Eton S350DL Operation Manual

Am/fm/shortwave radio
Hide thumbs Also See for S350DL:
Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques Principales du Modèle S350Dl
    • Emplacement des Commandes
    • Allumer Et Éteindre la Radio
    • Indicateur de Puissance du Signal
    • Réglage des Stations Fm
    • Réglages Préliminaires des Commandes
    • Réglage des Stations am
    • Réglage des Stations Ondes Courtes
    • Réglage de L'heure
    • Utilisation de la Fonction Sommeil

      • Fonction Réveil
      • Utilisation du Rétro-Éclairage
      • Utilisation de la Fonction Reset
    • Utilisation des Sorties Haut Niveau

    • Utilisation de la Prise Casque

      • Utilisation D'antennes Additionnelles
      • Introduction Aux Ondes Courtes
    • Recherche de Stations

      • Que Sont Les Bandes de Fréquence
    • Bands des Ondes Courtes

    • Bandes de Jour / Bandes de Nuit

      • Écoute de Jour
    • Écoute Le Soir

    • Enregistrement de la Garantie

      • Renseignements Sur Les Services
  • Deutsch

    • Hauptfunktionen des Modells S350Dl
    • Bedienungselemente
    • Anzeige der Signalstärke
    • Ein-Und Ausschalten des Radios
    • Vorläufige Einstellungen
    • Einstellen der Uhr
    • Sleep Timer
    • Hintergrundbeleuchtung
    • Wecker
    • Einsatz Zusätzlicher Antennen
    • Line Out-Buchsen
    • Ohrhörerbuchse
    • Reset-Funktion
    • Einführung in die Kurzwelle
    • Finden Bestimmter Radiosender
    • Was sind Frequenzbereiche
    • Tages- und Nachtfrequenzbereiche
    • Radio Hören Abends
    • Radio Hören Tagsüber
    • Begrenzte Garantie für den Ursprünglichen Kunden
    • Garantie-Registrierung
  • Español

    • Características Principales del Modelo S350Dl
    • Introducción
    • Ubicación de Los Controles
    • Conexión de la Energía Eléctrica
    • Ajuste Preliminar de Los Controles
    • Indicador de Intensidad de Señal
    • Sintonización de Estaciones de Amplitud
      • Modulada (Am)
    • Sintonización de Estaciones de Frecuencia
      • Modulada (Fm)
    • Programación del Reloj
    • Sintonización de Estaciones de Onda Corta
    • Uso del Temporizador para Dormir
    • Reajuste de la Radio con el Botón Reset
    • Reloj Despertador
    • Uso de la Luz de la Pantalla Luminosa
    • Uso de las Antenas Suplementarias
    • Uso de Los Conectores de Los Canales de Salida de Línea
    • Uso del Conector para Audífonos
    • Búsqueda de las Estaciones Deseadas
    • Introducción a la Onda Corta
    • Qué Son las Bandas
    • Bandas de Onda Corta
    • Bandas Diurnas / Bandas Nocturnas
    • Uso de la Radio Durante el Día
    • Uso del Radio Durante la Noche
    • Garantía Limitada para el Comprador Original
    • Información de Servicio
    • Para Registrar Su Garantía
  • Italiano

    • Introduzione
    • Principali Caratteristiche del Modello S350Dl
    • Posizione Dei Comandi
    • Alimentazione
    • Accensione/Spegnimento Della Radio
    • Impostazioni Preliminari Dei Comandi
    • Indicatore Forza Segnali
    • Sintonizzazione Stazioni am
    • Sintonizzazione Stazioni Fm
    • Impostazione Orologio
    • Sintonizzazione Stazioni a Onde Corte
    • Utilizzo Dello Sleep Timer
    • Sveglia
    • Utilizzo Della Funzione DI Reset
    • Utilizzo Della Retroilluminazione
    • Utilizzo del Jack Auricolari
    • Utilizzo Delle Prese Line out
    • Utilizzo DI Antenne Supplementari
    • Che Cosa Sono Le Bande
    • Onde Corte: Introduzione
    • Sintonizzazione Stazioni
    • Bande a Onde Corte
    • Ascolto Diurno
      • Registrazione Della Garanzia
      • Garanzia Limitata DI un Anno
      • Informazioni Sul Servizio
    • Bande Diurne / Bande Notturne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

w w w . e t o n c o r p . c o m
S 3 5 0 D L
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton S350DL

  • Page 1 w w w . e t o n c o r p . c o m S 3 5 0 D L O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O...
  • Page 2: Table Of Contents

    O P E R A T I O N M A N U A L TABLE OF CONTENTS page INTRODUCTION ... MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350DL ... CONTROL LOCATIONS ... CONNECTING TO POWER ... PRELIMINARY CONTROL SETTINGS ... TURNING THE RADIO ON AND OFF ...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION TO SHORTWAVE section will give you all the information that you need to be successful enjoying broadcasts from around the world. MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350DL • AM 530-1710 KHz • Variable RF Gain Control • FM 88-108 MHz •...
  • Page 4: Control Locations

    CONTROL LOCATION Power & Sleep Button Volume Knob Alarm Set Button Bass Knob Time Set Button MW/SW1/SW2/SW3 Band Select Hour Set Button Bandwidth/FM Band Select Minute Set Button Telescopic Antenna for FM/SW Alarm On/Off Button Carrying Handle Backlight/Snooze Button Shoulder Strap Battery Power Indicator DC Jack Signal/Strength Indicator...
  • Page 5: Connecting To Power

    U S I N G A C P O W E R • The S350DL has a battery power indicator in The S350DL is supplied with an AC adaptor that the LCD. Fresh batteries will show a full power converts AC voltage to the DC voltage used by the radio.
  • Page 6: Preliminary Control Settings

    SETTING THE PRELIMINARY CONTROL SETTINGS Use these controls as initial guidelines. As you get • Turn the BASS-TONE-TREBLE controls into to know the radio, you will develop your own the 5 position. ‘favorite’ settings. • Turn the SW LPF switch to the OFF position (right side of the radio).
  • Page 7: Tuning In Fm Stations

    F E AT U R E NARROW position. If there is no interference, leave it in the WIDE position. The S350DL uses a unique circuit for AM and SW tuning to optimize frequency stability and mini- mize signal drifting. While turning either tuning •...
  • Page 8: Tuning In Shortwave Stations

    F E AT U R E HOUR and MINUTE buttons to set the correct If batteries are in the S350DL and it is powered time. After setting the correct time, immediately via its AC adaptor, it will automatically switch to press the TIME button to finalize the entry.
  • Page 9: Alarm Clock

    10 minutes. This process can be repeated 3 times. USING THE BACKLIGHT The S350DL has a backlight to light the display in 3. When the radio turn on/off, press the low light situations. It can be activated with the following keys can turn on the back light for 8 following two methods.
  • Page 10: Using The Line Out Sockets

    USING THE LINE OUT SOCKETS The line out sockets (RCA sockets), labeled L, R, with audio line level inputs. The output is stereo provide industry standard left and right stereo when the radio is tuned to an FM station broad- line level outputs that can be used to feed audio casting in stereo.
  • Page 11: Introduction To Shortwave

    When you look for stations in these frequency in megahertz and some in kilohertz, ‘bands’, you simply tune around with the tuning both are shown here. The S350DL shows short- knob until you find a station you like. Shortwave wave frequencies in kilohertz, abbreviated KHz.
  • Page 12: Shortwave Bands

    SHORTWAVE BANDS BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) (as on some radios) (as on the model S350DL) 120 meters 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 KHz 90 meters 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz 75 meters 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz 60 meters 4,750-5,060 MHz 4750-5060 KHz...
  • Page 13: Daytime Listening

    DAYTIME LISTENING Shortwave listening is generally at its poorest during the daylight hours of about two hours after sunrise until about two hours before sunset. The major reason for this is that the broadcasters are not transmitting to North America at this time, assuming that we are all either at work or at school and are not able to listen during the day.
  • Page 14: Warranty Registration

    WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product 3. Mail your registration information to the updates, registration of your Etón or Grundig product following address: should be complete as soon as possible after pur- Etón Corporation chase or receipt. To register your radio, please select 1015 Corporation Way one of the following methods: Palo Alto, CA 94303...
  • Page 15 S 3 5 0 D L M A N U E L D ' O P É R A T I O N SOMMAIRE INTRODUCTION ... CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350DL ... EMPLACEMENT DES COMMANDES ... ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ... RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES DES COMMANDES ...
  • Page 16: Caractéristiques Principales Du Modèle S350Dl

    émissions du monde entier. S 3 5 0 D L CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350DL • AM 530 à 1710 kHz • Réglages indépendants des basses et des aigus • FM 88 à 108 MHz •...
  • Page 17: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES Bouton Power & Sleep (M/A & Sommeil) Bouton Alarm Set (réglage réveil) Bouton Time Set (réglage de la durée d’endormissement) Bouton Hour Set (réglage de l’heure) Bouton Minute Set (réglage des minutes) Bouton Alarm On/Off (M/A réveil) Bouton Backlight/Snooze (rétro éclairage et rappel d’alarme) Indicateur Battery Power (tension des piles)
  • Page 18 R É S E A U Si l’indicateur affiche seulement une barre ou Le poste S350DL est livré avec un adaptateur AC si le son faiblit et se déforme, remplacez les (courant alternatif) qui convertit la tension alter- piles.
  • Page 19: Réglages Préliminaires Des Commandes

    RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES DES COMMANDES Utilisez ces commandes pour effectuer les pre- • Tournez la commande de gain RF,AM/SW RF miers réglages. Lorsque vous connaîtrez mieux GAIN, en position 10. votre radio, vous effectuerez vos propres • Tournez les commandes BASS-TONE-TREBLE réglages «...
  • Page 20: Réglage Des Stations Am

    (réglage fin) si nécessaire. D E F R É Q U E N C E Le modèle S350DL utilise pour la recherche en • S’il y a interférence avec des stations AM et SW, un circuit spécifique qui optimise la adjacentes, commutez le sélecteur BAND...
  • Page 21: Réglage De L'heure

    C O U R A N T Pendant qu’il clignote, appuyez sur les boutons S’il y a des piles dans le poste S350DL et que ce HOUR (heures) et MINUTE pour régler l’heure dernier est alimenté via un adaptateur AC/DC, le exacte Après avoir réglé...
  • Page 22: Fonction Réveil

    épuiserez plus rapidement les piles. UTILISATION DE LA FONCTION RESET Le modèle S350DL comprend un circuit intégré (le Dans ces deux cas, il est possible que vous ayez à composant qui contrôle le fonctionnement du poste remettre à zéro le poste de radio (fonction RESET).
  • Page 23: Utilisation De La Prise Casque

    UTILISATION DE LA PRISE CASQUE La prise casque peut être utilisée avec un casque d’écoute stéréo, à fiche 1/8 de pouce (3.5 millimètres) Le son est stéréo. UTILISATION D’ANTENNES ADDITIONNELLES ANTENNES ONDES COURTES Ce poste peut ANTENNES AM : Toute antenne AM à haute être utilisé...
  • Page 24: Que Sont Les Bandes De Fréquence

    Le modèle S350DL jusqu’à ce que vous trouviez une station qui vous indique les fréquences d’ondes courtes en kilo- plaise.
  • Page 25: Bandes De Jour / Bandes De Nuit

    BANDES DE JOUR / BANDES DE NUIT B A N D E S D E J O U R / B A N D E S D E • L’été, les bandes de jour sont souvent bonnes N U I T – L A D I F F É R E N C E E S T jusqu’en début de nuit.
  • Page 26: Enregistrement De La Garantie

    ÉCOUTE LE SOIR OU LA NUIT C’est le meilleur moment pour écouter les ondes courtes, car les émetteurs sont délibérément dirigés vers l’Amérique du Nord. Ces bandes peuvent être extrêmement bonnes au lever et au coucher du soleil. BANDES DE NUIT CARACTÉRISTIQUES 25 mètres Similaires à...
  • Page 27: Renseignements Sur Les Services

    GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL Ce produit de marque Etón ou GRUNDIG, tel que pièces et produits remplacés deviennent la propriété fourni et distribué par Etón Corporation (Etón) est d’Etón. Les pièces et produits de remplacement garanti par Etón contre tout défaut de fabrication en assument la garantie originale restante, ou matériau et en main-d’œuvre pendant la période de quatre-vingt-dix (90) jours, selon laquelle de ces...
  • Page 28 S 3 5 0 D L B E N U T Z E R H A N D B U C H INHALTSVERZEICHNIS page EINFÜHRUNG... HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS S350DL... BEDIENUNGSELEMENTE... STROMANSCHLÜSSE... VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN... EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS... ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE ...
  • Page 29: Hauptfunktionen Des Modells S350Dl

    Informationen, um sich an Radiosendungen aus der ganzen Welt erfreuen zu können. S 3 5 0 D L HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS S350DL • AM (MW) 530-1710 KHz • Variable, unabhängige Regler für Bässe • FM (UKW) 88-108 MHz und Höhen...
  • Page 30: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Taste Power & Sleep (Ein/Aus und Sleep) Regler Volume (Lautstärke) Taste Alarm Set (Wecker einstellen) Regler Bass (Bässe) Taste Time Set (Zeit einstellen) Frequenzauswahl für MW, KW1, Taste Hour Set (Stunden einstellen) KW2 und KW3 Taste Minute Set (Minuten einstellen) Bandbreite und Frequenzauswahl für FM Taste Alarm On/Off (Alarm ein/aus) Teleskopantenne für FM und KW...
  • Page 31 Wechselspannung (AC) in die vom Radio ver- wendete Gleichspannung (DC) umwandelt. Batteriefachs aufgedruckten Polungen ein. Verwenden Sie nur das mit dem S350DL aus- Bitte beachten Sie beim Betrieb mit Batterien gelieferte Netzteil oder ein anderes Netzteil, das den allgemeinen Anforderungen dieses Produkts...
  • Page 32: Vorläufige Einstellungen

    VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie diese Einstellungen als • Stellen Sie die Regler BASS-TONE-TREBLE anfängliche Richtwerte. Wenn Sie das Radio auf Position 5. besser kennenlernen, werden Sie Ihre eigenen • Stellen Sie den Schalter SW LPF auf die "bevorzugten" Einstellungen entwickeln. Position OFF (AUS - auf der rechten Seite des Radios).
  • Page 33 F R E Q U E N Z S P E R R E • Wenn Störungen durch benachbarte Stationen auftreten, den Knopf BANDWEITE Das S350DL verwendet zur Einstellung von MW- und KW-Sendern eine einzigartige Schaltung für auf die Position ENG stellen. Wenn keine Frequenzstabilisierung und minimale Störungen vorhanden sind, den Schalter in der...
  • Page 34 EINSTELLEN VON KURZWELLEN-RADIOSENDERN W E N N S I E M I T K U R Z W E L L E W E N N K U R Z W E L L E F Ü R S I E N E U B E R E I T S V E R T R A U T S I N D : I S T O D E R S I E I H R W I S S E N G E R N E A U F F R I S C H E N M Ö...
  • Page 35: Einstellen Der Uhr

    Wenn die Taste TIME nicht S 3 5 0 D L SLEEP TIMER Das S350DL enthält einen Sleep Timer, den Sie so Um die Anzahl der Minuten zu ändern, bevor das einstellen können, dass das Radio nach einem Radio automatisch ausgeschaltet wird, drücken bestimmten gewünschten Zeitraum ausgeschaltet...
  • Page 36: Wecker

