Olympus FE 230 - Digital Camera - Compact Manual Avançado
Olympus FE 230 - Digital Camera - Compact Manual Avançado

Olympus FE 230 - Digital Camera - Compact Manual Avançado

Fe-230 manual avançado (português)
Hide thumbs Also See for FE 230 - Digital Camera - Compact:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
FE-230/X-790
FE-240/X-795
Manual
Avançado
( Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a nova câmara, leia
atentamente estas instruções para usufruir de um excelente desempenho da câmara, permitindo uma
longa duração. Manter este manual em local seguro para uma consulta rápida.
( Recomendamos que experimente fotografar antes de fotografar ocasiões importantes, de modo a
familiarizar-se com a câmara.
( Visando a continuação do aperfeiçoamento dos produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar
ou alterar a informação contida no presente manual.
( As ilustrações do ecrã e da câmara visualizadas no presente manual foram produzidas durante as fases
de desenvolvimento, podendo variar do produto final. Salvo indicaçao em contrário, a explicaçao sobre
estas ilustraçoes é fornecida no modelo FE-230/X-790.
Guia de Iniciação Rápido
Comece a usar a câmara de
imediato.
Funções dos botões

Funcionamento do Menu

Imprimir imagens

Usar o OLYMPUS Master

Conhecer melhor a sua
câmara
Anexo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FE 230 - Digital Camera - Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus FE 230 - Digital Camera - Compact

