O P E R A T I O N M A N U A L TABLE OF CONTENTS page INTRODUCTION ... MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350DL ... CONTROL LOCATIONS ... CONNECTING TO POWER ... PRELIMINARY CONTROL SETTINGS ... TURNING THE RADIO ON AND OFF ...
INTRODUCTION TO SHORTWAVE section will give you all the information that you need to be successful enjoying broadcasts from around the world. MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350DL • AM 530-1710 KHz • Variable RF Gain Control • FM 88-108 MHz •...
CONTROL LOCATION Power & Sleep Button Volume Knob Alarm Set Button Bass Knob Time Set Button MW/SW1/SW2/SW3 Band Select Hour Set Button Bandwidth/FM Band Select Minute Set Button Telescopic Antenna for FM/SW Alarm On/Off Button Carrying Handle Backlight/Snooze Button Shoulder Strap Battery Power Indicator DC Jack Signal/Strength Indicator...
U S I N G A C P O W E R • The S350DL has a battery power indicator in The S350DL is supplied with an AC adaptor that the LCD. Fresh batteries will show a full power converts AC voltage to the DC voltage used by the radio.
SETTING THE PRELIMINARY CONTROL SETTINGS Use these controls as initial guidelines. As you get • Turn the BASS-TONE-TREBLE controls into to know the radio, you will develop your own the 5 position. ‘favorite’ settings. • Turn the SW LPF switch to the OFF position (right side of the radio).
F E AT U R E NARROW position. If there is no interference, leave it in the WIDE position. The S350DL uses a unique circuit for AM and SW tuning to optimize frequency stability and mini- mize signal drifting. While turning either tuning •...
F E AT U R E HOUR and MINUTE buttons to set the correct If batteries are in the S350DL and it is powered time. After setting the correct time, immediately via its AC adaptor, it will automatically switch to press the TIME button to finalize the entry.
10 minutes. This process can be repeated 3 times. USING THE BACKLIGHT The S350DL has a backlight to light the display in 3. When the radio turn on/off, press the low light situations. It can be activated with the following keys can turn on the back light for 8 following two methods.
USING THE LINE OUT SOCKETS The line out sockets (RCA sockets), labeled L, R, with audio line level inputs. The output is stereo provide industry standard left and right stereo when the radio is tuned to an FM station broad- line level outputs that can be used to feed audio casting in stereo.
When you look for stations in these frequency in megahertz and some in kilohertz, ‘bands’, you simply tune around with the tuning both are shown here. The S350DL shows short- knob until you find a station you like. Shortwave wave frequencies in kilohertz, abbreviated KHz.
DAYTIME LISTENING Shortwave listening is generally at its poorest during the daylight hours of about two hours after sunrise until about two hours before sunset. The major reason for this is that the broadcasters are not transmitting to North America at this time, assuming that we are all either at work or at school and are not able to listen during the day.
WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product 3. Mail your registration information to the updates, registration of your Etón or Grundig product following address: should be complete as soon as possible after pur- Etón Corporation chase or receipt. To register your radio, please select 1015 Corporation Way one of the following methods: Palo Alto, CA 94303...
Page 15
S 3 5 0 D L M A N U E L D ' O P É R A T I O N SOMMAIRE INTRODUCTION ... CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350DL ... EMPLACEMENT DES COMMANDES ... ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ... RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES DES COMMANDES ...
émissions du monde entier. S 3 5 0 D L CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350DL • AM 530 à 1710 kHz • Réglages indépendants des basses et des aigus • FM 88 à 108 MHz •...
