Download  Print this page

Lenovo ThinkServer RD630 Guía Del Usuario

Tipos de máquina: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 y 2595.
Hide thumbs

Advertisement

Guía del usuario de
ThinkServer
Tipos de máquina: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 y 2595

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Lenovo ThinkServer RD630

   Summary of Contents for Lenovo ThinkServer RD630

  • Page 1 Guía del usuario de ThinkServer Tipos de máquina: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 y 2595...
  • Page 2 • Apéndice A “Avisos” en la página 173 Segunda edición (Junio 2012) © Copyright Lenovo 2012. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Software de gestión remota..EasyStartup ....Lenovo Rack Planner ..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en ThinkServer Smart Grid Technology .
  • Page 4 Sitio web de ThinkServer ..Management Module Premium ..Sitio web de soporte de Lenovo ..Instalación o extracción de ThinkServer Ayuda y servicio ....
  • Page 5: Safety Information (información De Seguridad)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto. Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă...
  • Page 7 No haga ninguna de las acciones siguientes: • Tirarla ni sumergirla en agua • Calentarla a más de 100°C (212°F) • Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Declaración 3 PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: • No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Page 9 Declaración 9 PRECAUCIÓN: Desconecte los cables del ventilador de intercambio en caliente antes de extraer el ventilador del dispositivo para proteger contra daños personales. Declaración 10 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de bordes afilados. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 Declaración 11 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de calor potencial. Declaración 12 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado representa potencialmente un riesgo de incendio y un riesgo de descarga eléctrica en determinadas condiciones. Para evitar estos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos del sistema no sobrepasan las clasificaciones actuales en el sitio de la instalación.
  • Page 11 • Incorpore un dispositivo de desconexión calificado, aprobado y de fácil acceso en el cableado de campo. Declaración 17 PRECAUCIÓN: Este producto contiene un láser de Clase 1M. No lo observe directamente con instrumentos ópticos. Declaración 18 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los productos montados en bastidor. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 13: Capítulo 1. Información General

    La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
  • Page 14: Documentación Del Servidor

    Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register. Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
  • Page 15 , abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
  • Page 16 Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre resolución de problemas y diagnósticos, ubicaciones de componentes y procedimientos de sustitución para las unidades sustituibles localmente (FRU). Este documento se actualiza con frecuencia y la versión más reciente siempre está...
  • Page 17: Capítulo 2. Itinerario De La Configuración Del Servidor

    10. Comprobar si hay actualizaciones de firmware. Consulte la sección “Actualización del firmware” en la página 70. 11. Instale las aplicaciones de gestión y de cualquier otro tipo. Consulte la documentación que acompaña a las aplicaciones que desea instalar. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 19: Capítulo 3. Visión General Del Producto

    Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las siguientes ilustraciones. Figura 1. Paquete del servidor Servidor Caja de material, incluidos cables de alimentación, documentación impresa, DVD de documentación y soporte de software Kit de rieles © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20: Características

    (el tamaño de la memoria caché interna varía según el modelo) Para ver una lista de las opciones del microprocesador ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Memoria El servidor tiene 20 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria”...
  • Page 21 Ranuras de expansión • Dos ranuras del conjunto de la tarjeta de expansión en la placa del sistema • Dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 • Tres ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 2 Para obtener información detallada, consulte “Vista posterior del servidor”...
  • Page 22 Para obtener más información, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides – Función de intercambio en caliente El servidor admite unidades de disco duro de intercambio en caliente, ventiladores del sistema de intercambio en caliente y fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 23 (iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
  • Page 24: Especificaciones

    Para obtener más información, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Especificaciones Este tema incluye una lista con las especificaciones físicas del servidor.
  • Page 25: Software

    El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
  • Page 26: Lenovo Rack Planner

    Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
  • Page 27 La etiqueta con el tipo, modelo y número de serie de la máquina se ubica en la tarjeta de información extraíble, que corresponde a una pequeña pestaña de plástico y se puede deslizar hacia afuera de la parte frontal del chasis. Las siguientes ilustraciones son muestras del tipo, modelo y número de serie de la máquina en los modelos de servidor con diferentes configuraciones de unidad de disco duro.
  • Page 28: Vista Frontal Del Servidor

    Vista frontal del servidor En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar las piezas de la parte frontal del servidor. La vista frontal del servidor varía según el modelo. Las ilustraciones en este tema muestran las vistas frontales del servidor según las unidades de disco duro admitidas: •...
  • Page 29 Área de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad están cubiertas u ocupadas. El número de unidades de disco duro instaladas en el servidor varía según el modelo. Las bahías vacías de unidad de disco duro están ocupadas por bandejas de unidad de disco duro de relleno.
  • Page 30 Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Figura 6. Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Asa del bastidor (izquierda) Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento derecho)
  • Page 31 Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento derecho) Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (alojamiento central) La parte frontal de los modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas consta de tres alojamientos: •...
  • Page 32: Panel Frontal

    Panel frontal Para obtener información detallada sobre los controles, los conectores y los LED de estado en el panel frontal, consulte “Panel frontal” en la página 20. Panel frontal En la siguiente ilustración se muestran los controles, conectores y los LED del panel frontal del servidor. Para localizar el panel frontal, consulte “Vista frontal del servidor”...
  • Page 33: Módulo De Diagnóstico