  • Page 1: Funcionamento Do Menu

    Anexo ( Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a nova câmara, leia atentamente estas instruções para usufruir de um excelente desempenho da câmara, permitindo uma longa duração. Manter este manual em local seguro para uma consulta rápida.
  • Page 2 Como imprimir as fotografias tiradas. Imprimir imagens P. 30 Como transferir e guardar imagens num computador. Usar o OLYMPUS Master P. 38 Saber mais sobre as operações da câmara e sobre como tirar fotografias Conhecer melhor a sua câmara melhores.
  • Page 3 Carregador de Cabo USB Cabo AV CD-ROM bateria (LI-40C) OLYMPUS Master Itens não visualizados: Manual Avançado (este manual), Manual Básico e Certificado de Garantia. O conteúdo pode variar mediante o local de aquisição. Colocar a correia Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.
  • Page 4 Preparar a bateria a. Carregar a bateria. Cabo de alimentação Bateria de iões de lítio Carregador de bateria Indicador de Carregamento Tomada Luz vermelha acesa: A carregar de CA Luz desligada: Carregamento concluído (Tempo de carregamento: Aprox. 300 minutos) A bateria vem parcialmente carregada. b.
  • Page 5 Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Colocar o selector de modo em h. Para gravar vídeos Para fotografar Modos de fotografia Para uma fotografia normal. Esta função reduz a desfocagem resultante de um tema fotográfico em movimento ou da própria oscilação da câmara ao fotografar.
  • Page 6 Definir a data e hora Sobre o ecrã de definição da data e hora A-M-D Hora Minuto HORA HORA Formatos de data (A-M-D, M-D-A, D-M-A) A / M / A / M / D CANCEL MENU Cancela a definição a. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [A].
  • Page 7 Definir a data e hora d. Premir o botão Y#. e. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [D]. HORA HORA 2007 2007.02 02.10 10 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL MENU f.
  • Page 8 Fotografar a. Segurar a câmara. Segurar na horizontal Segurar na vertical b. Focagem. Centrar esta marca sobre o seu tema fotográfico. Botão disparador (Premir até meio) [ IN IN ] HQ 3072 3072×2304 2304 É visualizado o número de imagens disponíveis para fotografar.
  • Page 9 Ver as suas imagens a. Premir o botão q. Botão q [ IN IN ] 3072 3072×2304 2304 Selector em cruz Mostra a imagem seguinte. '07.02.10 '07.02.10 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 Mostra a imagem anterior Apagar imagens a.
  • Page 10 Funções dos botões Modo fotografia Temporizador Modo Flash [ IN IN ] HQ 3072 3072×2304 2304 Modo Macro Botão o Liga e desliga a câmara Ligar: A câmara liga-se no modo fotografia. • A objectiva estende-se • O ecrã activa-se Botão disparador Captar imagens/vídeos Fotografar...
  • Page 11 Botão K (Fotografar) Seleccionar o modo fotografia/Ligar a câmara O modo Fotografia é seleccionado. Esta função é utilizada para configurar a câmara para se ligar no modo fotografia quando se prime K com a câmara desligada. g “K/q Ligar a câmara usando o botão K ou q” (P. 27) Botão q (Reprodução) Seleccionar o modo Reprodução/Ligar a câmara É...
  • Page 12 f Fotografar imagens seleccionando um modo de cena adequado a uma situação fotográfica Seleccione de entre 10 a 13 modos de cena disponíveis, de acordo com as condições fotográficas. Prima  para a definição. j DESPORTO /N INTERIORES /W VELA /R AUTO-RETRATO /S PÔR-DO-SOL /X FOGOS ARTIF /P ATRÁS DE VIDRO /V CULINÁRIA /d DOCUMENTOS /i MODO CENA /k SOB ÁGUA AMPLO.1 *1*2...
  • Page 13 Selector em cruz (ONXY) Usar o selector em cruz para seleccionar as cenas, a imagem a reproduzir e as opções nos menus. Botão  Este botão é usado para confirmar a sua selecção. Botão OF/< Altera o brilho da fotografia/Imprimir imagens Modo fotografia: Altera o brilho da fotografia Premir OF/<...
  • Page 14 Botão NY Fotografia com Temporizador Premir NY no modo fotografia de modo a activar ou desactivar o temporizador. Premir  para a definição. DESL Disp.desligado Cancelar temporizador. Disp.ligado Configure o temporizador. • Depois de configurar o temporizador, prima completamente o botão disparador. A luz do temporizador acende durante cerca de 10 segundos, fica intermitente durante cerca de 2 segundos e o disparador é...
  • Page 15 Alavanca de zoom Fazer zoom ao fotografar/Reproduzir em grande plano Modo fotografia: Ampliar o seu tema fotográfico Zoom óptico: 3× (FE-230/X-790)/5× (FE-240/X-795) Zoom digital: 4× (zoom óptico × zoom digital: Máx. 12× (FE-230/X-790)/20× (FE- 240/X-795)) Reduzir: Ampliar: Rode a Rode a alavanca de alavanca de zoom para a...
  • Page 16 Funcionamento do Menu Botão (Modo fotografia) Botão (Modo reprodução)  Selector em cruz (ONXY) Botão m Sobre os menus Premir m de modo a visualizar o menu principal no ecrã. • Os conteúdos apresentados no menu principal variam mediante o modo. Menu principal Itens do menu CONFIGURAÇÃO (Modo de fotografia parada)
  • Page 17 Usar os menus Aqui é explicado como usar os menus com a definição [8] (som de alerta) como exemplo. Seleccionar um modo no selector de modo, excepto R. Premir m para visualizar o menu IMAGEM IMAGEM principal. Prima Y para seleccionar + SOM + SOM PANORAMA...
  • Page 18 Modo fotografia Para fotografar Para gravar vídeos IMAGEM IMAGEM VÍDEO PANORAMA PANORAMA + SOM + SOM PANORAMA PANORAMA C/SOM C/SOM QUALID QUALID QUALID QUALID QUALID QUALID CONFIG. CONFIG. CONFIG. CONFIG. STAURAR STAURAR IMAGEM IMAGEM IMAGEM STAURAR STAURAR IMAGEM IMAGEM IMAGEM MODO MODO MODO...
  • Page 19 PANORAMA Criar fotografias panorâmicas A fotografia de panorama permite-lhe criar uma fotografia panorâmica, usando o software OLYMPUS Master contido no CD-ROM fornecido. É necessário um xD-Picture Card da Olympus para se proceder à fotografia de panorama. Liga as imagens da...
  • Page 20 Funções repostas para as definições de origem quando se activa a função restaurar Página de Função Predefinições de origem ref. AUTO P. 14 & DESL P. 13 P. 13 DESL P. 14 QUALID IMAGEM P. 18 j DESPORTO P. 12 IMAGEM + SOM DESLIGADO P.
  • Page 21 Menu do Modo reprodução Quando se selecciona Quando se selecciona uma fotografia um vídeo ORDEM DE ORDEM DE REPR REPR APRESEN- APRESEN- APRESEN- ORDEM DE ORDEM DE REDIMEN. REDIMEN. IMPRES IMPRES TAÇÃ TAÇÃO ÇÃO VÍDEO REDIMEN. REDIMEN. IMPRES IMPRES MENU MENU FAVORITAS FAVORITAS...
  • Page 22: Menu Visual