EMPLACEMENT DES COMMANDES Bouton Power & Sleep (M/A & Sommeil) Bouton Alarm Set (réglage réveil) Bouton Time Set (réglage de la durée d’endormissement) Bouton Hour Set (réglage de l’heure) Bouton Minute Set (réglage des minutes) Bouton Alarm On/Off (M/A réveil) Bouton Backlight/Snooze (rétro éclairage et rappel d’alarme) Indicateur Battery Power (tension des piles)
Page 18
R É S E A U Si l’indicateur affiche seulement une barre ou Le poste S350DL est livré avec un adaptateur AC si le son faiblit et se déforme, remplacez les (courant alternatif) qui convertit la tension alter- piles.
RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES DES COMMANDES Utilisez ces commandes pour effectuer les pre- • Tournez la commande de gain RF,AM/SW RF miers réglages. Lorsque vous connaîtrez mieux GAIN, en position 10. votre radio, vous effectuerez vos propres • Tournez les commandes BASS-TONE-TREBLE réglages «...
(réglage fin) si nécessaire. D E F R É Q U E N C E Le modèle S350DL utilise pour la recherche en • S’il y a interférence avec des stations AM et SW, un circuit spécifique qui optimise la adjacentes, commutez le sélecteur BAND...
C O U R A N T Pendant qu’il clignote, appuyez sur les boutons S’il y a des piles dans le poste S350DL et que ce HOUR (heures) et MINUTE pour régler l’heure dernier est alimenté via un adaptateur AC/DC, le exacte Après avoir réglé...
épuiserez plus rapidement les piles. UTILISATION DE LA FONCTION RESET Le modèle S350DL comprend un circuit intégré (le Dans ces deux cas, il est possible que vous ayez à composant qui contrôle le fonctionnement du poste remettre à zéro le poste de radio (fonction RESET).
UTILISATION DE LA PRISE CASQUE La prise casque peut être utilisée avec un casque d’écoute stéréo, à fiche 1/8 de pouce (3.5 millimètres) Le son est stéréo. UTILISATION D’ANTENNES ADDITIONNELLES ANTENNES ONDES COURTES Ce poste peut ANTENNES AM : Toute antenne AM à haute être utilisé...
BANDES DE JOUR / BANDES DE NUIT B A N D E S D E J O U R / B A N D E S D E • L’été, les bandes de jour sont souvent bonnes N U I T – L A D I F F É R E N C E E S T jusqu’en début de nuit.
ÉCOUTE LE SOIR OU LA NUIT C’est le meilleur moment pour écouter les ondes courtes, car les émetteurs sont délibérément dirigés vers l’Amérique du Nord. Ces bandes peuvent être extrêmement bonnes au lever et au coucher du soleil. BANDES DE NUIT CARACTÉRISTIQUES 25 mètres Similaires à...
GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL Ce produit de marque Etón ou GRUNDIG, tel que pièces et produits remplacés deviennent la propriété fourni et distribué par Etón Corporation (Etón) est d’Etón. Les pièces et produits de remplacement garanti par Etón contre tout défaut de fabrication en assument la garantie originale restante, ou matériau et en main-d’œuvre pendant la période de quatre-vingt-dix (90) jours, selon laquelle de ces...
Page 28
S 3 5 0 D L B E N U T Z E R H A N D B U C H INHALTSVERZEICHNIS page EINFÜHRUNG... HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS S350DL... BEDIENUNGSELEMENTE... STROMANSCHLÜSSE... VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN... EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS... ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE ...
Informationen, um sich an Radiosendungen aus der ganzen Welt erfreuen zu können. S 3 5 0 D L HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS S350DL • AM (MW) 530-1710 KHz • Variable, unabhängige Regler für Bässe • FM (UKW) 88-108 MHz und Höhen...
BEDIENUNGSELEMENTE Taste Power & Sleep (Ein/Aus und Sleep) Regler Volume (Lautstärke) Taste Alarm Set (Wecker einstellen) Regler Bass (Bässe) Taste Time Set (Zeit einstellen) Frequenzauswahl für MW, KW1, Taste Hour Set (Stunden einstellen) KW2 und KW3 Taste Minute Set (Minuten einstellen) Bandbreite und Frequenzauswahl für FM Taste Alarm On/Off (Alarm ein/aus) Teleskopantenne für FM und KW...
Page 31
Wechselspannung (AC) in die vom Radio ver- wendete Gleichspannung (DC) umwandelt. Batteriefachs aufgedruckten Polungen ein. Verwenden Sie nur das mit dem S350DL aus- Bitte beachten Sie beim Betrieb mit Batterien gelieferte Netzteil oder ein anderes Netzteil, das den allgemeinen Anforderungen dieses Produkts...
VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie diese Einstellungen als • Stellen Sie die Regler BASS-TONE-TREBLE anfängliche Richtwerte. Wenn Sie das Radio auf Position 5. besser kennenlernen, werden Sie Ihre eigenen • Stellen Sie den Schalter SW LPF auf die "bevorzugten" Einstellungen entwickeln. Position OFF (AUS - auf der rechten Seite des Radios).
Page 33
F R E Q U E N Z S P E R R E • Wenn Störungen durch benachbarte Stationen auftreten, den Knopf BANDWEITE Das S350DL verwendet zur Einstellung von MW- und KW-Sendern eine einzigartige Schaltung für auf die Position ENG stellen. Wenn keine Frequenzstabilisierung und minimale Störungen vorhanden sind, den Schalter in der...
Page 34
EINSTELLEN VON KURZWELLEN-RADIOSENDERN W E N N S I E M I T K U R Z W E L L E W E N N K U R Z W E L L E F Ü R S I E N E U B E R E I T S V E R T R A U T S I N D : I S T O D E R S I E I H R W I S S E N G E R N E A U F F R I S C H E N M Ö...
Wenn die Taste TIME nicht S 3 5 0 D L SLEEP TIMER Das S350DL enthält einen Sleep Timer, den Sie so Um die Anzahl der Minuten zu ändern, bevor das einstellen können, dass das Radio nach einem Radio automatisch ausgeschaltet wird, drücken bestimmten gewünschten Zeitraum ausgeschaltet...
Sie zum Ausschalten die Taste POWER & SLEEP. S 3 5 0 D L HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Das S350DL ist für schlechte Lichtverhältnisse mit 3. Drücken Sie bei ein- bzw. ausgeschaltetem einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Sie Radio eine der folgenden Tasten, um das kann auf zwei verschiedene Arten eingeschaltet Hintergrundlicht für 8 Sekunden einzuschalten:...
RESET-FUNKTION Das S350DL arbeitet mit einem Prozessor- In diesen Fällen kann es sein, dass Sie das Radio Mikrochip (Diese Komponente steuert die zurücksetzen müssen. Um das S350Dl zurück- Radiofunktionen). Wenn das Radio ungewöhn- zusetzen, entfernen Sie das externe Netzteil (falls...
Wenn Sie nach Sendern innerhalb dieser aber in Kilohertz angezeigt wird, sind beide "Frequenzbereiche" suchen, drehen Sie einfach aufgeführt. Das S350DL zeigt den Knopf zur Sendereinstellung, bis Sie einen Kurzwellenfrequenzen in Kilohertz an, Sender finden, der Ihnen zusagt. Bei der abgekürzt KHz.
RADIO HÖREN TAGSÜBER Kurzwellenradio ist normalerweise am schlechtesten tagsüber zu empfangen, in etwa in der Zeit 2 Stunden nach Sonnenaufgang bis 2 Stunden vor Sonnenuntergang. Der Hauptgrund dafür ist, dass die Sender in dieser Zeit nicht nach Nordamerika senden, da sie davon ausgehen, dass wir alle entweder in der Arbeit oder in der Schule sind, und deshalb tagsüber nicht zuhören können.
GARANTIE-REGISTRIERUNG Um eine volle Garantieabdeckung und englischsprechende Mitarbeiter stehen zur Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Verfügung. Registrierung Ihres Produkts von Etón oder Grundig 3. Schicken Sie die Registrierungsinformationen an so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt die folgende Adresse: vorgenommen werden.
Page 42
M A N U A L D E O P E R A C I Ó N ÍNDICE página INTRODUCCIÓN ... CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350DL ... UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ... CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ... AJUSTE PRELIMINAR DE LOS CONTROLES ...
LA ONDA CORTA le dará toda la información que necesita para disfrutar de las estaciones de radio de todo el mundo. S 3 5 0 D L CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350DL • AM 530-1710 KHz • Control de ganancia variable de RF • FM 88-108 MHz •...
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Botón “Power & Sleep” para encender la radio o para seguir durmiendo Botón “Alarm Set” para preparar la alarma Botón “Time Set” para ajustar el tiempo Botón “Hour Set” para ajustar las horas Botón “Minute Set” para ajustar los minutos Botón “Alarm On/Off”...
Tenga en cuenta lo siguiente con respecto a la USO DE CORRIENTE ALTERNA (CA) operación con baterías: El modelo S350DL está provisto de un adaptador de • El modelo S350DL tiene un indicador de esta CA que convierte el voltaje de CA al voltaje de CC do de carga de las baterías en la pantalla LCD.
AJUSTE PRELIMINAR DE LOS CONTROLES Use estos ajustes como posiciones iniciales de • Gire los controles “BASS-TONE-TREBLE” los controles. A medida que conozca la radio, (Graves-Tono-Agudos) a la posición 5. usted decidirá sus puntos de ajuste “favoritos”. • Coloque el selector “SW LPF” en la posición •...
D E F R E C U E N C I A • Si hay interferencia de estaciones adyacentes, coloque el control “BAND WIDTH” (Anchura de El modelo S350DL utiliza un circuito único para banda) en la posición “NARROW” (Estrecha). sintonizar AM y SW para optimizar la estabilidad Si no hay interferencias, déjelo en la posición...
13, también funciona con onda corta. S 3 5 0 D L PROGRAMACIÓN DEL RELOJ El reloj de la radio S350DL se puede seleccionar ajuste después de unos cinco segundos. Mientras entre el modo de 12 horas AM/PM o el modo de 24 configura la hora, los botones “HOUR”...
S 3 5 0 D L USO DE LA LUZ DE LA PANTALLA LUMINOSA El modelo S350DL tiene una luz interior para ilu- 3. Cuando la radio se enciende o apaga, el pulsar minar la pantalla en situaciones en las que hay las teclas siguientes puede hacer que la luz se poca luz.
USO DE LOS CONECTORES DE LOS CANALES DE SALIDA DE LÍNEA Los conectores de los canales de salida (enchufes estéreo, o a cualquier dispositivo con entrada de RCA), etiquetados L, R, proporcionan líneas están- canales de audio. La salida es estéreo cuando la dar de canales de salida estéreo izquierda y radio está...
Cuando busca estaciones en estas “bandas”, simplemente otras en kilohercios, se muestran ambas unidades. El modelo S350DL muestra las busca sintonías con la perilla de sintonización frecuencias de onda corta en kilohercios, hasta que encuentra la estación que le gusta. La abreviado como KHz.
BANDAS DE ONDA CORTA BANDA MEGAHERTZIOS (MHz) KILOHERTZIOS (KHz) (como en algunos radios) (como en el modelo S350DL) (Posición del selector) 120 metros 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 KHz 90 metros 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz 75 metros 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz...
USO DEL RADIO DURANTE EL DÍA Las peores horas para escuchar onda corta suelen ser las del día, desde unas dos horas después de la salida del sol hasta unas dos horas antes de la puesta del sol. La principal razón por la que esto es así es que las emiso- ras no transmiten para Norteamérica durante esas horas, asumiendo que todos están trabajando o en el cole- gio, y que no podrán escuchar durante el día.