    Botón de ID con LED de ID Cuando pulsa el botón ID en el panel frontal, los LED de ID en la parte frontal y posterior del servidor se encienden para ayudarle a ubicar el servidor entre otros servidores. También puede encender los LED de ID con un programa de gestión remota para detectar la presencia del servidor.
  • Page 34 • Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) Muchos errores primero se indican mediante un LED de error en el panel de diagnóstico del servidor. Si un LED está iluminado, es posible que también se iluminen uno o más LED de algún otro lugar del servidor para indicarle el origen del error.
  • Page 35 LED de estado del microprocesador (el cual también se conoce como LED de estado de la CPU) Cuando el LED de estado del microprocesador está encendido en ámbar, indica que uno o dos microprocesadores están sobrecalentados. Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) El IDM Premium está...
  • Page 36 LED de estado de CPU1 DIMM LED de estado de CPU2 DIMM Cuando el LED de estado de DIMM está encendido en ámbar, indica que el módulo de memoria correspondiente se ha sobrecalentado. La siguiente ilustración muestra los módulos de memoria y sus números.
  • Page 37: Vista Posterior Del Servidor

    LED de error de la fuente de alimentación Cuando un LED de error de la fuente de alimentación está encendido de color ámbar, indica que hay un problema en la fuente de alimentación. Para conocer la ubicación de la fuente de alimentación, consulte “Vista posterior del servidor”...
  • Page 38 Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Page 39 Área de tarjeta PCI Express para tarjetas en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Figura 15. Conjunto de la tarjeta de expansión 1 Nota: En el caso de una tarjeta RAID, debe instalarse en la ranura superior (imagen ) del conjunto 1 de la tarjeta de expansión.
  • Page 40 5 8 9 Conectores Ethernet (RJ-45) Utilizado para conectar un cable Ethernet para una LAN. Cada conector Ethernet cuenta con dos LED de estado para ayudarle a identificar la conectividad, actividad y velocidad de conexión Ethernet. Notas: • El conector Ethernet 0 (llamada ) marcada con “MGMT”...
  • Page 41: Componentes Del Servidor

    LED de ID Cuando pulsa el botón ID en el panel frontal, los LED de ID en la parte frontal y posterior del servidor se encienden para ayudarle a ubicar el servidor entre otros servidores. También puede encender los LED de ID con un programa de gestión remota para detectar la presencia del servidor.
  • Page 42 Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 17. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Escudo de refrigeración Tarjeta de información extraíble Escudo de refrigeración de fuente de Asa del bastidor (izquierda) alimentación...
  • Page 43 Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 18. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Escudo de refrigeración Unidad óptica delgada (disponible en algunos modelos) Escudo de refrigeración de fuente de Módulo de diagnóstico (varía según el modelo) alimentación...
  • Page 44: Led De Estado De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Cada unidad de disco duro de intercambio en caliente tiene dos LED de estado en la parte frontal. Figura 19. LED de estado de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 20.
  • Page 45: Tarjeta Raid

    El servidor viene con una tarjeta RAID para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Consulte la sección “Sustitución de la tarjeta RAID” en la página 144.
  • Page 46 ThinkServer RAID 500 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 500 Adapter. Figura 21. ThinkServer RAID 500 Adapter Puerto 0 Conector de clave RAID 5 Puerto 1 Puerto 0 Se usa para conectar un cable de señal del mini SAS.
  • Page 47: Tarjeta De Expansión

    ThinkServer RAID 700 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 700 Adapter. Figura 22. ThinkServer RAID 700 Adapter Puertos 7 a 4 Conector de placa a placa Puertos 3 a 0 Puertos 7-4 Se usa para conectar un cable de señal del mini SAS.
  • Page 48: Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    En la ilustración siguiente se muestran los conectores de la tarjeta de expansión. Cada conector de la tarjeta de expansión se usa para conectar un cable de señal mini SAS a mini SAS. Para obtener información detallada, consulte “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 39. Figura 23.
  • Page 49 En las siguientes ilustraciones se muestran los conectores de la placa posterior de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas. Figura 24. Vista frontal de la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Ranura 0 para una unidad de disco duro de 3,5 Ranura 7 para una unidad de disco duro de 3,5 unidades unidades Ranura 2 para una unidad de disco duro de 3,5...
  • Page 50 Puertos mini SAS 0-3 Se usa para conectar el conector mini SAS en un extremo del cable de señal mini SAS a mini SAS para admitir la unidad de disco duro 0 a la unidad de disco duro 3. Placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los conectores en la placa posterior de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas.
  • Page 51: Conexiones De Cable De Señal Del Mini Sas A Mini Sas

    Figura 27. Vista posterior de la placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Conector de alimentación de 8 patillas Puertos mini SAS 0-3 Puertos mini SAS 4-7 Conector de alimentación de la unidad óptica Conector de alimentación de 8 patillas Se usa para conectar un cable de alimentación y proporcionar energía a la placa posterior.
  • Page 52 Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior: 1. Para una unidad de disco duro 0 a unidad de disco duro 3, realice una de las siguientes acciones según el tipo de tarjeta RAID: •...
  • Page 53 Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la tarjeta de expansión primero: • Si utiliza un ThinkServer RAID 500 Adapter, realice lo siguiente: 1. Use un cable de señal mini SAS a mini SAS y conecte el conector mini SAS en un extremo del cable al puerto 0 en ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Page 54: Componentes De La Placa Del Sistema

    Use las siguientes instrucciones para conectar los cables desde la tarjeta de expansión a las placas posteriores para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas: 1. Para unidad de disco duro 0 a unidad de disco duro 3, use un cable de señal mini SAS a mini SAS y conecte el conector mini SAS en un extremos del cable al conector 3 en la tarjeta de expansión.
  • Page 55 Figura 30. Componentes de la placa del sistema Conector del panel frontal Conector de fuente de alimentación redundante 2 Conector USB interno 1 Conector de alimentación de la placa posterior 1 Conector USB interno 2 Conector de alimentación de la placa posterior 2 Conector de módulo de diagnóstico Ranuras de memoria (4) Conector VGA frontal...
  • Page 56 Conector del panel frontal Se utiliza para conectar el cable del panel frontal. Conector USB interno 1 Se utiliza para conectar el cable USB del panel frontal. Conector USB interno 2 Reservado para el fabricante. Conector de módulo de diagnóstico Se usa para conectar el cable del módulo de diagnóstico.
  • Page 57: Puentes Y Conmutadores De La Placa Del Sistema

    ThinkServer Management Module Con el ThinkServer Management Module integrado (también conocido como chip BMC), independientemente de la condición del sistema operativo e independientemente de si el servidor está encendido o apagado, mientras el servidor está conectado a una red o una fuente de alimentación de CA, la interacción con los servidores controlados por TMM se puede lograr mediante la red del sistema.
  • Page 58 Un puente es un conductor de corta longitud que se usa para instalar o ajustar una placa de circuitos impresos, como la placa de sistema de una computadora. Un puente generalmente está revestido con un bloque de plástico no conductor para uso conveniente y evitar cualquier daño posible a un circuito energizado.
  • Page 59 En la siguiente ilustración se muestra el estado de los puentes y conmutadores de la placa del sistema del servidor. Puede configurar, recuperar o habilitar e inhabilitar algunas características específicas de la placa del sistema al configurar los puentes y conmutadores. Figura 32.
  • Page 60 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática.
  • Page 61 Conmutadores de la placa del sistema La placa del sistema del servidor cuenta con cuatro conmutadores. Figura 33. Conmutadores de la placa del sistema Conmutador de recuperación de BIOS Conmutador de actualización de Management Engine (ME) vigente Conmutador de borrado de contraseña Reservado para el fabricante Conmutador de recuperación de BIOS Se usa para recuperar el BIOS si se interrumpe la alimentación del servidor mientras se está...
  • Page 62 Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Page 63: Led De La Placa Del Sistema

    9. Vuelva a colocar el conmutador de actualización de ME vigente en la posición de apagado. 10. Vuelva a instalar las piezas y vuelva a conectar los cables. A continuación, vuelva a instalar la cubierta del servidor. Consulte la sección “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 158. 11.
  • Page 64 Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 155. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 65: Capítulo 4. Encendido Y Apagado Del Servidor

    • También puede utilizar la característica TMM para apagar el servidor de forma remota mediante la LAN de gestión. • Se puede apagar el servidor como respuesta automática a una anomalía crítica del sistema. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 66 Notas: • Cuando apaga el servidor y lo deja conectado a una fuente de alimentación de CA, el servidor también puede responder a una solicitud remota de encender el servidor. Para eliminar completamente la alimentación del servidor, debe desconectar el servidor de la fuente de alimentación de CA. •...
  • Page 67: Capítulo 5. Configuración Del Servidor

    • En el menú Advanced: – Seleccione Processor Configuration y siga las instrucciones en pantalla para ver la información sobre el microprocesador instalado y sus tecnologías compatibles. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 68: Interfaz Del Programa Setup Utility

    • “Menú Save & Exit” en la página 58 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la utilidad de actualización del BIOS para actualizarlo: Consulte la sección “Actualización o recuperación del BIOS”...
  • Page 69 Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
  • Page 70 Menú Server Management Puede ver información del sistema y ver o cambiar los valores de BMC y de registro de eventos en el menú Server Management en el programa Setup Utility. En cada submenú, pulse la tecla Intro para ver la información o mostrar las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo.
  • Page 71: Establecimiento De La Fecha Y Hora Del Sistema

    • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility. Para establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility, haga lo siguiente: 1.
  • Page 72: Selección De Un Dispositivo De Arranque

    • No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario • No debe ser una palabra o un nombre común • Debe ser significativamente diferente de las contraseñas anteriores Además de los caracteres alfabéticos (a-z) y los caracteres numéricos (0-9), el servidor también soporta caracteres escritos mediante teclas especiales en el teclado para especificar una contraseña.
  • Page 73: Configuración De La Función Tpm

    La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación del TPM” en la página 109. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
  • Page 74: Actualización O Recuperación Del Bios

    Setup Utility” en la página 55. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 75 Para recuperarse de una anomalía de actualización del BIOS, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para descargar un paquete de actualización del BIOS. A continuación coloque el archivo amiboot.rom que se incluye en el paquete en el directorio raíz de una llave USB autoarrancable.
  • Page 76: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup

    • Capacidad de instalar el sistema operativo y los controladores de dispositivo en modalidad desatendida para ahorrar tiempo • Capacidad de crear un archivo de respuestas reutilizable que puede utilizar con servidores Lenovo con una configuración similar para realizar instalaciones futuras aún más rápidamente.
  • Page 77: Inicio Del Programa Thinkserver Easystartup

    Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
  • Page 78: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup En Un Sistema Operativo Windows

    Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
  • Page 79: Configuración Raid

    ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
  • Page 80: Configuración De Raid Mediante El Programa Thinkserver Easystartup

    • RAID 1: duplicación sin paridad o escritura en bandas RAID 1 utiliza duplicación de forma que los datos escritos en una unidad se escriben simultáneamente en otra unidad. Esto es bueno para bases de datos pequeñas u otras aplicaciones que requieren capacidad pequeña, pero redundancia de datos completa.
  • Page 81: Configuración De Raid De Hardware De Sata O Sas Avanzada

    • Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 64 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
  • Page 82: Actualización Del Firmware

    El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
  • Page 83: Capítulo 6. Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    • Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
  • Page 84: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    – Para evitar sobrecargar los músculos de la espalda, levántelo estando de pie o haciendo fuerza hacia arriba con los músculos de las piernas. • Asegúrese de tener un número adecuado de tomas eléctricas con la adecuada toma de tierra para el servidor, el monitor y otros dispositivos.
  • Page 85: Cómo Trabajar En El Interior Del Servidor Con La Alimentación Activada

    • Si el servidor admite fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente, cada una de las bahías de la fuente de alimentación tiene una fuente de alimentación redundante instalada, o una bahía tiene una fuente de alimentación redundante instalada mientras la otra bahía está cubierta por una pantalla.
  • Page 86 Para extraer la cubierta del servidor, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades. A continuación, apague todos los dispositivos conectados y el servidor. 2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas. 3. Desconecte los cables de alimentación, los cables de entrada/salida (E/S) y cualquier otro cable conectado al servidor.
  • Page 87: Extracción Y Reinstalación Del Marco Biselado Frontal

    6. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis. A continuación, levante la cubierta del servidor hacia afuera del chasis y déjela a un lado. Nota: Se recomienda que espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor.
  • Page 88: Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    1. Extraiga los tres tornillos que aseguran el marco biselado frontal y luego gírelo hacia fuera para retirarlo del chasis. Figura 37. Extracción del marco biselado frontal 2. Para volver a instalar el marco biselado frontal, alinee las pestañas del borde inferior con los orificios correspondientes del chasis.
  • Page 89: Extracción Y Reinstalación De Las Asas Del Bastidor

    Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y todas las ranuras de tarjetas PCI están cubiertas u ocupadas.
  • Page 90: Extracción Y Reinstalación Del Escudo De Refrigeración

    2. Para volver a instalar las asas del bastidor, inserte la pestaña en el asa del bastidor en el orificio chasis. A continuación, alinee el orificio del tornillo en el asa del bastidor con el correspondiente orificio en el chasis e instale el tornillo para fijar el asa del bastidor en cada lado del servidor. Figura 40.
  • Page 91 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática.
  • Page 92: Extracción Y Reinstalación Del Alojamiento Izquierdo

    5. Para volver a instalar el escudo de refrigeración, asegúrese de que todos los componentes se han vuelto a ensamblar como corresponde y que no se ha dejado ninguna herramienta ni tornillo suelto dentro del servidor; y asegúrese también de que todos los cables dentro del servidor se han dirigido correctamente para que no interfieran con la instalación del escudo.
  • Page 93 Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para extraer y reinstalar el alojamiento izquierdo, siga estos pasos: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 94: Instalación O Extracción De Un Módulo De Memoria

    9. Para volver a instalar el alojamiento izquierdo, disponga los cables desde el alojamiento izquierdo a través del orificio de este al frente y luego deslícelo por el chasis hasta que se ajuste en posición. Figura 44. Deslice el alojamiento izquierdo en el chasis. 10.
  • Page 95 Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 55. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 96 La siguiente ilustración le ayuda a ubicar las ranuras de memoria de la placa del sistema. La siguiente ilustración muestra la placa del sistema y la placa del sistema con dos microprocesadores instalados (el cual también se conoce como CPU) y dos disipadores de calor. Figura 46.
  • Page 97 La siguiente tabla proporciona información sobre las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones. Nota: Los módulos de memoria instalados deben ser del mismo tipo (LV RDIMM o RDIMM) con la misma fila, el mismo voltaje y la misma frecuencia.
  • Page 98 La siguiente tabla proporciona información sobre las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen dos microprocesadores (CPU1 y CPU2) instalados. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones. Nota: Los módulos de memoria instalados deben ser del mismo tipo (LV RDIMM o RDIMM) con la misma fila, el mismo voltaje y la misma frecuencia.
  • Page 99 Instalación de un módulo de memoria Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para instalar un módulo de memoria. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 100 Nota: Maneje cuidadosamente el módulo de memoria por sus extremos. 9. Coloque el nuevo módulo de memoria sobre la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca el nuevo módulo de memoria quede alineada con la llave de la ranura de memoria. A continuación, empuje el nuevo módulo de memoria perpendicularmente en la ranura de memoria hasta que se cierren los clips de sujeción y el nuevo módulo de memoria encaje en su posición.
  • Page 101: Instalación O Extracción De Una Tarjeta Ethernet