    Operações durante a reprodução de vídeo [ IN IN ] × Tempo de reprodução/Tempo total da gravação '07.02.10 '07.02.10 12:30 12:30 O : Aumenta o volume. 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 N : Reduz o volume.
  • Page 23 ....................... Rodar imagens +90° / 0° / -90° As imagens fotografadas com a câmara na vertical serão visualizadas na horizontal. Esta função permite-lhe rodar essas imagens de modo a que sejam visualizadas na vertical. As novas orientações da imagem são guardadas mesmo quando a câmara é...
  • Page 24 FAVORITAS Visualizar e registar imagens em Favoritas Regista e reproduz as suas imagens paradas favoritas como se fossem novas. É possível registar até 9 imagens. • As imagens registadas não podem ser apagadas através do processo de formatação. g “Apagar imagens registadas em FAVORITAS” (P. 24) Nota •...
  • Page 25 EDIÇÃO DIS Estabilizar a imagem digital guardada SIM /NAO Se a imagem digital gravada estiver desfocada devido ao movimento da câmara, a imagem será estabilizada e guardada como sendo uma nova imagem. • Seleccionar uma imagem com XY e seleccionar E D I Ç...
  • Page 26 • Certificar-se que não existe cartão introduzido na câmara ao formatar a memória interna. • Certificar-se de que o cartão está introduzido na câmara ao formatar o cartão. • Antes de usar cartões que não sejam Olympus ou cartões formatados num computador, deve formatá-los nesta câmara. BACKUP .......Copiar imagens da memória interna para o cartão...
  • Page 27 MAP PIXEL ......Regular a função de processamento de imagem A função mapeamento de pixeis permite à câmara verificar e regular o CCD e as funções de processamento de imagens. Não é necessário utilizar esta função com frequência. Recomenda-se a sua activação uma vez por ano. Deve aguardar pelo menos um minuto depois de fotografar ou visualizar imagens, de modo a permitir o funcionamento correcto da função mapeamento de pixeis.
  • Page 28 .................... Definir a data e hora A data e hora é guardada com cada imagem e usada no nome do ficheiro. Se a data e hora não estiver definida, o ecrã [X] é visualizado sempre que a câmara é ligada. A-M-D Hora Minuto...
  • Page 29 Reproduzir imagens numa TV Desligar a câmara e a TV antes de proceder à ligação. Tampa do conector Conector múltiplo Ligar aos terminais da entrada de vídeo da TV (amarelo) e entrada de som (branco). Cabo AV (fornecido) Definições na câmara Definições na TV Ligar a câmara e premir q para Ligar a TV e defini-la no modo...
  • Page 30 Imprimir imagens Impressão directa (PictBridge) Usar a função de impressão directa Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir directamente as imagens. Seleccionar as imagens que pretende imprimir e o número de impressões no ecrã da câmara. Para saber se a sua impressora é...
  • Page 31 Ligar a impressora e ligar o cabo USB fornecido com a câmara no conector múltiplo da câmara e na porta USB da impressora. Conector múltiplo Cabo USB • Surge o ecrã [IMP. FÁCIL INICIAR]. • Para obter mais detalhes sobre como ligar a impressora e a posição da porta USB, consultar o manual de instruções da impressora.
  • Page 32 Remover o cabo USB da impressora. Poderá usar [IMP. FÁCIL] mesmo quando a câmara é desligada ou no modo fotografia. Ligar o cabo USB, com a câmara desligada ou no modo fotografia. É visualizado o ecrã de selecção para a ligação USB. Seleccione [IMP. FÁCIL].
  • Page 33 Seleccionar um modo de impressão IMPRIMIR Imprime a imagem seleccionada. S E L . M D . I M P. IMPRIMIR IMPR.TUDO Imprime todas as imagens gravadas IMPR.TUDO na memória interna ou no cartão. MULTI-IMPR. ÍNDICE MULTI-IMPR. Imprime uma imagem em formato de disposição múltipla.
  • Page 34 Definir o número de impressões e dados a imprimir <× Define o número de impressões. Pode I N F. I M P R . seleccionar até 10 impressões. DATA DATA ( Se seleccionar [COM], as imagens NOME FICH serão impressas com a data. RETROCEDER NOME FICH ( ) Se seleccionar [COM], as imagens serão...
  • Page 35 Definições de impressão (DPOF) Como fazer reservas de impressão As reservas de impressão permitem-lhe gravar dados de impressão (o número de impressões e a informação de data e hora) com as imagens armazenadas no cartão. Com a reserva de impressão, pode facilmente imprimir imagens em casa ou usar uma impressora compatível com DPOF ou num laboratório fotográfico que suporte DPOF.
  • Page 36: Reservar Uma Imagem

    Reservar uma imagem Siga o guia de operações para efectuar a reserva de impressão para uma imagem seleccionada. Premir m no modo reprodução e visualizar o menu superior. Seleccionar [ORDEM DE IMPRES] [<] e ORDEM DE IMPRESSAO [ xD ] premir .
  • Page 37 Reservar todas as imagens Reserva todas as imagens armazenadas no cartão. O número de impressões é definido numa impressão por fotografia. Premir m no modo reprodução e visualizar o menu superior. Seleccionar [ORDEM DE IMPRES] [U], e premir . Seleccionar a definição de data e hora e premir  As imagens são impressas sem a data e a hora.
  • Page 38 Usar o OLYMPUS Master O que é o OLYMPUS Master? O OLYMPUS Master é uma aplicação de software para gerir as suas imagens digitais no seu computador. Ao instalá-lo no seu computador, poderá fazer o seguinte: ( Transferir as imagens da câmara ou de outro suporte ( Visualizar imagens e vídeos...
  • Page 39: Instalar O Software Olympus Master

    Antes de instalar o software OLYMPUS Master, confirmar se o seu computador é compatível com os seguintes requisitos do sistema. Para os sistemas operativos novos, consultar o sítio da web da Olympus conforme indicado na contracapa deste manual. Ambiente de funcionamento...
  • Page 40 Windows Inserir o CD-ROM na unidade do CD-ROM. • Surge o ecrã de configuração do OLYMPUS Master. • Se o ecrã não for visualizado, fazer duplo clique no ícone “O Meu Computador” e fazer clique no ícone CD-ROM. Seleccionar o idioma de visualização e fazer clique no botão “OLYMPUS...
  • Page 41 “Continuar” para avançar com a instalação. • Surge o ecrã a confirmar que a instalação está concluída. • Deve reiniciar o seu computador antes de usar o OLYMPUS Master. Ligar a câmara a um computador Certificar-se que a câmara está desligada.
  • Page 42 “OLYMPUS Master 2”. • Surge a jenla de navegação. • Quando o OLYMPUS Master é iniciado após a instalação, o ecrã de definição inicial do OLYMPUS Master e o ecrã de registo do utilizador são visualizados antes de surgir a janela de navegação.
  • Page 43 Seleccionar “Novo Álbum” e digitar um nome de álbum. Seleccionar os ficheiros de imagem e fazer clique em “Transferir imagens”. • Surge uma janela a indicar que a transferência foi concluída. Fazer clique em “Navegar pelas imagens agora”. • As imagens transferidas são visualizadas na janela de procura.
  • Page 44 Para visualizar um vídeo Fazer duplo clique na miniatura do vídeo que pretende visualizar na janela de navegação. • O OLYMPUS Master câmara altera-se para a janela de edição e surge a primeira imagem do vídeo. Para reproduzir o vídeo, fazer clique em “Reproduzir”...
  • Page 45 Para aumentar o número de idiomas Certificar-se de que a sua bateria está totalmente carregada! Certificar-se de que o seu computador está ligado à Internet. Ligar o cabo USB à porta USB no computador. Ligar a extremidade do cabo USB ao conector da câmara. •...
  • Page 46 Conhecer melhor a sua câmara Dicas e informações sobre fotografia Dicas antes de começar a fotografar A câmara não se liga mesmo quando a bateria é colocada A bateria não está carregada • Carregar a bateria usando o carregador. A bateria não poderá funcionar temporariamente devido ao frio •...
  • Page 47: Dicas De Fotografia

    A data e a hora não foram definidas A câmara foi usada na condição que se encontrava aquando da aquisição • Não foi definida a data e hora na câmara aquando da aquisição. Definir a data e a hora antes de usar a câmara. g “Definir a data e hora”...
  • Page 48: Fotografar Sem Desfocar

