Advertisement

Available languages

Available languages

DISHWASHER
USE AND CARE MANUAL
MODEL:
SHE99C / SHV99A
/ SH×99A/SHE98M
/ SH×98M
/ SHV98M
YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
GUIDE D'ENTRETIEN
ET D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
MODI'--LE: SHE99C
I SHV99A
I SHX99A
I SHE98M
I SHX98M
I SHV98M
MANUAL
DE USO Y CUIDADO
PARA LAVADORA
DE PLATOS
MODELOS:
SHE99C / SHV99A
/ SH×99A
/ SHE98M
/ SH×98M
/ SHV98M
9000220400
REV A " 06/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHE99C

  • Page 1 YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: SHE99C / SHV99A / SH×99A/SHE98M / SH×98M / SHV98M GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MODI'--LE: SHE99C I SHV99A I SHX99A I SHE98M I SHX98M I SHV98M MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELOS:...
  • Page 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........Congratulations and Thank You from Bosch! Dishwasher Components ............Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and Dishwasher Features and Options ..........superior performance from their dishwashers.
  • Page 5 Important Safety Instructions- Save This Information • This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
  • Page 6 Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor and triple insulation make Dishwashers the quietest North America. Fully Integrated Model (select models): Requires a custom door panel. Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action...
  • Page 7: Dishware Materials

    Dishware Materials Figure 1 10 place setting top rack NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability.
  • Page 8 Figure 3 Loading Bottom Rack 10place s etting b ottom rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside-down. Figures 3 and 4 show typical mixed loads for the bottom rack. Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling.
  • Page 9 Cup Shelves Figure 7 In addition to cups, the shelves can also hold large utensils. Grasp the cup shelves and fold them down as shown in Figure 10. Place cups upside-down on the cup shelves. Knife Rack The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack.
  • Page 10 Loading the Silverware Basket Figure 14 NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items.._ With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the pattern suggested in Figure 14. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
  • Page 11: Adding Detergent And Rinse Agent

    Figure 17 Adding Detergent and Rinse Agent OUse fresh powdered detergent for best results Detergent ol tablespoon will clean most loads Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh o3 tablespoons Max, do not powdered dishwashing detergent. overfill =When using detergent tabs, lay Add Detergent...
  • Page 12: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Before begin Using the Touch Pad Controls Your new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring Sens-a-Touch Controls activation. In order to activate a button, open the door and place the entire fingertip over the desired button and hold it in place for three seconds.
  • Page 13 Wash Cycle Options WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Activating a Dishwasher Option To activate any of the Dishwasher Options listed, follow these steps: 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. Press the On/Off button. Press the MENU/OK button until the desired option appears in the display window.
  • Page 15 Winterizing Your Dishwasher Figure If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center. ATTENTION To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher...
  • Page 16 Check/Clean the Filter System Figure This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the filter system is self-cleaning.
  • Page 17 Figure Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then...
  • Page 18: Wash Cycle Information

    Wash Cycle information NOTE: To save energy, this dishwasher has a "Smart Control" that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
  • Page 19: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty.
  • Page 20 THE CLAIM Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF Product...
  • Page 21 Customer Service Your Thermador dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center.
  • Page 24 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITI_ ....24-25 F61icitations et merci de Bosch ! Composants du lave-vaisselle ..........Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement sup6rieur Caract_ristiques et options du lave-vaisselle ......et silencieux de leur lave-vaisselle.
  • Page 25 Instructions de s curit importantes-Conserver ces lnstructionsA( • Cet appareil dolt _tre mis _ la terre sur un syst_me de c_blage permanent ou un connecteur de mise _ la terre d'_quipement dolt _tre achemin_ avec des connecteurs de circuit et branch_ sur un fi I ou une borne mis _ la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d'installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de d_tails concernant les exigences _lectriques.
  • Page 26 Caract ristiques et options Syst_me de r_duction de bruit: Un syst_me de moteur _ deux pompes, Suspension Motor et la triple isolation rendent ce lave- vaisselle le plus silencieux en Am_rique du Nord. S_chage par condensation : un rincage final _ temperature _lev_e, une cuve en acier inoxydable...
  • Page 27 Mat riaux Figure Panier sup_rieur _ 10 couverts REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la premiere fois, v_rifier la rubrique nformaton Certansartcesque on des re avernesontpeut-etrepassecurtaresau ave- _ ..vaisselle et devraient _tre laves _ la main• Communiquer avec le fabricant afin de s'assurer __:"...
  • Page 28 Figure 3 Chargernent du partier inf_rieur 10 couverts dans le _anier inf_rieur Placer les grands articles dans le panier inf_rieur. Charger les plats, bols, casseroles I'envers. Les figures 3 et 4 montrent une charge mixte dans le panier inf_rieur. Chargement de tr_s grands articles Si un article est trop grand pour _tre plac_ dans le panier inf_rieur m_me si le panier...
  • Page 29 Manchons _ tasses Figure 7 En plus des tasses, les manchons peuvent maintenir de grands articles. Saisir les manchons et les rabattre vers le bas, figure 10. Placer les tasses _ I'envers sur les manchons. Panier _ couteaux Ce panier, en plus de contenir les couteaux, peut aussi contenir d'autres ustensiles. II est assembl_ sur le bord du panier sup_rieur.
  • Page 30 Chargement du partier _ ustensiles Figure 14 REMARQUE: le dessus du panier& ustensiles peut _tre repli_ vers le haut pour accommoder les objets de forme irr_guli_re. Le dessus du panier abaiss_, charger le panier& ustensiles selon les suggestions donn_es & la figure 14.
  • Page 31 Ajout de d tergent et d'agent de rincage Figure • 1 c. _ table nettoie la plu- Distributeur part des charges 3 c. _ table maximum, Utiliser seulement du d_tergent con cu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, pas trop remplir utiliser du d_tergent en poudre.
  • Page 32 Fonctionnement Avant de commencer Utilisation des touches _ effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est dot_ de la toute derni_re technologie en fait d'activation de contr61es _ effleurement. Afin d'activer une touche, ouvrir la porte et placer le bout du doigt sur la touche d_sir_e et maintenir en place pendant 3 secondes, ceci pour _viter I'activation accidentelle.
  • Page 33 Options cycle de lavage AVERTISSEIVlENT Risque de br_lures s_rieuses si I'eau chaude _clabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRt'=CAUTIONpendant le cycle de lavage ou de rincage. Ne pas ouvrir compl_tement la porte tant que les bruits d'eau n'ont pas cess_. Les r_glages par d_faut en usine pour toutes les options donnent de bons r_sultats.
  • Page 34: Entretien

    pouvant _tre utilis_s pour r_soudre des besoins sp_ciaux. Les cycles sp_ciaux suivants sont disponibles : • Ordinaire- cycle de lavage normal Enviro - r_duit la consommation d'eau et d'_nergie Entretien verres - r_duit la temperature pour r_duire les dommages aux verres Lavage extreme - pour enlever les aliments tenaces Activation d'une option...
  • Page 35 = V_rifier et nettoyer les embouts de bras gicleurs. Figure V_rifier et nettoyer le syst_me de filtres. Nettoyer le panneau de porte ext_rieur. Nettoyer le joint de porte. Hiv_riser le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant une Iongue p_riode dans un endroit sujet au gel (ex.
  • Page 36 Figure Pour r_installer le bras gicleur inf_rieur 1. Remettre le bras gideur en place et presser jusqu'_ ce qu'il s'enclenche en place. 2. Remettre le panier inf_rieur en place. V_rifier et nettoyer le syst_me de filtres Ce lave-vaisselle est dot_ d'un syst_me de filtres comprenant un assemblage cr_pine pour gros objets/filtre cylindrique et un filtre fin.
  • Page 37 4. Tirer d_licatement sur la poign_e pour s'assurer que I'assemblage est bien verrouill_ Figure place. ATTENTION Pour _viter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas utiliser de nettoyant ou produits chimiques, abrasifs, tampons _ r_curer (m_tal ou plastique), essuie-tout ou chiffon abrasif pour nettoyer...
  • Page 38 Information sur le cycle de lavage REMARQUE : pour _conomiser I'_nergie, ce lave-vaisselle est dot(_ d'un contr61e intelligent qui r_gle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la temperature de I'eau de remplissage. Ce contr61e intelligent prend les d_cisions faisant en sorte que la dur_e du cycle et I'utilisation de I'eau soient r_gl_es de facon intermittente.
  • Page 39 Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement. L'information suivante peut aider r_soudre un probl_me sans avoir recours _ un technicien. Vaisselle non s_che Le distributeur d'agent de fin cage peut _tre vide. Le v_rifier et le remplir au besoin. Le s_chage de la vaisselle peut _tre acc_l_r_ en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier sup_rieur.
  • Page 40 SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, p_riode de garantie, Bosch ou un de ces centres de service autoris_s CETTE GARANTIE leTABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD r_parera le produit sans frais...
  • Page 41 Si I'on a un probl_me avec le lave-vaisselle Bosch et que I'on n'est pas satisfait du service re cu, prendre les mesures suivantes (dans I'ordre indiqu6 ci-dessous) jusqu'& ce que le probl_me soit corrig_ : 1.
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... 46-47 iFelicidades y Gracias de parte de Thermador! Componentes del Lavavajillas ..........Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento Caracterfsticas y Opciones del Lavavajillas ......silencioso y excepcional de su lavavajillas.
  • Page 47 Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Informaci6n • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_lico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas.
  • Page 48 Caracter sticas y Opdones del Lavavajillas Sistema de Reducci6n de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorTU), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las m_s silenciosos en Norteam_rica. Unidad totalmente integrada (ciertos modelos): Una unidad totalmente...
  • Page 49 Materia[es de Vajillas Ilustraci6n Juego de vajilla para 10 personas NOTA: Antes de usar su [avavaji[[as por primera vez, revise [a informaci6n en esta secci6n. A[gunos la rejilla superior art[cu[os que usted desea [impiar no est_n a prueba de [avavaji[[as y deben ser [avados a mano; otros ....
  • Page 50 Ilustraci6n Cargar la rejilla inferior Juego de vajilla para 10 personas Acomode los articulos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo la rejilla inferior invertido. Las Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas t[picas de la rejilla inferior. C6mo Cargar Art[culos Extra Altos Si alg0n arficulo...
  • Page 51 Hustraci6n Estantes para vasos Adem_s de vasos, los estantes pueden acomodar tambi_n utensilios grandes. Agarre estantes para vasos y doble los hacia abajo como se muestra en la ilustraci6n 10. Coloque los vasos boca abajo en los estantes para vasos. Rejilla para cuchillos La rejilla para cuchillos es un estante extra para cuchillos y otros utensilios grandes.
  • Page 52 C6mo Cargar la Canasta para los Cubiertos Ilustraci6n NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar art[culos grandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos seg0n el modelo indicado en la Ilustraci6n...
  • Page 53 llustraci6n C6mo ASadir Detergente y Agente de Enjuague o Use detergente nuevo en potvo para Iograr mejores resuitados Detergente • 1 cuchara es suficiente para lavar la mayor[a de las cargas Use _nicamente detergentes diseSados especfficamente para lavavajillas. Para obtener ,3 cucharas m_ximo, no Ilene mejores...
  • Page 54 Operar el lavavajillas Antes de comerlzar Utilizar los botones de control Su lavavajillas nuevo viene equipado con la 01tima tecnologia de control incluyendo la activaci6n controles por botones sensibles al tacto. Para activar un bot6n de control, abra la puerta y ponga la punta completa de su dedo encima del bot6n pot tres segundos.
  • Page 55 Opciones de los ciclos de lavado ADVERTENCIA Usted podffa sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique de lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente.
  • Page 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Activar una opci6n del lavavajillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del lavavajillas listadas abajo: 1. Abra la puerta del lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. Pulse el bot6n ONIOFF [PrenderlApagar]. Pulse el bot6n MENUIOK hasta que aparezca la opci6n deseada en el visualizador. Pulse el bot6n - o + para desplazarse a trav_s de los ajustes de opciones disponibles.
  • Page 57 Ilustraci6n C6mo Preparar su Lavavajillas para el Invierno En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un peffodo largo en un lugar expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted deber[a solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas...
  • Page 58 llustraci6n Revisar/Limpiar el Sistema de Filtraci6n Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtraci6n que se compone de una trampa para objetos grandesfconjunto de filtro cilindrico y de un filtro fino. Algunos modelos selectos tienen micro filtro adicional. El sistema de filtraci6n se instal6 en el piso del lavavajillas debajo de la rejilla inferior para facilitar...
  • Page 59 CU IDADO llustraci6n Para evitar posibles da_os al lavavajillas, no use qu_micos c_usticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de pl_stico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede da_ar el panel exterior de la puerta...
  • Page 60 Informaci6n del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energ[a, este lavavajillas viene con un "Control Inteligente" [Smart Control], que autom_ticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar queen ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente mitad del ciclo.
  • Page 61 Autoayuda Aveceslos_avavaji_asexhiben_r_b_emasquenotienennadaqueverconelfunci_namient_de_am_quinaensL Lainformaci6na continuaci6n le podr[a ayudar a resolver alg0n problema sin tener que acudir a un t#cnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podr[a estar vado. Rev[selo y II_nelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse si abre la puerta del lavavajillas un poquito y si la deja abierta sacando un poco la rejilla superior.
  • Page 62 _nico remedio: Durante el perfodo RECLAMACION SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO de garantfa, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA a reparar su Producto sin costo alguno para usted...
  • Page 63 Si usted tiene alg0n problema con su lavavajillas Bosch y no est_ contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir...
  • Page 64 BSHreserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

This manual is also suitable for:

Shx99aShv99aShe98mShx98mShv98m

Table of Contents