PARA REGISTRAR SU GARANTÍA Para asegurar una cobertura completa de la garan- (204) 336-6547. Hay operadores disponibles que tía o información acerca de nuevos productos, el hablan francés e inglés. registro de su producto de Etón o Grundig debe ser 3.
Page 55
M A N U A L E O P E R A T I V O INDICE pagina INTRODUZIONE ... PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO S350DL ... POSIZIONE DEI COMANDI ... ALIMENTAZIONE ... IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI ... ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO ...
INTRODUZIONE troverete tutte le infor- mazioni necessarie per apprezzare le trasmissioni di tutto il mondo. S 3 5 0 D L PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO S350DL • AM 530-1710 KHz • Comando RF Gain (guadagno RF) variabile • FM 88-108 MHz •...
U S O D E L L’ A L I M E N TA Z I O N E A C Il modello S350DL è dotato di un adattatore AC che • Il modello S350DL visualizza sul display LCD converte la tensione AC in tensione DC utilizzata un indicatore di carica delle batterie.
IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI Attenersi a queste linee guida iniziali per l’utilizzo • Far ruotare i comandi BASS-TONE-TREBLE dei comandi. Man mano che si acquisisce famil- (bassi-toni-alti) in posizione 5. iarità con la radio, si definiranno delle impostazioni “personalizzate”. • Far ruotare l’interruttore SW LPF (filtro passabasso SW) sulla posizione OFF •...
F R E Q U E N Z A per perfezionare la ricezione se necessario. Il modello S350DL utilizza un circuito unico per la sintonizzazione AM e SW in modo da ottimizzare • In caso di interferenza delle stazioni adiacenti, posizionare il comando BAND WIDTH la stabilità...
24 ore o da 12 ore AM/PM. Per commutare tra le zazione visualizza l’orario. Quando è accesa, visualizzerà modalità da 12 e da 24 ore, spegnere la radio S350DL. invece la frequenza della radio. Se si preme il pulsante Premere poi il pulsante Hour (ore) per circa 3 secondi finché...
3 volte. S 3 5 0 D L UTILIZZO DELLA RETROILLUMINAZIONE La radio S350DL è dotata di retroilluminazione per l’illu- 3. Con la radio accesa/spenta, la retroilluminazione minazione del display in condizioni di scarsa luminosità. resterà accesa per 8 secondi se si preme uno dei seguen- Può...
UTILIZZO DELLE PRESE LINE OUT Le prese line out (prese RCA), indicate con L, R tori, impianti stereo o qualsiasi dispositivo con (sinistra, destra) forniscono le uscite destra e sin- ingressi di linea audio. L’uscita è stereo quando la istra standard della linea stereo, che possono radio è...
La radio fino a quando si trova la stazione desiderata. Le S350DL visualizza le frequenze in kilohertz, KHz onde corte sono simili e le bande a onde corte in forma abbreviata.
BANDE A ONDE CORTE BANDA MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz) (come riportato su alcune radio) (come sulla radio modello S350DL) 120 metri 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 KHz 90 metri 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz 75 metri 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz 60 metri...
ASCOLTO DIURNO La qualità dell'ascolto delle onde corte è generalmente peggiore durante il giorno, da circa due ore dopo l’alba fino a due ore prima del tramonto. Il principale motivo di questa situazione è il fatto che le emittenti non trasmettono in Nord America in questa fascia oraria, presupponendo che tutti siano al lavoro o a scuola e non possano ascoltare la radio durante il giorno.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Per assicurare la completa copertura in garanzia o mondo. Sono disponibili operatori sia di lingua gli aggiornamenti del prodotto Etón o Grundig, la inglese che francese. registrazione della relativa garanzia va effettuata 3. Invio della registrazione per posta al seguente quanto prima possibile dopo l'acquisto o la indirizzo: ricezione.
Page 68
w w w . e t o n c o r p . c o m 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303...