    Fotografar sem desfocar Segurar correctamente a câmara e premir suavemente o botão disparador para fotografar. Além disso, a desfocagem diminui quando se tira fotografias no modo Os factores que provocaram a desfocagem da imagem são os seguintes: ã • Quando tira uma fotografia com o zoom num nível de ampliaç o elevado.
  • Page 49 Dicas e informações adicionais sobre fotografia Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadas Existem duas formas de gravar as imagens fotografadas nesta câmara. Gravar imagens para a memória interna • As imagens são gravadas para a memória interna e, quando o número de fotografias disponíveis atingir 0, deve ligar a câmara a um computador para transferir as imagens e, depois, apagá-las da memória interna.
  • Page 50: Indicadores Luminosos

    Usar um cartão novo • Se usar um cartão não Olympus ou um cartão usado para outra aplicação, por exemplo um computador, surgirá a mensagem [ERRO CART.]. Para usar este cartão nesta câmara, use a função [FORMATACAO] para formatar o cartão.
  • Page 51: Seleccionar A Qualidade De Imagem Ideal

    Seleccionar a qualidade de imagem ideal A qualidade de imagem expressa uma combinação do tamanho de imagem pretendido e do nível de compressão. Use os exemplos seguintes para ajudar a definir a qualidade de imagem ao fotografar. De modo a imprimir imagens de grandes dimensões em papel de tamanho total/Para editar e processar imagens num computador •...
  • Page 52: Visualizar Imagens Num Computador

    Existem diversas formas de visualizar toda a imagem no ecrã do computador. Visualizar a imagem usando um software de navegação em imagem • Instalar o software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Altere a definição do ecrã • Os ícones no ambiente de trabalho poderão ser reajustados. Para obter informações sobre a alteração das definições no seu computador, deve...
  • Page 53 Quando surgir uma mensagem de erro na câmara... Indicações no Causa possível Solução ecrã O cartão está com Este cartão não pode ser usado. Introduzir um cartão novo. algum problema. ERRO CART É proibido gravar no A imagem gravada foi protegida (só leitura) num computador.
  • Page 54 Indicações no Causa possível Solução ecrã A câmara não está Desligar a câmara e voltar a ligá-la correctamente ligada ao correctamente. computador ou à SEM LIGAÇÃO impressora. A impressora não tem Colocar papel na impressora. papel. SEM PAPEL A impressora não tem Substituir o cartucho de tinta na tinta.
  • Page 55 Funções disponíveis nos modos e cenas fotográficas Algumas funções não poderão ser definidas em determinados modos fotográficos. Para obter mais informações, consultar a tabela seguinte. Funções disponíveis nos modos de fotografia Modo fotografia Função & – – – – – –...
  • Page 56 Bateria e carregador ( Esta câmara usa uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B). Não é possível usar nenhum outro tipo de bateria. ( O consumo de energia da câmara varia mediante as funções usadas.
  • Page 57 ( A bateria recarregável fornecida demora aproximadamente 300 minutos a carregar. ( Esta câmara usa um carregador especificado pela Olympus. Não usar nenhum outro tipo de carregador. ( O carregador pode ser usado entre CA de 100 V a CA de 240 V (50/60 Hz). Ao usar o carregador fora do país, poderá...
  • Page 58 Usar a memória interna ou o cartão Pode confirmar no ecrã se a memória interna ou o cartão estão a ser usados durante as operações de gravação e reprodução. Modo fotografia Modo reprodução [ IN IN ] 3072 3072×2304 2304 '07.02.10 '07.02.10 12:30...
  • Page 59 Remover o cartão Empurrar totalmente o cartão e solta-lo lentamente. • O cartão sai ligeiramente a pára. • Pegar no cartão e retirá-lo. Fechar a tampa do compartimento para cartão/bateria. Nota • Nao abrir a tampa do compartimento para cartão/ Luz de acesso ao cartão bateria enquanto a luz de acesso ao cartão estiver intermitente, uma vez que isso indica que está...
  • Page 60 CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos).
  • Page 61 Manuseamento da câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
  • Page 62 PERIGO • Utilize somente as bateria de iões de lítio e o carregador apropriado de marca Olympus. Carregar a bateria com o carregador especificado. Não usar outros carregadores. • Nunca aqueça ou queime as pilhas.
  • Page 63 • Cumprir sempre as restrições de funcionamento descritas no manual da câmara. Precauções de manuseamento da bateria • Esta câmara usa uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Não usar nenhum outro tipo de bateria. Para uma utilização adequada e segura, ler atentamente o manual de instruções antes de utilizá-lo.
  • Page 64: Avisos Legais E Outros

