JVC KW-NT310 Instruction Manual page 134

Instruction manual
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Connect the parking brake lead to the parking brake system
built in the car.
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)
Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture)
Purple with white stripe
Púrpura con rayas blancas
Violet avec bande blanche
REVERSE
GEAR
SIGNAL
Conductor de la luz de
POWER
KW-NT510HDT
KW-NT310
• If you do not connect the speed signal lead, the Navigation System
works with the GPS signal only.
In this case, "Speed pulse not detected. System works as GPS only
mode until speed pulse is detected." appears on the screen when
the power is turned on. Press [
] to use the Navigation System.
Pink
Rosa
Rose
POWER
Do not cut off the holder (with protective diode) labeled "S SENS". Doing so
KW-NT510HDT
may result in a vehicular accident.
KW-NT310
No corte el soporte (con diodo protector) marcado con la etiqueta "S SENS".
Si lo hiciera podría sufrir un accidente vehicular.
Ne coupez pas le support (avec diode de protection) portant l'indication "S
SENS". Le cas échéant, un accident de la circulation risquerait de se produire.
1
Microphone
Micrófono
Microphone
MIC
AV IN/OUT
i Pod
VIDEO
KW-NT510HDT
KW-NT310
Do not use any microphone other than the one supplied.
ESPAÑOL
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema del freno de
estacionamiento instalado en el coche.
light green
verde claro
vert clair
Reverse lamp lead
marcha atrás
Fil des feux de recul
• Si no conecta el conductor de señal del velocidad, el sistema de
navegación funcionará con la señal GPS solamente.
En este caso, en la pantalla aparecerá "Pulso de velocidad no
detectado. El sistema funciona en modo Sólo GPS hasta que se
detecta el pulso de velocidad." al encender la unidad. Pulse [
para reiniciar el sistema de navegación.
S SENS
2
Adhesive tape
Cinta adhesiva
Ruban adhésif
POWER
We recommend to attach the microphone near the steering wheel using the microphone holder.
Se recomienda fijar el micrófono cerca del volante de dirección, utilizando el soporte del micrófono.
Nous recommandons d'attachez le microphone près du volant en utilisant le support de microphone.
No utilice otro micrófono que no sea el provisto.
FRANÇAIS
Connectez le fil de frein de stationnement au système de frein de
stationnement intégré à la voiture.
PARKING
BRAKE
KW-NT510HDT
KW-NT310
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del
automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la
voiture
To reverse lamp
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
Reverse lamp
Luz de marcha atrás
Feux de recul
• Si vous ne connectez pas le fil de signal de vitesse, le système de
navigation fonctionne uniquement avec le signal GPS.
Dans ce cas, "Impulsion vitesse non détectée. Le système
fonctionnera en mode GPS seul jusqu'à ce que l'Impulsion vitesse
]
soit détectée." apparaît sur l'écran quand l'appareil est mis sous
tension. Appuyez sur [
To signal lead from the speedometer
Al conductor de señal desde el velocímetro
Vers le fil de signal du compteur de vitesse
3
N'utilisez aucun autre microphone que celui qui est fourni.
POWER
] pour utiliser le système de navigation.
Secure the microphone cord using cord cramps
(not supplied) if necessary.
Si es necesario, asegure el cable del micrófono
por medio de abrazaderas (no suministradas).
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en
utilisant des serre-fils (non fournis).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kw-nt510hdt

Table of Contents