    Sie zum Ausschalten die Taste POWER & SLEEP. S 3 5 0 D L HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Das S350DL ist für schlechte Lichtverhältnisse mit 3. Drücken Sie bei ein- bzw. ausgeschaltetem einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Sie Radio eine der folgenden Tasten, um das kann auf zwei verschiedene Arten eingeschaltet Hintergrundlicht für 8 Sekunden einzuschalten:...
  • Page 37: Reset-Funktion

    RESET-FUNKTION Das S350DL arbeitet mit einem Prozessor- In diesen Fällen kann es sein, dass Sie das Radio Mikrochip (Diese Komponente steuert die zurücksetzen müssen. Um das S350Dl zurück- Radiofunktionen). Wenn das Radio ungewöhn- zusetzen, entfernen Sie das externe Netzteil (falls...
  • Page 38: Einführung In Die Kurzwelle

    Wenn Sie nach Sendern innerhalb dieser aber in Kilohertz angezeigt wird, sind beide "Frequenzbereiche" suchen, drehen Sie einfach aufgeführt. Das S350DL zeigt den Knopf zur Sendereinstellung, bis Sie einen Kurzwellenfrequenzen in Kilohertz an, Sender finden, der Ihnen zusagt. Bei der abgekürzt KHz.
  • Page 39: Tages- Und Nachtfrequenzbereiche

    KURZWELLENBEREICHE MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz) FREQUENZBEREICH (wie bei manchen Radios) (wie bei Modell S350DL) 120 Meter 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 kHz 90 Meter 3,20-3,40 MHz 3200-3400 kHz 75 Meter 3,90-4,00 MHz 3900-4000 kHz 60 Meter 4,750-5,060 MHz 4750-5060 kHz 49 Meter...
  • Page 40: Radio Hören Tagsüber

    RADIO HÖREN TAGSÜBER Kurzwellenradio ist normalerweise am schlechtesten tagsüber zu empfangen, in etwa in der Zeit 2 Stunden nach Sonnenaufgang bis 2 Stunden vor Sonnenuntergang. Der Hauptgrund dafür ist, dass die Sender in dieser Zeit nicht nach Nordamerika senden, da sie davon ausgehen, dass wir alle entweder in der Arbeit oder in der Schule sind, und deshalb tagsüber nicht zuhören können.
  • Page 41: Garantie-Registrierung

    GARANTIE-REGISTRIERUNG Um eine volle Garantieabdeckung und englischsprechende Mitarbeiter stehen zur Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Verfügung. Registrierung Ihres Produkts von Etón oder Grundig 3. Schicken Sie die Registrierungsinformationen an so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt die folgende Adresse: vorgenommen werden.
  • Page 42 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N ÍNDICE página INTRODUCCIÓN ... CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350DL ... UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ... CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ... AJUSTE PRELIMINAR DE LOS CONTROLES ...
  • Page 43: Introducción

    LA ONDA CORTA le dará toda la información que necesita para disfrutar de las estaciones de radio de todo el mundo. S 3 5 0 D L CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350DL • AM 530-1710 KHz • Control de ganancia variable de RF • FM 88-108 MHz •...
  • Page 44: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Botón “Power & Sleep” para encender la radio o para seguir durmiendo Botón “Alarm Set” para preparar la alarma Botón “Time Set” para ajustar el tiempo Botón “Hour Set” para ajustar las horas Botón “Minute Set” para ajustar los minutos Botón “Alarm On/Off”...
  • Page 45: Conexión De La Energía Eléctrica

    Tenga en cuenta lo siguiente con respecto a la USO DE CORRIENTE ALTERNA (CA) operación con baterías: El modelo S350DL está provisto de un adaptador de • El modelo S350DL tiene un indicador de esta CA que convierte el voltaje de CA al voltaje de CC do de carga de las baterías en la pantalla LCD.
  • Page 46: Ajuste Preliminar De Los Controles

    AJUSTE PRELIMINAR DE LOS CONTROLES Use estos ajustes como posiciones iniciales de • Gire los controles “BASS-TONE-TREBLE” los controles. A medida que conozca la radio, (Graves-Tono-Agudos) a la posición 5. usted decidirá sus puntos de ajuste “favoritos”. • Coloque el selector “SW LPF” en la posición •...
  • Page 47: Sintonización De Estaciones De Frecuencia

    D E F R E C U E N C I A • Si hay interferencia de estaciones adyacentes, coloque el control “BAND WIDTH” (Anchura de El modelo S350DL utiliza un circuito único para banda) en la posición “NARROW” (Estrecha). sintonizar AM y SW para optimizar la estabilidad Si no hay interferencias, déjelo en la posición...
  • Page 48: Sintonización De Estaciones De Onda Corta

    13, también funciona con onda corta. S 3 5 0 D L PROGRAMACIÓN DEL RELOJ El reloj de la radio S350DL se puede seleccionar ajuste después de unos cinco segundos. Mientras entre el modo de 12 horas AM/PM o el modo de 24 configura la hora, los botones “HOUR”...
  • Page 49: Reloj Despertador

    S 3 5 0 D L USO DE LA LUZ DE LA PANTALLA LUMINOSA El modelo S350DL tiene una luz interior para ilu- 3. Cuando la radio se enciende o apaga, el pulsar minar la pantalla en situaciones en las que hay las teclas siguientes puede hacer que la luz se poca luz.
  • Page 50: Uso De Los Conectores De Los Canales De Salida De Línea

    USO DE LOS CONECTORES DE LOS CANALES DE SALIDA DE LÍNEA Los conectores de los canales de salida (enchufes estéreo, o a cualquier dispositivo con entrada de RCA), etiquetados L, R, proporcionan líneas están- canales de audio. La salida es estéreo cuando la dar de canales de salida estéreo izquierda y radio está...
  • Page 51: Introducción A La Onda Corta

    Cuando busca estaciones en estas “bandas”, simplemente otras en kilohercios, se muestran ambas unidades. El modelo S350DL muestra las busca sintonías con la perilla de sintonización frecuencias de onda corta en kilohercios, hasta que encuentra la estación que le gusta. La abreviado como KHz.
  • Page 52: Bandas De Onda Corta

    BANDAS DE ONDA CORTA BANDA MEGAHERTZIOS (MHz) KILOHERTZIOS (KHz) (como en algunos radios) (como en el modelo S350DL) (Posición del selector) 120 metros 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 KHz 90 metros 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz 75 metros 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz...
  • Page 53: Bandas Diurnas / Bandas Nocturnas

    USO DEL RADIO DURANTE EL DÍA Las peores horas para escuchar onda corta suelen ser las del día, desde unas dos horas después de la salida del sol hasta unas dos horas antes de la puesta del sol. La principal razón por la que esto es así es que las emiso- ras no transmiten para Norteamérica durante esas horas, asumiendo que todos están trabajando o en el cole- gio, y que no podrán escuchar durante el día.
  • Page 54: Para Registrar Su Garantía

    PARA REGISTRAR SU GARANTÍA Para asegurar una cobertura completa de la garan- (204) 336-6547. Hay operadores disponibles que tía o información acerca de nuevos productos, el hablan francés e inglés. registro de su producto de Etón o Grundig debe ser 3.
  • Page 55 M A N U A L E O P E R A T I V O INDICE pagina INTRODUZIONE ... PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO S350DL ... POSIZIONE DEI COMANDI ... ALIMENTAZIONE ... IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI ... ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO ...
  • Page 56: Introduzione

    INTRODUZIONE troverete tutte le infor- mazioni necessarie per apprezzare le trasmissioni di tutto il mondo. S 3 5 0 D L PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO S350DL • AM 530-1710 KHz • Comando RF Gain (guadagno RF) variabile • FM 88-108 MHz •...
  • Page 57: Posizione Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMANDI Pulsante Power & Sleep (attivazione/disattivazione) Pulsante Alarm Set (impostazione sveglia) Pulsante Time Set (impostazione orario) Pulsante Hour Set (impostazione ore) Pulsante Minute Set (impostazione minuti) Pulsante Alarm On/Off (attivazione/disattivazione sveglia) Pulsante Backlight/Snooze (retroilluminazione/ripetizione sveglia) Indicatore alimentazione batteria Indicatore forza/segnale Visualizzazione digitale frequenza Display LCD...
  • Page 58: Alimentazione

    U S O D E L L’ A L I M E N TA Z I O N E A C Il modello S350DL è dotato di un adattatore AC che • Il modello S350DL visualizza sul display LCD converte la tensione AC in tensione DC utilizzata un indicatore di carica delle batterie.
  • Page 59: Impostazioni Preliminari Dei Comandi

    IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI Attenersi a queste linee guida iniziali per l’utilizzo • Far ruotare i comandi BASS-TONE-TREBLE dei comandi. Man mano che si acquisisce famil- (bassi-toni-alti) in posizione 5. iarità con la radio, si definiranno delle impostazioni “personalizzate”. • Far ruotare l’interruttore SW LPF (filtro passabasso SW) sulla posizione OFF •...
  • Page 60: Sintonizzazione Stazioni Fm

    F R E Q U E N Z A per perfezionare la ricezione se necessario. Il modello S350DL utilizza un circuito unico per la sintonizzazione AM e SW in modo da ottimizzare • In caso di interferenza delle stazioni adiacenti, posizionare il comando BAND WIDTH la stabilità...
  • Page 61: Sintonizzazione Stazioni A Onde Corte

    24 ore o da 12 ore AM/PM. Per commutare tra le zazione visualizza l’orario. Quando è accesa, visualizzerà modalità da 12 e da 24 ore, spegnere la radio S350DL. invece la frequenza della radio. Se si preme il pulsante Premere poi il pulsante Hour (ore) per circa 3 secondi finché...
  • Page 62: Sveglia

    3 volte. S 3 5 0 D L UTILIZZO DELLA RETROILLUMINAZIONE La radio S350DL è dotata di retroilluminazione per l’illu- 3. Con la radio accesa/spenta, la retroilluminazione minazione del display in condizioni di scarsa luminosità. resterà accesa per 8 secondi se si preme uno dei seguen- Può...
  • Page 63: Utilizzo Delle Prese Line Out

    UTILIZZO DELLE PRESE LINE OUT Le prese line out (prese RCA), indicate con L, R tori, impianti stereo o qualsiasi dispositivo con (sinistra, destra) forniscono le uscite destra e sin- ingressi di linea audio. L’uscita è stereo quando la istra standard della linea stereo, che possono radio è...
  • Page 64: Onde Corte: Introduzione

    La radio fino a quando si trova la stazione desiderata. Le S350DL visualizza le frequenze in kilohertz, KHz onde corte sono simili e le bande a onde corte in forma abbreviata.
  • Page 65: Bande A Onde Corte

    BANDE A ONDE CORTE BANDA MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz) (come riportato su alcune radio) (come sulla radio modello S350DL) 120 metri 2,300-2,500 MHz 2300- 2500 KHz 90 metri 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz 75 metri 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz 60 metri...
  • Page 66: Bande Diurne / Bande Notturne

    ASCOLTO DIURNO La qualità dell'ascolto delle onde corte è generalmente peggiore durante il giorno, da circa due ore dopo l’alba fino a due ore prima del tramonto. Il principale motivo di questa situazione è il fatto che le emittenti non trasmettono in Nord America in questa fascia oraria, presupponendo che tutti siano al lavoro o a scuola e non possano ascoltare la radio durante il giorno.
  • Page 67: Registrazione Della Garanzia

    REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Per assicurare la completa copertura in garanzia o mondo. Sono disponibili operatori sia di lingua gli aggiornamenti del prodotto Etón o Grundig, la inglese che francese. registrazione della relativa garanzia va effettuata 3. Invio della registrazione per posta al seguente quanto prima possibile dopo l'acquisto o la indirizzo: ricezione.
  • Page 68 w w w . e t o n c o r p . c o m 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303...

Table of Contents