Cd/sacd and cd/sacd/dvd-a audio players, cd/sacd/dvd audio video players, disc transports, digital to analog converters, integrated amplifiers and mono-block amplifier, master clocks, magnesium based loudspeakers (1 page)
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, CAUTION DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO SERVICEABLE PARTS INSIDE.
This product has been designed and manufactured according to Contents FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation Thank you for choosing TEAC.
Using a high-quality clock signal provided by an external DA sled with feedback-monitored speed control converter such as the Esoteric G-0/G-0s provides optimum By mounting the pickup on a sled whose axis is rigid, the video and audio quality, up to 192kHz, optimizing a top- pickup lens is maintained at a constant angle and the laser ranking universal player like the X-01.
Before Use What’s in the box Placement of the unit Please confirm that the following accessories are in the box High-quality hardened tool steel is used for the pin-point feet, when you open it. securely attached to the bottom of the player. Although the cover feet may appear loose, the weight of the unit causes them Remote control unit x 1 to be firm and secure, and the design effectively damps and...
Discs Type of Discs That Can be Played on This < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on System one side.) This player can playback discs bearing any of the following logos: <...
Remote Control Unit Restoring factory settings How to insert the batteries If you have made a lot of changes to the setup, and want to restart from a known set of options, restore the unit to the Remove the cover of the remote control unit with a factory settings as follows: screwdriver.
Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
Page 9
Analog audio output terminals Word sync connector Use either the XLR or RCA (pin) FRONT terminals for analog This allows the use of an externally-generated word clock stereo output. connection, using a commercially available BNC coaxial If your amplifier has balanced XLR analog audio inputs, cable.
Front panel features Front Panel Display POWER Use this to turn the unit on and off. When the unit is on, the ring surrounding the button lights up. The equipment draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the OFF position. CLOCK MODE Use this to select an external word sync source connected to Disc type indicator...
Understanding the remote control unit Number buttons Use these for selecting tracks by number, etc. 2CH/MULTI Use this to switch between two-channel (stereo) and multi- channel surround audio output. PLAY AREA Use this to select the playback area of Super Audio CDs. SCAN (m/,) Use these for fast scanning during playback.
Playback Press the PLAY button to start playback. Pausing playback Turn on the power using the POWER button on the main unit. The button and the display light. Press the PAUSE button to pause playback (the ring Press the OPEN/CLOSE button. surrounding the PAUSE button on the main unit lights).
Skipping playback Fast scanning Press the MUSIC SKIP button (. or /) repeatedly until When playing back, use the SCAN button (m or ,) to the desired track is found. The selected track will be played move backwards and forwards. Press PLAY to restart playback from the beginning.
Programmed playback Programmed playback allows up to 30 tracks to be played Clearing the last track from the list back in the order you decide. Push the CLEAR button to clear the last track from the list. Press the PROGRAM button (either when playing back or stopped).
Repeat mode Display dimming Use the REPEAT button to select the repeat mode for The display on the main unit can be dimmed to suit the playback. Repeated presses of the REPEAT button cycle environment in which you listen to music. There are three levels between the following options: and an “off”...
During playback, it is possible to change the display as shown For highly accurate playback, you can use the word clock here. (sync) output of an external unit such as the Esoteric D-70 or G-0 to synchronize your whole audio system. < The DISPLAY button doesn’t work during programmed playback.
Settings (introduction) Turn on the main unit. When a option marked with “>” is displayed, use the up or down cursor buttons to change the setting, and press the ENTER button to confirm the entry. < When a numerical value (such as speaker distance) is Press the SETUP button to enter the setup menu.
Page 18
Settings (introduction) AudioSetup GeneralSet Analog Out options SP Setup SP Size L/R Size options DigitalOut options C Size options CD Direct options SR/SL Size options SW ON/OFF options Distance L/R *.*m options C *.*m options SR/SL *.*m options SP Level LR ***.*dB options C ***.*dB...
Settings (Audio Setup) Settings (Speaker Setup 1) Analog output settings (Analog Out) Use these speaker setup menus when connecting an AV amplifier with analog outputs, using the 5.1 multi-channel When a option marked with “>” is displayed, use the up or setting (there is no need for this setup when not using multi- down cursor buttons to change the setting, and press the channel analog connections).
Settings (Speaker Setup 2) Speaker distance Speaker levels (SP Level) Ideally, the speakers should be placed so that they are all the Use this to set the relative levels of the speakers. You can set same distance from the listening position. If this is not the L/R pair together, and the center, and surround rear pair possible, you should use this method described here to adjust independently, as well as the subwoofer.
Troubleshooting In case you experience any problem with this unit, please take There is no sound or only a very low-level sound is heard. the time to look through this chart and see if you can solve the e Check that the amplifier and speakers are connected problem yourself before you call your dealer or a TEAC service securely.
Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire ........23 Caractéristiques .
élimination du tremblement (jitter). L’emploi rigoureusement à la verticale. d’un signal horloge de haute qualité fourni par un Un moteur Esoteric breveté, sans balais, à détection convertisseur N/A externe tel que l’Esoteric G-0/G-0s garantit d’élément Hall pilote le chariot dont la vitesse est mesurée une qualité...
Avant utilisation Contenu de l’emballage NE JAMAIS DEPLACER L’APPAREIL LORSQUE CELUI-CI FONCTIONNE Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le Lorsque l’appareil fonctionne, le disque tourne très carton. rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l’appareil en cours Télécommande x 1 d’utilisation, ceci risquant de détériorer le disque.
Disques Type de disques utilisables sur ce système < Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur une Ce lecteur permet de lire tous les disques portant les logos seule face.) suivants: <...
Télécommande Restauration des réglages usine Mise en place des piles Si vous avez fait beaucoup de modifications au système, et voulez repartir d’options connues, restaurez les réglages usine Retirez le couvercle de la télécommande à l’aide d’un comme suit: tournevis. Après avoir vérifié la polarité (+/_) des deux piles AA, insérez les piles, remettez le couvercle en place puis replacez les deux vis 1.
Raccordement PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
Page 29
Prises de sortie audio analogiques Connecteur mot de synchro Utilisez soit les prises XLR ou RCA FRONT (avant) pour la Ceci permet de se connecter à une horloge externe de sortie analogique stéréo. synchronisation, par le biais d’un câble coaxial BNC du Si votre amplificateur a des entrées audio analogiques XLR, commerce.
Caractéristiques de la face avant POWER Afficheur Pour allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, l’anneau autour du bouton s’illumine. L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position OFF.
Comprendre la télécommande Touches numériques Pour sélectionner les plages par leur numéro, etc. 2CH/MULTI Pour basculer entre les modes audio stéréo deux canaux et son multicanal (surround). PLAY AREA Pour sélectionner l’aire de lecture sur les disques Super Audio SCAN (m/,) Pour le balayage en lecture.
Lecture Appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer la lecture. Mettre en pause Allumez l’appareil en appuyant sur son bouton POWER. Le bouton et l’affichage s’illuminent. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. Appuyez sur le bouton PAUSE pour mettre la lecture en pause (l’anneau entourant le bouton PAUSE de l’appareil principal s’illumine).
Sauts en lecture Lecture accélérée Appuyez sur le bouton MUSIC SKIP (. ou / ) à En lecture, utilisez la touche SCAN (m ou ,) pour répétition jusqu’à ce que la plage désiré soit trouvé. avancer et reculer. Appuyez sur PLAY pour redémarrer en La plage sélectionné...
Lecture programmée La lecture programmée vous permet de lire 30 plages dans Effacer la dernière plage de la liste l’ordre que vous décidez. Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier plage de la liste. Appuyez sur la touche PROGRAM (soit en lecture soit à l’arrêt).
Mode lecture a répétition Atténuation de la luminosité de l’afficheur Utilisez la touche REPEAT pour sélectionner le mode de La luminosité de l’affichage de l’appareil principal peut être lecture à répétition. atténuée pour s’adapter à l’environnement où vous écoutez la A chaque pression sur la touche REPEAT les fonctions se musique.
Changement du mode d’affichage Mot de synchro En lecture, Il est possible de changer l’affichage comme Word sync montré ici. Pour une lecture de haute précision, vous pouvez utiliser la sortie word clock (sync) d’un appareil externe tel que D-70 ou <...
Réglage Mettez l’appareil principal sous tension. Lorsqu’une option marquée d’un “>” est affichée, utilisez les curseurs haut et bas pour changer le réglage, et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l’entrée. < Lorsqu’une valeur numérique (telle qu’une distance Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu d’enceinte) est changée la valeur est confirmée sans appuyer de configuration.
Page 38
Réglage AudioSetup GeneralSet Analog Out option SP Setup SP Size L/R Size option DigitalOut option C Size option CD Direct option SR/SL Size option SW ON/OFF option Distance L/R *.*m option C *.*m option SR/SL *.*m option SP Level LR ***.*dB option C ***.*dB option...
Réglage (audio) Réglage (réglage des enceintes 1) Réglages sortie analogique (Analog Out) Utilisez ces menus de réglages des enceintes lorsque vous raccordez un amplificateur AV pourvue sorties analogiques, Lorsqu’une option marquée d’un “>” est affichée, utilisez les en utilisant le réglage son multicanal 5.1 (c’est inutile quand curseurs haut et bas pour changer le réglage, et appuyez sur vous n’utilisez pas des raccordements analogiques pour son la touche ENTER pour confirmer l’entrée.
Page 40
Réglage (réglage des enceintes 2) Distance des enceintes (Distance) Niveaux Enceintes (SP Level) Idéalement, les enceintes devraient être placées de telle façon Utilisez ce réglage pour fixer les niveaux relatifs des enceintes. qu’elles soient toutes à la même distance de la position Vous pouvez fixer la paire L/R ensemble, et la voie centrale, et d’écoute.
Dépannage 1 En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce Les réglages sont effacés. tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul e Lorsque l’alimentation est soudain coupée en raison d’une avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance panne de courant ou si le cordon a été...
Page 42
Dépannage 2 Le volume global est faible, ou la balance Risque de condensation entre les enceintes est étrange En cas de déplacement de l’appareil (ou d’un disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d’utilisation e Le niveau d’une enceinte (ou celui d’une paire d’enceintes) a après un changement de température brutale, il y a un risque été...
Spécifications Généralités Système ......Super Audio CD et CD Sortie audio (numérique) Alimentation OPTICAL ..Prise numérique optique x 1, –15 à –21 dBm Modèle Europe .
Stabiles Chassis mit drei punktgelagerten D/A-Wandlers oder –Generators der Leistungsklasse eines Standfüßen Esoteric G-0/G-0s, um optimale Video- und Audioqualität bis zu einer Abtastfrequenz von 192 kHz zu erhalten. Der X-01 besitzt eine stabile 5 mm starke stählerne Grundplatte. Sein gesamter Aufbau ist in drei logische Gruppen aufgeteilt, so dass eine gegenseitige, störende...
Inhalt Vor der ersten Inbetriebnahme Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Lieferumfang Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs- Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör des X-01 auf fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können. Vollständigkeit: Ausstattungsmerkmale ......44 Fernbedienung x 1 Inhalt .
Vor der ersten Inbetriebnahme Hinweise zur Verwendung dieser BEWEGEN SIE DEN X-01 NICHT WÄHREND DES WIEDERGABEBETRIEBS Bedienungsanleitung Während der Wiedergabe dreht sich die im Gerät befindliche < Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Disc mit hoher Umdrehungszahl. Während der Wiedergabe die Tasten der Fernbedienung.
Medien Zur Wiedergabe Geeignete Medien < Legen Sie die CD stets mit der Labelseite nach oben in die CD-Schublade. (Compact Discs können nur auf einer Seite Der X-01 eignet sich zur Wiedergabe unterschiedlicher Disc- beschrieben und wiedergegeben werden.) Formate, sofern diese eines der folgenden Logos tragen und den <...
Anschluss an einen Verstärker, usw. ACHTUNG: < Bevor Sie die einzelnen Komponenten Ihrer HiFi-Anlage miteinander verbinden, schalten Sie diese bitte aus. < Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Komponenten, die Sie am X-01 anschließen möchten. < Vergewissern Sie sich bitte, daß sämtliche Verbindungen korrekt und sicher vorgenommen wurden. Zur Vermeidung von Brummen und Rauschen sollten Audio- sowie Videoanschlußkabel niemals verdrillt oder parallel zu Netz- und Lautsprecherkabeln verlegt werden.
Page 49
Analoge Audioausgänge Word Sync-Anschluss Verwenden FRONTSEITIGEN XLR- oder Hier können Sie mittels handelsüblichem BNC-Koaxialkabel Cinchausgänge, über die ein analoges Stereosignal ein extern generiertes Word Clock-Signal einspeisen. ausgegeben wird. Zu den Geräten, die ein solches Clock-Signal generieren Sofern Ihr Verstärker symmetrisch geschaltete, analoge XLR- können, gehören externe D/A-Wandler sowie spezielle Word Audioeingänge besitzt, verbinden Sie die XLR-Ausgänge des Clock Generatoren, wie etwa der TEAC G-0s.
Bedienelemente auf der Gerätevorderseite POWER Display Hiermit schalten Sie den X-01 ein und aus. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Umrandung der Taste. Auch wenn der POWER-Schalter auf OFF gestellt ist, d.h., die Ausrüstung nicht in Betrieb ist, verbraucht sie eine kleine Strommenge.
Verwendung der Fernbedienung Zifferntasten Verwenden Sie die Zifferntasten zur direkten Eingabe einer Titel-, Kapitelnummer usw. 2CH/MULTI dient zum Umschalten zwischen Zweikanal- (Stereo) und Mehrkanal-Surround-Wiedergabe. PLAY AREA (Wiedergabebereich) Mittels dieser Taste können Sie den gewünschten Wiedergabebereich einer Super Audio CD auswählen. SCAN (m/,) hiermit aktivieren Sie die Zeitraffer-Funktion (schnelle Wiedergabe).
Fernbedienung Zurücksetzen auf die werkseitigen Voreinstellungen Einsetzen der Batterien Falls Sie mit einheitlichen Einstellungen neu beginnen möchten, nachdem Sie zuvor eine Vielzahl an Änderungen vorgenommen Lösen Sie bitte die zwei Schrauben des Batteriefachdeckels hatten, können Sie den X-01 auf die werkseitig voreingestellten Fernbedienung mittels eines...
Wiedergabe Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY- Taste. Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Schalten Sie den X-01 mittels POWER-Taste an der Komponente ein. Die Umrandung der Taste und das Display leuchten. Betätigen Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Betätigen Sie die PAUSE-Taste, um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen (die Umrandung der PAUSE-Taste am X-01 leuchtet).
Verwenden der SKIP-Tasten Schneller Suchlauf Betätigen Sie wiederholt eine der MUSIC SKIP-Tasten (. Verwenden Sie während der Wiedergabe die SCAN-Tasten (m oder ,), um den schnellen Vorwärts- oder Rückwärts-Suchlauf oder /), bis Sie den gewünschten Musiktitel gefunden zu aktivieren. Betätigen Sie an der gewünschten Position die haben.
Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Bei einer programmierten Titelfolge können Sie bis zu 30 Betätigen Sie zum Beenden der Programmierung einer Titel in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge Titelfolge die PLAY-Taste. wiedergeben. Die Wiedergabe der programmierten Titelfolge beginnt (falls die Disc bereits wiedergegeben wurde, als Sie mit der Betätigen Sie die PROGRAM-Taste (während der Programmierung begonnen haben, ist ein nochmaliges Wiedergabe oder im Stoppmodus).
Wiedergabewiederholung Einstellen der Display-Helligkeit Verwenden Auswahl Wiedergabe- Die Helligkeit der Displayanzeige am X-01 kann in drei Stufen wiederholungsfunktion die REPEAT-Taste. Durch wiederholtes eingestellt oder komplett ausgeschaltet werden. Betätigen der REPEAT-Taste können Sie jeweils zwischen den Mittels FL DIMMER-Taste können Sie zwischen diesen folgenden Optionen umschalten: Einstellungen umschalten.
Außerordentlich präzise Wiedergabequalität erzielen Sie, DISPLAY-Taste die Anzeige im Display wie folgt: indem Sie das Word Clock-Signal (Sync) einer externen Komponente, wie etwa dem Esoteric D-70 oder G-0 dazu < Die DISPLAY-Taste kann während der Wiedergabe einer verwenden, um Ihr komplettes Audiosystem zu programmierten Titelfolge nicht verwendet werden.
Einstellungen (Einleitung) Schalten Sie die Hauptkomponente ein. Verwenden Sie zum Einstellen der Werte von Menüpunkten, die durch das „>“-Symbol markiert sind, die Auf- oder Abwärts-Cursortasten. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen durch Betätigen der ENTER-Taste. Betätigen Sie zum Aufruf des Setupmenüs die SETUP- <...
Page 59
AudioSetup GeneralSet Analog Out Option SP Setup SP Size L/R Size Option DigitalOut Option C Size Option CD Direct Option SR/SL Size Option SW ON/OFF Option Distance L/R *.*m Option C *.*m Option SR/SL *.*m Option SP Level LR ***.*dB Option C ***.*dB Option...
Einstellungen (Audio) Einstellungen für die Lautsprechersysteme Einstellen des Analogausgangs (Analog Out) Verwenden Sie die Lautsprechermenüs, wenn Sie am X-01 einen AV-Verstärker/-Receiver über die 5.1-Analogausgänge Verwenden Sie zum Einstellen der Werte von Menüpunkten, betreiben (diese Einstellungen wirken sich ausschließlich auf die durch das „>“-Symbol markiert sind, die Auf- oder das Audiosignal der mehrkanaligen Analogausgänge aus).
Page 61
Abstand der Lautsprechersysteme zur Lautsprecher-Wiedergabepegel (SP Level) Hörposition (Distance) Hiermit können Sie die relativen Lautstärkepegel der angeschlossenen Lautsprechersysteme einstellen, wobei für Idealerweise sollten die Lautsprechersysteme so aufgestellt das vordere Boxenpaar ein gemeinsamer Pegel und für die werden, dass sie alle im gleichen Abstand zur Hörposition Centerbox, das Surround-Boxenpaar und den Subwoofer aufweisen.
Hilfe bei Funktionsstörungen Falls Sie mit dem Gerät einmal Probleme haben sollten, nehmen Sie Die Tonwiedergabe hat Aussetzer sich bitte die Zeit, um die folgende Auflistung durchzugehen. In den e Stellen Sie den X-01 auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. meisten Fällen werden Sie das Problem selbst lösen können, ohne dass Vermeiden Sie Vibrationen und Erschütterungen.
Technische Daten Allgemein Audio-Ausgang (Digital) System ..... . . Super Audio CD und CD OPTICAL ... . Optische Digital-Ausgangsbuchse x 1 –15 bis –21 dBm Spannungsversorgung COAXIAL .
Page 64
TEAC ESOTERIC COMPANY 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5132 e-mail: eso-os@tec.teac.co.jp TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A.
Need help?
Do you have a question about the X-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers