Eton SOUND 110 Owner's Manual

Am/fm digital retro style
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOUND 110
AM/FM Digital Retro Style
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton SOUND 110

  • Page 1 SOUND 110 AM/FM Digital Retro Style OWNER’S MANUAL...
  • Page 3 SOUND 110 OWNER’S MANUAL Need Help? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. •...
  • Page 4: Battery Backup

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL WHAT YOUR ETÓN SOUND 110 INCLUDES • Main unit • Left and right speaker unit • AC adapter • Remote control • AM antenna • FM antenna • Owner’s manual BATTERY BACKUP This radio has a battery back-up system on the rear of the radio to ensure continuous operation of the memory presets, clock and alarm in the event of power failure.
  • Page 5: Turning The Radio On

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL SETTING UP YOUR SYSTEM continued Plug the AC adapter into the mains and then into the radio’s AC 14VAC socket. PREPARING THE REMOTE FOR USE The remote uses a CR/DL2025 battery. Insert it into the battery holder with the writing facing opposite to the writing on the remote.
  • Page 6 SOUND 110 OWNER’S MANUAL STORING AM OR FM FREQUENCIES You may store 10 AM and 20 FM stations. To store a station: Tune to it first, then press PROGRAM on the remote; then use the numeric keypad to enter the two-digit memory number that you wish it to be stored in or scroll to that number with the remote’s PS/F but- tons ;...
  • Page 7: Setting The Clock

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL PLAYING FROM A USB OR SD/MMC CARD continued the display: RANDOM, INTRO and REPEAT. A. RANDOM plays the songs randomly. B. INTRO plays each song for 10 seconds. C. REPEAT: four repeat modes are possible by pressing the REPEAT button sequentially.
  • Page 8: Setting The Alarm

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL SETTING THE CLOCK continued 2. Press the buttons to set the hour and press when finished. The minutes start flashing. 3. Press the buttons to set the minutes and press when finished. SETTING THE ALARM 1. Press the button on the remote for about 3 seconds or until the hour flashes.
  • Page 9: Stereo/Mono Button

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL BASS BUTTON Pressing this button turns the bass on or off. EQ BUTTON Pressing this button selects FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC and POP equalization. Use the one whose sound you like best. SLEEP BUTTON Selects sleep time of 00-90 minutes. The radio plays for the amount of minutes selected and then turns off.
  • Page 10: Specifications

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS • FM Frequency 87.5 – 108MHz • AM Frequency 530 – 1710 KHz • Speaker Output Power 5 Watts RMS x 2 • Power Supply: input 110 VAC, 60 Hz; output 14 VAC, 2500 mA. •...
  • Page 11: Limited Warranty

    SOUND 110 OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866 or customersvc@etoncorp.com for problem determination and trouble-shooting.
  • Page 13 SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous contacter. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650- 903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h30 à 16h00, heure du Pacifique ;...
  • Page 14 SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION FOURNI AVEC VOTRE ETÓN SOUND 110 • Unité principale • Unité de haut-parleurs droit et gauche • Adaptateur AC • Télécommande • Antenne AM • Antenne FM • Manuel de l’utilisateur PILES BACKUP L’appareil dispose d’un système de secours Backup fonctionnant avec des piles qui garantit que des espaces mémoire, l’heure et l’heure de réveil ne soient pas perdus en cas de panne de courant ou de coupure d’alimentation.
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION AVANT LA MISE EN SERVICE Brancher les deux haut-parleurs respectivement dans les deux sorties (LEFT SPEAKER OUT et RIGHT SPEAKER OUT) à l’arrière de l’appareil. La gauche et la droite ne jouent ici aucun rôle. Brancher l’antenne FM et l’antenne AM dans les prises prévues à...
  • Page 16 SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION ECOUTE DE PROGRAMMES AM OU FM Agir avec la touche MODE TUNER, et ensuite avec la touche AM/FM sur la télécommande ou la touche BAND placée sur l’appareil (AM/FM). Pour le réglage des émetteurs, utiliser les touches sur l’appareil ou sur la télécommande.
  • Page 17 SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION PAR CLE USB OU CARTE SD/MMC Appuyer sur la touche MODE sur l’appareil ou sur la télécommande autant de fois qu’il est nécessaire pour obtenir UDISK ou SD/MMC. Brancher la clé USB ou la carte SD/MMC. L’émission démarre automa- tiquement.
  • Page 18: Réglage De L'heure

    SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION PAR CLE USB OU CARTE SD/MMC continué la touche REPEAT jusqu’à ce qu’apparaisse un A à l’endroit où la chanson est censée démarrer. En pressant la touche REPEAT une nouvelle fois, on marque la fin de la section et un B apparaît. A et B sont affichés en haut à...
  • Page 19 SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION REGLAGE DU REVEIL 1. Appuyez sur le bouton de la télécommande pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que l’heure clignote. 2. Appuyez sur les touches pour régler l’heure et appuyez lorsque vous avez terminé. Les minutes commencent à clignoter.
  • Page 20: Touche Mute

    SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION TOUCHE EQ Au moyen de cette touche, on peut régler le son (Equalizer) sur FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC et POP. Essayez vous-même pour déterminer quel son vous préférez. TOUCHE SLEEP Alors que la radio est allumée,on peut déterminer un temps d’assoupissement allant de 00 à...
  • Page 21: Spécifications

    SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION SPÉCIFICATIONS • FM : 87,5-108 MHz • Ondes moyennes : 530-1710 KHz • Puissance de sortie des hauts-parleurs : 2 x 5 Watts (RMS) • Alimentation : 110 VAC, 60 Hz (entrée); 14 VAC, 2500 mA (sortie) •...
  • Page 22: Garantie Limitée

    SOUND 110 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com. SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT Nous vous recommandons, en cas de problème, de vous adresser à un réparateur Etón.
  • Page 25 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 Hotline und Anschrift Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); 650-903- 3866 (weltweit); Mo.-Fr.: 08:30-16:00 (Pazifische Standardzeit); www.etoncorp.com. ACHTUNG • Das Gerät darf weder mit Wasser noch mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. •...
  • Page 26 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 LIEFERUMFANG ETÓN SOUND 110 • Hauptgerät • Lautsprecher links/rechts • Netzteil • Fernbedienung • AM-Antenne • FM-Antenne • Bedienungsanleitung BACKUP-BATTERIEN Das Gerät verfügt über ein batteriebetriebenes Backup-System, das bei Stromausfall oder Trennung von der Stromversorgung dafür sorgt, dass Speicherplätze, Uhrzeit und Weckzeit nicht verloren gehen.
  • Page 27: Vor Der Inbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 VOR DER INBETRIEBNAHME Die beiden Lautsprecher jeweils an einen der beiden Anschlüsse (LEFT SPEAKER OUT und RIGHT SPEAKER OUT) an der Rückseite des Geräts einstecken. Links und rechts spielen dabei keine Rolle. Die FM-Antenne in den dafür vorgesehenen Steckplatz einstecken. Die AM-Antenne in den dafür vorgesehenen Steckplatz einstecken.
  • Page 28 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 WIEDERGABE VON AM ODER FM Über die MODE-Taste TUNER wählen, dann über die AM/FM-Taste auf der Fernbedienung bzw. die BAND-Taste am Gerät AM/FM wählen. Zur Sendereinstellung die Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung wählen. Durch kurzes Drücken lassen sich indivi- duelle Frequenzen einstellen;...
  • Page 29 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 WIEDERGABE ÜBER USB-STICK ODER SD/MMC-KARTE MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung so oft drücken, bis UDISK oder SD/MMC angezeigt werden. USB-Stick oder SD/MMC- Karte anschließen. Die Wiedergabe startet automatisch. Mit den Tasten PS/F auf der Fernbedienung kann zu anderen Ordner gesprungen werden.
  • Page 30: Uhrzeit Einstellen

    BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 WIEDERGABE ÜBER USB-STICK ODER SD/MMC-KARTE fortgefahren soll, ein A erscheint. Durch erneutes Drücken der REPEAT-Taste wird das Ende des Songabschnitts markiert und B erscheint. A und B werden oben links auf dem Display angezeigt. Alle Abschnitte von 90 s Länge lassen sich wiederholen. RANDOM und INTRO sind nicht kombinierbar.
  • Page 31: Weckzeit Einstellen

    BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 WECKZEIT EINSTELLEN 1. Auf der Fernbedienung die Taste 3 Sekunden gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. 2. Mittels der Tasten die Stunden einstellen und anschließend drücken. Jetzt blinkt die Minutenanzeige. 3. Mittels der Tasten die Minuten einstellen und zum Beenden drücken.
  • Page 32: Taste Stereo/Mono

    BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 EQ-TASTE Mit dieser Taste lässt sich die Klangregelung (Equalizer) auf FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC und POP einstellen. Probieren Sie, welche Klangeinstellungen Ihnen am besten gefällt. SLEEP-TASTE Bei eingeschaltetem Radio kann eine Einschlafzeit von 00 bis 90 Minuten eingestellt werden. Nach dieser Zeit stellt sich das Gerät automatisch ab.
  • Page 33: Spezifikationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 SPEZIFIKATIONEN • UKW: 87,5-108 MHz • MW: 530-1710 KHz • Ausgangsleistung Lautsprecher: 2 x 5 Watts (RMS) • Stromversorgung: 110 VAC, 60 Hz (Eingang); 14 VAC, 2500 mA (Ausgang) • Spezifikationen und Design können ohne Ankündigung aufgrund von Verbesserungen geändert werden.
  • Page 34 BEDIENUNGSANLEITUNG SOUND 110 GARANTIEBESTIMMUNGEN Etón bietet Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Garantie auf Herstellungsmängel bei Material und Ve- rarbeitung. Diese Garantie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertragbar. KUNDENDIENST Wir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wenden.
  • Page 37 SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI Serve Aiuto? Contattateci. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903- 3866 (resto del mondo); M-F, 8:30-4:00, ora del Pacifico; www.etoncorp.com. AVVERTENZA • Non esporre l’apparecchio alla pioggia e all’umidità. •...
  • Page 38 SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI LA VOSTRA ETÓN SOUND 110 COMPRENDE • Unità principale • Due altoparlanti • Adattatore AC • Telecomando • Antenna tipo AM • Antenna tipo FM • Manuale utente BATTERIA DI BACKUP L’apparecchio dispone di un sistema di batteria di back-up posto sulla parte posteriore della radio che garantisce il funzionamento continuo delle funzioni di posizioni di memoria preimpostate, orologio e sveglia in caso di mancanza di energia elettrica.
  • Page 39: Messa In Funzione

    SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI MESSA IN FUNZIONE Collegare una delle due casse all’attacco LEFT SPEAKER OUT collo- cato sulla parte posteriore dell’apparecchio e l’altra all’attacco RIGHT SPEAKER OUT. Le casse possono essere indifferentemente collegate sia a destra che a sinistra. Inserire l’antenna FM e l’antenna AM nelle apposite prese.
  • Page 40 SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI SELEZIONE AM O FM Utilizzare il tasto MODE per selezionare TUNER, quindi selezion- are AM/FM con il tasto AM/FM del telecomando o il tasto BAND sull’apparecchio. Sintonizzare le stazioni utilizzando i tasti sulla radio o sul telecomando. Premendo il tasto brevemente una sola volta si sintonizzano le singole frequenze;...
  • Page 41 SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI RIPRODUZIONE DA SCHEDA USB O SD/MMC CARD continuato riproduzione inizia automaticamente. Per passare alle cartelle successive premere i tasti di avanzamento del telecomando, PS/F . ‘F’ significa folder (cartella). Per passare alle tracce successive, premere il tasto .
  • Page 42: Impostazione Dell'orologio

    SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI RIPRODUZIONE DA SCHEDA USB O SD/MMC CARD continuato ascoltare, quindi premere nuovamente REPEAT facendo apparire B nel punto in cui si desidera interrompere l’ascolto. A e B compaiono nell’angolo in alto a sinistra del display. È possibile ripetere ogni segmento da 90 secondi.
  • Page 43 SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA continuato 2. Premete i tasti per regolare l’ora e infine nuovamente il tasto quando avete finito. A questo punto i minuti comincer- anno a lampeggiare. 3. Premete i tasti per regolare i minuti e infine nuovamente il tasto quando avete finito.
  • Page 44: Ingresso Aux

    SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI TASTO SLEEP Selezionare il tempo della funzione sleep da 00 a 90 minuti. La radio continuerà a funzionare per i minuti stabiliti, per poi spegnersi. Utiliz- zare quando la radio è accesa TASTO MUTE premendo il tasto mute sul telecomando si disattiva l’audio.
  • Page 45: Registrazione Della Garanzia

    SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI DATI TECNICI continuato • I dati tecnici e il design possono subire variazioni senza preavviso nell’ottica di continui miglioramenti tecnici. NOTA: in caso di malfunzionamento dovuto a scarica elettrostatica, eseguire un’operazione di reset per ripristinare il normale funzion- amento.
  • Page 46: Garanzia Limitata

    SOUND 110 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANZIA LIMITATA Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certifi- cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo www.etoncorp.com. ASSISTENZA PER IL PRODOTTO ACQUISTATO Per ottenere assistenza per il prodotto da voi acquistato, si consiglia di contattare innanzi tutto un rappresentante Etón al numero 1-800- 872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US, o...
  • Page 49: Medio Ambiente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a lluvia o humedad. •...
  • Page 50: Ajuste Del Sistema

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 VOLUMEN DE SUMINISTRO DE SU ETÓN SOUND 110 • Unidad principal • Altoparlantes izquierdo y derecho • Adaptador AC • Control remoto • Antena AM • Antena FM • Manual de Usuario RESPALDO DE BATERÍA Esta radio cuenta con un sistema de respaldo de batería en la parte posterior de la radio para asegurar la operación continua de las memorias preprogramadas, del reloj y de la alarma en caso de una...
  • Page 51: Selección De Modos

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 AJUSTE DEL SISTEMA continuado de los enchufes se conecta con el lado izquierdo y derecho. Inserte la antena FM en su enchufe. Inserte la antena AM en su enchufe. Enchufe el adaptador AC en la alimentación principal y luego en el enchufe de alimentación AC de 14 VAC de la radio.
  • Page 52 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 AJUSTE DE AM O FM Utilice el botón MODE para seleccionar TUNER, luego seleccione AM/FM con el botón AM/FM en el control remoto o el botón BAND en la unidad. Proceda luego con la sintonización con los botones en la radio o en el control remoto.
  • Page 53 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 ESCUCHAR DESDE USB O TARJETA SD/MMC Pulse el botón MODE en la radio o en el control remoto hasta que se indique UDISK o SD/MMC. Enchufe su USB o bien una tarjeta SD/MMC. Empieza automáticamente a tocar. Para avanzar en las carpetas, pulse los botones de avance de carpetas en el control remoto, PS/F...
  • Page 54: Ajuste De Reloj

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 ESCUCHAR DESDE USB O TARJETA SD/MMC 2. Para tocar un segmento de una canción, pulse el botón REPEAT hasta que se indique A en el momento cuando usted desea que empiece a tocar, luego pulse de nuevo repetidamente REPEAT hasta que se indique B en el momento cuando usted desea terminar el segmento.
  • Page 55: Ajuste De La Alarma

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 AJUSTE DE LA ALARMA 1. Pulse el botón en el control remoto durante aprox. 3 segundos o bien hasta que parpadee la hora. 2. Pulse los botones para ajustar la hora y pulse luego después de haber terminado.
  • Page 56: Botón Mute

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 BOTÓN EQ Con la pulsación de este botón se selecciona la ecualización FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC y POP. Ajuste la opción que más le guste. BOTÓN SLEEP Seleccione el tiempo de la opción SLEEP que varía entre 00 y 90 minutos.
  • Page 57: Especificaciones

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 ESPECIFICACIONES • Frecuencia FM 87,5 – 108 MHz • Frecuencia AM 530 – 1710 KHz • Potencia de salida de altoparlantes 5 W RMS x 2 • Alimentación de corriente: Entrada 110 VAC, 60 Hz; salida 14 VAC, 2500 mA.
  • Page 58: Garantía Limitada

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110 GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www.etoncorp.com. SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá...
  • Page 60 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v.

Table of Contents