Elta 2955 Instruction Manual

Elta semi-automatic stereo turntable
Table of Contents
  • Weitere Informationen
  • Wichtige Hinweise
  • Manuel D'utilisation
  • Kiegészítő InformáCIók
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Suministro Eléctrico
  • Especificaciones
  • Mais Informações
  • Instruções de Segurança
  • Środki OstrożnośCI
  • Bijkomende Informatie
  • Kullanim Kilavuzu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • DoplňujíCí Informace
  • Důležité Poznámky
  • Instructiuni de Siguranta
  • Дальнейшая Информация
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Устройства
  • Использование Устройства
  • Допълнителна Информация
  • Грижа И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

2955
STEREO-PLATTENSPIELER
PÓŁAUTOMATYCZNY
MIT HALBAUTOMATIK
GRAMOFON STEREO
SEMI-AUTOMATIC
HALF AUTOMATISCHE
STEREO TURNTABLE
STEREO PLATENSPELER
PLATINE SÉTÉRO
YARI-OTOMATIK
SEMI-AUTOMATIQUE
STEREO DÖNER TABLA
FÉLAUTOMATA SZTEREÓ
POLOAUTOMATICKÝ
LEMEZJÁTSZÓ
STEREO GRAMOFON
GIRADISCHI STEREOFONICO
PLATOU ROTATIV
SEMIAUTOMATICO
STEREO SEMI-AUTOMAT
TOCADISCOS ESTÉREO
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ
SEMI-AUTOMÁTICO
СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ
0705
PLATAFORMA GIRATÓRIA DE
ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН
ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA
СТЕРЕО ГРАМОФОН

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elta 2955

  • Page 1 2955 STEREO-PLATTENSPIELER PÓŁAUTOMATYCZNY MIT HALBAUTOMATIK GRAMOFON STEREO SEMI-AUTOMATIC HALF AUTOMATISCHE STEREO TURNTABLE STEREO PLATENSPELER PLATINE SÉTÉRO YARI-OTOMATIK SEMI-AUTOMATIQUE STEREO DÖNER TABLA FÉLAUTOMATA SZTEREÓ POLOAUTOMATICKÝ LEMEZJÁTSZÓ STEREO GRAMOFON GIRADISCHI STEREOFONICO PLATOU ROTATIV SEMIAUTOMATICO STEREO SEMI-AUTOMAT TOCADISCOS ESTÉREO ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ SEMI-AUTOMÁTICO СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ 0705 PLATAFORMA GIRATÓRIA DE...
  • Page 2: Weitere Informationen

    MODELL 2955 STEREO-PLATTENSPIELER MIT HALBAUTOMATIK BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU Das dreieckige Blitzsymbol mit REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) Pfeilkopf weist den Benutzer auf ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät. 10. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel 11.
  • Page 4: Spezifikationen

    33 / 45 / 78 rpm Gewicht 1,6 kg Abmessungen 35 x 36 x 10 cm ÄNDERUNGEN, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, VORBEHALTEN. MODEL 2955 SEMI-AUTOMATIC STEREO TURNTABLE INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN...
  • Page 5: Safety Instructions

    Reconnect after a short time. DESCRIPTION AND CONTROLS 1. POWER button 2. POWER LED 3. LIFT button 4. TURNTABLE 5. 45RPM insert 6. TONE ARM REST & LOOK 7. TONE ARM WITH STYLUS 8. CUE LEVER 9. SPEED SELECTOR SWITCH 10.
  • Page 6: Specifications

    7. Adjust the volume controls on your stereo system for the desired volume level. 8. At the end of the record the tone arm will return to its rest and the turntable will stop rotating. You can stop the turntable at any time by pressing the LIFT button (3); the tone arm stylus (3) will return to the tone arm rest.
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    MODELL 2955 PLATINE SÉTÉRO SEMI-AUTOMATIQUE MANUELD’UTILISATION INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS La présence d’une tête de flèche RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIERE).
  • Page 8 12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c.
  • Page 9: Kiegészítő Információk

    33 / 45 / 78 rpm Poids 1.6 kg Dimensions 35 x 36 x 10 cm LES SPECIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS AVIS PREALABLE. MODEL 2955 FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSUK KI VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS...
  • Page 10: Biztonsági Előírások

    Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
  • Page 11: Műszaki Adatok

    BIZTONSