Page 1
User’s guide Guía del usuario AHP612 Mode d’emploi...
Page 3
LTEC ANSING Box Contents • Wireless stereo headphones • Transmitter/charging base • RCA cable • 3.5 mm Y-adapter cable • 3 AAA NiMH rechargeable batteries • AC power adapter • User’s manual and quick connect card Introduction The AHP612 headphones expand and enhance your enjoyment of music or TV sound.
Page 4
Powering the Headphones The AHP612 headphones can be powered by three rechargeable AAA Nickel Metal Hydride (Ni-MH) batteries (supplied, (R)) or any other NiCd or alkaline batteries. Inserting the Batteries 1. Remove the left ear-cushion. 2. Insert batteries following polarity (“+” and “–”) as diagrammed inside the battery compartment.
Page 5
Tuning the Headphones Headphones (left ear cup) (C) On/off/scan button (D) LINK indicator light (E) Charging contacts ON/OFF SCAN LINK Headphones (right ear cup) (F) MUTE button (G) MUTE indicator light (H) Volume control MUTE VOLUME – 1. Push the ON/OFF/SCAN button (C) on the headphones to turn the headphones on.
Page 6
Troubleshooting The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems associated with the installation and/or operation of these wireless headphones. If the problem persists, please call 1-800-732-6866 and a knowledgeable customer service representative will assist you. issue cause and solution No Sound...
Page 7
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
Page 8
ASQUE STÉRÉO SANS FIL Contenu de l’emballage • Casque stéréo sans fil • Émetteur/base de chargement • Câble RCA • Câble adaptateur en Y 3,5 mm • 3 piles rechargeables NiMH AAA • Adaptateur secteur CA • Manuel d’utilisation et carte de raccordement rapide Introduction Le casque AHP612 vous permet de tirer le meilleur du son de vos systèmes audio et vidéo.
Page 9
Alimentation du casque Le casque AHP612 peut être alimenté par trois piles rechargeables NiMH (nickel-métal-hydrure) AAA fournies (R) ou autres piles NiCd ou alcalines. Insertion des piles 1. Retirez le coussinet gauche. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (« + » et « – ») comme illustré...
Page 10
Syntonisation du casque Casque (oreillette gauche) (C) Bouton ON/OFF/SCAN (D) Voyant LINK (liaison) (E) Connecteurs de charge ON/OFF SCAN LINK Casque (oreillette droite) (F) Bouton MUTE (sourdine) (G) Voyant MUTE (H) Commande du volume MUTE VOLUME – 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF/SCAN (C) sur le casque pour mettre le casque sous tension.
Page 11
Dépannage Le guide de dépannage suivant vous présente les problèmes les plus courants associés à l’installation et/ou au fonctionnement de ce casque sans fil. Si le problème persiste, appelez le 1-800-732-6866, un représentant compétent de notre service clientèle vous assistera. Problème Cause et solution Aucun son...
Page 12
à votre cas. Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué...
Page 13
UDÍFONOS INALÁMBRICOS ESTÉREO Contenido de la caja • Audífonos inalámbricos estéreo • Transmisor/base para carga • Cable RCA • Cable de adaptador-Y de 3.5 mm • 3 Baterías recargables AAA NiMH • Adaptador de alimentación de CA • Manual del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect Introducción Los audífonos AHP612 hacen que disfrute más y mejor los sonidos de la música o TV.
Page 14
Encendido de los audífonos Los audífonos AHP612 se pueden encender usando tres baterías recargables AAA Níquel metal hídrido (Ni-MH) (suministradas, (R)) o cualquier otra batería alcalina o NiCd. Para insertar las baterías 1. Retire la almohadilla del oído izquierdo. 2. Inserte las baterías de acuerdo al diagrama de polaridad (“+” y “–”) que se encuentra en el interior del compartimiento para baterías.
Page 15
Sintonización de los audífonos Audífonos (pabellón auricular izquierdo) (C) Botón de ON/OFF/SCAN (D) Luz indicadora de LINK (ENLACE) (E) Contactos de carga ON/OFF SCAN LINK Audífonos (pabellón auricular derecho) (F) Botón MUTE (SILENCIO) (G) Luz indicadora de MUTE (SILENCIO) (H) Control de volumen MUTE VOLUME –...
Page 16
Solución de problemas La siguiente guía de solución de problemas le explica algunos de los problemas más comunes relacionados con la instalación y/o operación de los audífonos inalámbricos. Si el problema persiste, llame al 1-800-732-6866 y recibirá la ayuda de un representante experto de servicio al cliente. Tema Causa y solución No hay sonido...
Page 17
Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma.
Page 18
For exciting offers, register today at: Pour des offres exceptionnelles, inscrivez-vous dès maintenant sous: Para obtener ofertas emocionantes, regístrese hoy en: http://www.prodregister.com/alteclansing This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte.