diferido

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para ajustar un tiempo de horneado programado y un apagado automático La función de encendido diferido le permite programar un Cuando el tiempo de horneado programado termine: tiempo de encendido y de apagado para el proceso de “END”...
  • Page 22: Ajuste Del Horneado Por Convección

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección (todos los modelos) Beneficios de la función de convección — Los alimentos pueden cocinarse entre un 25 y un 30% más rápido, ahorrando tiempo y energía. — Horneado en múltiples parrillas. —...
  • Page 23: (Algunos Modelos)

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado a la parrilla por convección Ajuste de la conversión de convección (algunos modelos*) La función de conversión a convección le permite convertir cualquier receta de horneado para usar la función de Use la función de asado a la parrilla por convección para cocinar convección.
  • Page 24: Ajuste Para Asar A La Parrilla

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado a la parrilla Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un Inserto dorado ideal. Cuando vaya a asar a la parrilla, siempre recuerde organizar las parrillas cuando el horno esté...
  • Page 25: Ajuste Para Pizzas

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste para pizzas Ajuste de la función de nuggets de pollo (cont.) Para su conveniencia, la función para pizzas le ofrece 2 ajustes NOTAS diferentes. Puede usar la función para pizzas para cocinar pizza fresca o congelada.
  • Page 26: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de la temperatura del horno Funcionamiento de la luz del horno Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado cuando se abra la puerta.
  • Page 27: Ajuste Del Modo Sabático

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para programar el modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Para programar el horno para hornear a 350°F y activar el modo sabático: Para obtener más asistencia, instrucciones para el uso adecuado y una lista completa de modelos Paso Oprima...
  • Page 28: Ajuste De Los Controles Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación de la función de modo sabático (cont.) Para apagar el horno y mantener el modo sabático NOTAS activo: Oprima la tecla “cancel” (anular). Si desea programar un encendido diferido más de 12 horas (hasta un máximo de 24 horas) por adelantado, ajuste el Para apagar el modo sabático: formato del reloj para 24 horas.
  • Page 29: Cajón Calentador

    CAJÓN CALENTADOR Funcionamiento del cajón calentador (algunos modelos) El propósito del cajón calentador es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. No se recomienda calentar alimentos fríos en el cajón calentador. Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos calientes.
  • Page 30: Cajón Calentador

    CAJÓN CALENTADOR Ajustes recomendados para el cajón Colocación de las parrillas del cajón calentador calentador La parrilla del cajón calentador se puede usar de dos maneras: • En la posición elevada para permitir que los alimentos llanos La tabla de ajustes recomendados para calentar alimentos en el sean colocados debajo y sobre la parrilla (por ejemplo, panecillos área de calentamiento se muestra en la Fig.
  • Page 31: Autolimpieza

    AUTOLIMPIEZA Autolimpieza La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a PRECAUCION altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño estufa puede calentarse mucho.
  • Page 32: Autolimpieza

    AUTOLIMPIEZA Ajuste de un ciclo de autolimpieza o de un ciclo Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado: de autolimpieza diferido La hora del día y “Hot” (caliente) aparecerán en la pantalla Por ejemplo: Para iniciar inmediatamente un ciclo de (vea la Fig.3).
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza (Ec/Sd/Wd)

    CUIDADO Y LIMPIEZA Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación • Aluminio (molduras) y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Para limpieza general , use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más •...
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento De La Superficie De Cocción

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta IMPORTANTE PRECAUCION Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los controles cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. estén en la posición “OFF” (apagado) y que la cubierta esté FRÍA.
  • Page 35: Reinstalación De La Luz Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta (cont.) Plástico o alimentos con alto contenido de azúcar: IMPORTANTE Estos tipos de manchas deben ser removidas inmediatamente si ocurre un derrame o se derriten sobre la superficie de la Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de cubierta de vidrio cerámico.
  • Page 36: Desinstalación Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable PRECAUCION Bisagra de la La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera puerta del horno segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior de las bisagras dirigido hacia abajo. con la puerta completamente abierta.
  • Page 37: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes • Problema Solución Resultados de cocción deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
  • Page 38: Problemas Comunes

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO • Soluciones de problemas comunes Problema Solución No se eliminó la suciedad completamente • No se limpió la parte inferior delantera y superior del horno, el marco del horno o las áreas después del ciclo de autolimpieza. de la puerta fuera de la junta del horno.
  • Page 39: Garantía De Los Electrodomésticos Grandes

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Table of Contents