    Este fenómeno não significa avaria. Avisos legais e outros • A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantias com respeito a qualquer dano ou beneficio que possa advir do uso legal desta unidade ou qualquer petição de uma terceira pessoa que seja causada pelo uso inadequado deste produto.
  • Page 65: Aviso Fcc

    - Consultar o seu representante ou um técnico de rádio/TV experiente de modo a obter ajuda. Deve usar-se apenas o cabo USB fornecido pela OLYMPUS de modo a ligar a câmara a computadores pessoais (PC) com USB.
  • Page 66: Para Clientes Na Europa

    Cuidados no Manuseamento e Funcionamento), durante o período de dois anos a contar da data de aquisição a um distribuidor Olympus autorizado na área de negócios da Olympus Imaging Europa GmBH, conforme estipulado no sítio da Internet http://www.olympus.com este produto será...
  • Page 67 5. A responsabilidade da Olympus face à presente Garantia é limitada no que se refere à reparação e substituição do equipamento. A Olympus não se responsabiliza por quaisquer prejuízos ou danos consequentes ou fortuitos...
  • Page 68 7.400.000 pixeis (brutos) Objectiva : FE-230/X-790: Objectiva Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 38 a 114 mm numa câmara 35 mm) FE-240/X-795: Objectiva Olympus 6,4 a 32 mm, f3,3 a 5,0 (equivalente a 38 à 190 mm numa câmara 35 mm) Sistema fotométrico...
  • Page 69 Dimensões : FE-230/X-790: 90,5 mm (L) × 55,0 mm (A) × 16,5 mm (P) (excepto saliências) FE-240/X-795: 93,5 mm (L) × 56,0 mm (A) × 20,0 mm (P) (excepto saliências) Peso : FE-230/X-790: 105 g sem bateria e cartão FE-240/X-795: 115 g sem bateria e cartão (Bateria de iões de lítio (LI-42B) Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítio...
  • Page 70 Nomenclatura Câmara Luz do temporizador gP. 14 Botão o gP. 10 Alavanca de zoom Conector múltiplo gP. 15 gP. 29, 31, 41 Microfone Flash (FE-240/X-795) gP. 14 Ilhó da correia gP. 3 Tampa do conector Objectiva Microfone Altifalante gP. 29, 41 (FE-230/X-790) (FE-230/X-790) Luz de acesso ao cartão gP.
  • Page 71: Modo Fotografia

    Símbolos e Ícones do ecrã (Modo Fotografia +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 00:36 00:36 00:36 3072 3072×2304 2304 Fotografias Vídeos Página de Item Indicações ref. h, B, F, U, A, C etc. 1 Modo fotografia P. 11 2 Temporizador P. 14 3 Compensação da -2.0 –...
  • Page 72 (Modo Reprodução × 3072 3072 2304 2304 × +2.0 +2.0 12 : 30 ’07 07.02 02.10 10 12 12 : 30 ’07 07.02 02.10 10 12 100 - 0004 0004 100 - 0004 0004 00 : 00 00 : 36 00 / 00 Fotografias Vídeos...
  • Page 73 Índice K/q ..........27 CULINÁRIA V ......... 12 h (AUTO) ......5, 11 h (ESTAB. IMAGEM)....5, 11 Data e hora X ..... 6, 28, 47 M (NOITE+RETRATO) ....5, 11 Definição de impressão ....35 E (PAISAGEM) ......5, 11 DESPORTO j.......
  • Page 74 Número de fotografias disponíveis ..49 Tamanho da imagem....... 18 Objectiva ......10, 56, 70 Tampa do compartimento para cartão/ OLYMPUS Master......38 bateria.......... 58 ORDEM DE IMPRES < ....25 Tampa do conector....29, 41 ORDEM DE IMPRESSAO ....33 Tempo de gravação disponível..
  • Page 75 VH910301...

This manual is also suitable for:

Fe 240 - stylus 7.1mp digital cameraX-790Fe-240X-795

Table of Contents