    3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 73. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 78. 5. Localice las ranuras de memoria en la placa del sistema y lea las reglas de instalación del módulo de memoria.
  • Page 102 Notas: • Dependiendo del tipo específico, la tarjeta Ethernet puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. • Utilice la documentación que se proporciona con la tarjeta Ethernet y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Para instalar una tarjeta Ethernet, realice lo siguiente: 1.
  • Page 103 7. Si desea instalar una tarjeta Ethernet en la ranura para una tarjeta de bajo perfil, podría tener que reemplazar el soporte de altura completa para la tarjeta Ethernet con el soporte de bajo perfil contenido en el paquete de tarjeta de Ethernet al hacer lo siguiente: Nota: Dependiendo del tipo específico, la tarjeta Ethernet y su soporte podrían verse diferente de las siguientes ilustraciones.
  • Page 104 Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 105 Extracción de una tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para extraer una tarjeta Ethernet. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 106: Instalación O Extracción De La Actualización

    La clave TR 500 expande la capacidad de la tarjeta RAID ThinkServer RAID 500 Adapter al activar RAID 5 y 50 para RAID de hardware de SATA/SAS avanzada. Puede adquirir una clave TR 500 de Lenovo. Instalación de la clave TR 500 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 107 En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar la clave TR 500 en un ThinkServer RAID 500 Adapter si el servidor tiene uno instalado. Atención: Cree una copia de seguridad de los datos antes de comenzar si desea reconfigurar RAID y reinstalar el sistema operativo después de instalar la clave TR 500.
  • Page 108 Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 158. A continuación, los niveles RAID 5 y RAID 50 de hardware están disponibles para el servidor si el servidor cuenta con el número requerido de unidades de disco duro instaladas.
  • Page 109: Instalación O Extracción De La Thinkserver Raid 700 Battery

    5. Extraiga la clave TR 500 de ThinkServer RAID 500 Adapter. Si es necesario, puede extraer el ThinkServer RAID 500 Adapter primero, extraerle la clave TR 500 y volver a instalarlo. Consulte la sección “Sustitución de la tarjeta RAID” en la página 144. Nota: Maneje cuidadosamente la clave TR 500 por sus extremos.
  • Page 110 un estado de completamente cargado. Un ciclo de recarga dura al menos seis horas bajo condiciones normales de funcionamiento. Atención: Es recomendable que sustituya la batería TR 700 anualmente o después de 500 ciclos de recarga (lo que se produzca primero). Instalación de la batería TR 700 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
  • Page 111 8. Coloque la batería TR 700 encima del ThinkServer RAID 700 Adapter de manera que el conector placa a placa en la parte inferior de la batería TR 700 se alinee con el conector del ThinkServer RAID 700 Adapter; y los tres pernos de montaje en la parte inferior de la batería TR 700 estén alineados con los orificios correspondientes del ThinkServer RAID 700 Adapter.
  • Page 112 • Use la documentación que se proporciona con la batería TR 700 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Para extraer la batería TR 700, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 113: Instalación O Extracción De La Tarjeta De Expansión

    Instalación o extracción de la tarjeta de expansión En este tema se proporcionan instrucciones para instalar o extraer la tarjeta de expansión. La tarjeta de expansión trabaja junto con la tarjeta RAID al expandir los puertos en la tarjeta RAID para que el servidor pueda admitir hasta 16 unidades de discos duros de 2,5 pulgadas.
  • Page 114 6. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la más corta es para instalar la tarjeta de expansión. Extraiga el soporte de la ranura más corta y guárdelo en caso de que posteriormente extraiga la tarjeta de expansión y necesite el soporte para cubrir la ranura.
  • Page 115 9. Conecte los cables según la configuración específica del servidor. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 39. 10. Vuelva a instalar el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1”...
  • Page 116: Instalación O Extracción De Thinkserver Management Module Premium

    6. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la tarjeta de expansión está instalada en la ranura más corta. Desconecte los cables de la tarjeta de expansión. A continuación, sujete la tarjeta de expansión por los extremos y tire suavemente de ella hacia fuera de la ranura de la tarjeta PCI Express.
  • Page 117 TMM Premium proporciona un nivel más alto de administración sobre la administración del servidor básica disponible. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
  • Page 118 • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 158. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 119 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Si extrae el TMM Premium, la función iKVM para administración remota de servidores estará disponible. • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 120: Instalación O Extracción De Thinkserver Trusted Platform Module

    TPM es un chip de seguridad diseñado por Trusted Computing Group (TCG) para proporcionar un método de cifrado de datos mediante hardware. Almacena contraseñas, claves de cifrado y certificados digitales para ayudar a proporcionar soluciones de seguridad y proteger el sistema. Puede adquirir una opción TPM de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 121 Instalación del TPM Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 122 6. Inserte el TPM en el conector de TM de la placa del sistema. Figura 66. Instalación del TPM 7. Si levantó el conjunto de la tarjeta de expansión 1, vuelva a instalarlo en el chasis. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 140. Qué...
  • Page 123 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. • Utilice la documentación que se proporciona con el TPM y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 124 5. Extraiga el TPM instalado en el conector TPM levantándolo hacia arriba. Nota: Maneje cuidadosamente el TPM por sus extremos. Figura 67. Extracción del TPM 6. Si levantó el conjunto de la tarjeta de expansión 1, vuelva a instalarlo en el chasis. Consulte la sección “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1”...
  • Page 125: Instalación O Sustitución De Una Fuente De Alimentación Redundante De Intercambio En Caliente

    Instalación o sustitución de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 126 1. Realice una de las acciones siguientes: • Si va a instalar una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, ubique la bahía de la fuente de alimentación en la parte trasera del servidor. Inserte un dedo en el orificio de la pantalla metálica que protege la bahía y pulse la pestaña en la dirección que se muestra y, a continuación, tire de la pantalla hacia fuera del chasis.
  • Page 127 2. Si va a reemplazar una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente, empuje la pestaña de liberación en la dirección que se muestra y tire cuidadosamente el asa al mismo tiempo que desliza la fuente de alimentación con problemas fuera del chasis. Figura 69.
  • Page 128: Instalación O Sustitución De Un Disipador De Calor

    5. Conecte el cable de alimentación al conector del cable de alimentación de la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente. A continuación, verifique el LED de estado cerca del conector del cable de alimentación. Cuando el LED está encendido en verde, indica que la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente funciona correctamente.
  • Page 129 6. Si va sustituir un disipador de calor, extraiga los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la placa del sistema. Se recomienda que extraiga cuidadosamente los cuatro tornillos de la placa del sistema mediante el siguiente método a fin de evitar cualquier daño posible a la placa del sistema. a.
  • Page 130: Instalación O Sustitución Del Microprocesador

    9. Extraiga cualquier cubierta protectora que proteja la grasa térmica del fondo del nuevo disipador de calor. A continuación, coloque el nuevo disipador de calor en la placa del sistema, de forma que los cuatro tornillos del nuevo disipador de calor estén alineados con los pernos de montaje correspondientes de la placa del sistema.
  • Page 131 1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
  • Page 132 6. Abra la asa pequeña primero presionándola un poco y luego sacándola para liberarla de la posición de bloqueo. Luego, abra la otra manija pequeña de la misma forma. Nota: El soporte de sujeción del microprocesador tiene dos marcas. Debe abrir el asa pequeña marcada con primero y, a continuación puede abrir la otra asa marcada con Figura 73.
  • Page 133 9. Extraiga el nuevo microprocesador de la cubierta protectora que protege los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. No toque las patillas del socket del microprocesador ni los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. Figura 75.
  • Page 134 11. Extraiga la cubierta de plástico del socket del microprocesador. Guarde la cubierta del socket del microprocesador en caso de que posteriormente extraiga el microprocesador y necesite la cubierta del socket para proteger las patillas del socket. Nota: No extraiga la cubierta del socket hasta que instale un microprocesador en el socket. Si extrae el microprocesador, instale inmediatamente la cubierta del socket o un nuevo microprocesador en primer lugar.
  • Page 135 13. Instale el nuevo disipador de calor que se proporciona con el kit de opciones del microprocesador. Consulte la sección “Instalación o sustitución de un disipador de calor” en la página 116. Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. •...
  • Page 136 6. Ubique el socket del microprocesador. Abra la asa pequeña primero presionándola un poco y luego sacándola para liberarla de la posición de bloqueo. Luego, abra la otra manija pequeña la misma forma. Nota: El soporte de sujeción del microprocesador tiene dos marcas. Debe abrir el asa pequeña marcada con primero y, a continuación puede abrir la otra asa marcada con Figura 79.
  • Page 137 8. Toque sólo los extremos del microprocesador y levántelo cuidadosamente hacia arriba y fuera del socket del microprocesador. Coloque el microprocesador antiguo en una superficie antiestática. Notas: • No toque los contactos dorados de la parte inferior del microprocesador. • No deje caer nada en el socket del microprocesador mientras esté al descubierto. Las patillas del socket deben mantenerse lo más limpias posible.
  • Page 138 11. Tome nota de la orientación del nuevo microprocesador. Sostenga el nuevo microprocesador por sus extremos y alinee las muescas del mismo con las pestañas del socket del microprocesador. Luego, cuidadosamente baje el nuevo microprocesador hacia el socket del microprocesador. Nota: El triángulo pequeño en un extremo del nuevo microprocesador es el indicador de orientación del microprocesador.
  • Page 139: Instalación O Sustitución De La Unidad óptica

    13. Vuelva a instalar el disipador de calor. Consulte la sección “Instalación o sustitución de un disipador de calor” en la página 116. 14. Si se le indica que devuelva el microprocesador antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Page 140 4. Ubique la bahía de la unidad óptica. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 29. 5. Realice una de las acciones siguientes: • Si va a reemplazar una unidad óptica, desconecte el cable de señal y el cable de alimentación desde la parte posterior de la unidad óptica.
  • Page 141 6. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad óptico con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva unidad óptica del envase. 7. Extraiga la abrazadera de sujeción de la unidad óptica antigua o la bandeja de unidad óptica de relleno. Luego, instálela al costado de la unidad óptica nueva.
  • Page 142 8. Deslice la nueva unidad óptica con la abrazadera de sujeción en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición. Figura 88. Instalación de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Figura 89.
  • Page 143: Instalación O Reemplazo De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Para ver una lista de las opciones de unidad de disco duro ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Puede instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema.
  • Page 144 • Siga el orden de las bahías de unidad de disco duro al instalar una unidad de disco duro. Consulte “Vista frontal del servidor” en la página 16 para ubicar las bahías de unidad de disco duro en el servidor. •...
  • Page 145 Figura 92. Apertura de la asa de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de 2,5 pulgadas o la bandeja de relleno 2. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis.
  • Page 146 Figura 94. Extracción de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de 2,5 pulgadas o la bandeja de relleno 3. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. Luego, extraiga la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente del paquete.
  • Page 147: Sustitución De La Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Figura 96. Instalación de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente 5. Compruebe los LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente para asegurarse que la unidad de disco duro funciona correctamente. Es posible que deba reiniciar el servidor para que se reconozca la unidad de disco duro que acaba de instalar.
  • Page 148 Sustitución de la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para sustituir la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
  • Page 149 8. Levante cuidadosamente la placa posterior un poco derecha para que los pequeños ganchos chasis se alineen con los orificios correspondientes de la placa. Luego, lenta y cuidadosamente mueva la placa posterior a la parte posterior del chasis hasta que los ganchos atraviesen los agujeros de la placa posterior y entonces extraiga por completo la placa del chasis.
  • Page 150 11. Oprima los botones para colocar los pestillos en el chasis en la posición cerrada de manera que aseguren la placa posterior en su lugar. Figura 100. Cómo asegurar la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas 12.
  • Page 151 • Este tema se aplica sólo a modelos de servidor que admiten unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente. • Para mostrar claramente la placa posterior, los ventiladores del sistema se omitieron de las ilustraciones en este tema. Para sustituir la placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente: 1.
  • Page 152: Sustitución Del Conjunto De La Tarjeta De Expansión 1

    Nota: Maneje cuidadosamente la placa posterior por sus extremos. 9. Tome nota de la orientación de la nueva placa posterior. Empuje cuidadosamente la nueva placa posterior hacia abajo contra el chasis para que quede asegurada en su lugar por las pestañas del chasis y los tres nuevos orificios de los tornillos en la placa estén alineados con los orificios correspondientes del chasis.
  • Page 153 Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 1, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 154: Sustitución Del Conjunto De La Tarjeta De Expansión 2

    10. Si es necesario, consulte su nota para volver a conectar los cables a las tarjetas PCI Express en el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1. También puede consultar “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 39 para obtener información sobre las conexiones de cables. 11.
  • Page 155 Para sustituir el conjunto de la tarjeta de expansión 2, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 156: Sustitución De La Tarjeta Raid

    10. Coloque el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 2 en el chasis y alineelo con la ranura correspondiente de la placa del sistema y alinee su parte posterior con las guías de los rieles de la parte posterior del chasis. A continuación, empuje cuidadosamente el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 2 contra el chasis hasta que esté...
  • Page 157 Atención: Asegúrese de crear una copia de seguridad de los datos antes de sustituir la tarjeta RAID debido a que es posible que deba reconfigurar RAID y reinstalar el sistema operativo después de sustituir la tarjeta RAID. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 158 7. Hay dos ranuras de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 y la tarjeta RAID está instalada en la ranura más larga. Sujete la tarjeta RAID por los extremos y tire suavemente de ella hacia fuera de la ranura de la tarjeta PCI Express.
  • Page 159: Sustitución De La Placa Del Panel Frontal

    9. Observe las líneas punteadas de la siguiente imagen para colocar correctamente la nueva tarjeta RAID cerca de la ranura de la tarjeta PCI Express más larga en el conjunto de la tarjeta de expansión 1. A continuación, empuje con cuidado la nueva tarjeta RAID directamente en la ranura hasta que esté correctamente colocada y el soporte también lo esté...
  • Page 160 Notas: • La placa del panel frontal es extremadamente sensible a la descarga electrostática. Asegúrese de leer y comprender primero “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 72 y de realizar la operación cuidadosamente. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Reemplazo de la placa del panel frontal para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 161 7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa del panel frontal con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva placa del panel frontal fuera del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la placa del panel frontal por sus extremos. 8.
  • Page 162 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática.
  • Page 163: Sustitución Del Módulo De Diagnóstico

    11. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el alojamiento izquierdo de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el alojamiento y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el alojamiento.
  • Page 164 Reemplazo del módulo de diagnóstico para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. Para reemplazar el módulo de diagnóstico en modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas, haga lo siguiente: 1.
  • Page 165 8. Deslice el módulo de diagnóstico nuevo hacia el chasis desde la parte frontal hasta que encaje en su lugar. Figura 114. Instalación del módulo de diagnóstico para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas 9. Conecte el cable del módulo de diagnóstico a la parte posterior del módulo nuevo. 10.
  • Page 166 4. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del marco biselado frontal” en la página 75. 5. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 78. 6.
  • Page 167: Sustitución De Un Ventilador Del Sistema

    16. Si se le indica que devuelva el módulo de diagnóstico antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje que se le suministraron para el envío. Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. •...
  • Page 168 3. Sujete la parte superior del ventilador del sistema con el índice y el pulgar y levante el ventilador hacia fuera del servidor. Figura 117. Extracción del ventilador del sistema 4. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo ventilador del sistema con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor.
  • Page 169: Sustitución De La Batería De La Placa Del Sistema

    • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 158. Sustitución de la batería de la placa del sistema Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
  • Page 170: Cómo Finalizar La Sustitución De Piezas

    2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 73.
  • Page 171: Reinstalación De La Cubierta Del Sistema Y Reconexión De Los Cables

    Para completar la sustitución de piezas, debe disponer adecuadamente los cables dentro del servidor, reinstalar la cubierta del servidor, volver a conectar todos los cables externos y, para algunos dispositivos, actualizar el firmware y ejecutar el programa Setup Utility para realizar configuración adicional. Reinstalación de la cubierta del sistema y reconexión de los cables Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)”...
  • Page 172 2. Asegúrese de que todos los cables internos estén conectados y orientados correctamente y fijen con clips y abrazaderas para cables en el servidor. Mantenga los cables alejados de las bisagras y laterales del chasis para que no haya interferencias al volver a instalar el escudo de refrigeración y la cubierta del servidor.
  • Page 173 5. Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté en la posición de abierto. Coloque la cubierta del servidor sobre el chasis de modo que el pestillo de la cubierta quede alineado con la ranura del pestillo de la cubierta en el chasis. A continuación, baje la cubierta del servidor al chasis hasta que el pestillo de la cubierta quede insertado en su ranura y ambos lados de la cubierta del servidor se enganchen en los rieles a ambos lados del chasis.
  • Page 174: Actualización De La Configuración Del Servidor

    Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
  • Page 175: Capítulo 7. Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    óptica (si cuentan con soporte). Los diversos LED le ayudan a identificar el estado del sistema y el dispositivo, y diagnosticar problemas. Para obtener información sobre los LED, consulte los temas relacionados en “Ubicaciones” en la página 14. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 176: Visualización Del Registro De Sucesos Del Sistema

    Para obtener más información sobre el SEL, consulte la ThinkServer Management Module User Guide(Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Tablas de resolución de problemas básicos Utilice la información de resolución de problemas básicos para encontrar soluciones a los problemas que tengan síntomas definidos.
  • Page 177: Problemas De La Unidad óptica

    Síntoma Action (Acción) 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 165. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
  • Page 178: Problemas En La Unidad De Disco Duro

    Síntoma Action (Acción) 3. Examine el disco o paquete para comprobar la codificación regional. Puede que tenga que comprar un disco con codificación para la región en que utiliza el producto. 4. Reinicie el programa del reproductor de discos. 5. Reinicie el servidor. 6.
  • Page 179: Problemas De Módulos De Memoria

    Síntoma Action (Acción) 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b. Sustituya la placa posterior afectada. Fallan varias unidades de disco duro. 1.
  • Page 180: Problemas Con El Teclado, El Ratón Y El Dispositivo Usb

    Problemas con el teclado, el ratón y el dispositivo USB Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema. Si ninguna de estas acciones solucionan el problema, consulte “Procedimiento para la resolución de problemas”...
  • Page 181: Capítulo 8. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
  • Page 182: Sitio Web De Soporte De Lenovo

    Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: • Controladores y software •...
  • Page 183: Utilización De Otros Servicios

    Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
  • Page 184 Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 185: Apéndice A. Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Page 186: Marcas Registradas

    Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
  • Page 187: Información Sobre El Reciclaje

    Información sobre el reciclaje Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT. Para obtener información sobre el reciclaje de productos Lenovo, visite: http://www.lenovo.com/recycling...
  • Page 188: Requisito Para Baterías Que Contienen Perclorato

    Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
  • Page 189: Información Importante Para La European Directive 2002/96/ec

    Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 190 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 191 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 192: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    EAR E1. Avisos de emisiones electrónicas La siguiente información hace referencia a los tipos de máquinas Lenovo ThinkServer 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 y 2595. Declaración de la comisión FCC (Federal Communications Commission) Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, en...
  • Page 193 Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Page 194: Información Del Modelo De Energy Star

    Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 195 Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
  • Page 196 Guía del usuario de ThinkServer...
  • Page 197: Índice

    RAID directrices RAID de hardware de SATA o SAS avanzada dispositivos, manejo de sensibles a la electricidad estática uso del programa ThinkServer EasyStartup documentación configuración del servidor utilización actualización documentación del servidor itinerario © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 198 fiabilidad del sistema directrices encendido del servidor fiabilidad, disponibilidad y capacidad de servicio Entrada/Salida (E/S) características características Firmware de error de la fuente de alimentación actualización 22, 25 fuente de alimentación error del ventilador del sistema características 22–23, 52 fuente de alimentación redundante de intercambio en escudo de refrigeración caliente extraer...
  • Page 199 Menú Boot Options directrices programa Setup Utility Programa EasyUpdate Firmware Updater Menú Main utilización programa Setup Utility Programa Lenovo ThinkServer EasyManage Menú Save & Exit utilización programa Setup Utility programa Setup Utility Menú Security Conector Ethernet 0 programa Setup Utility contraseña...
  • Page 200 Programa EasyUpdate Firmware Updater hardware Programa Lenovo ThinkServer EasyManage microprocesador programa Setup Utility módulo de diagnóstico Programa ThinkServer EasyStartup placa del panel frontal Placa posterior de la unidad de disco duro de...
  • Page 201 Setup Utility © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 202 Guía del usuario de ThinkServer...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: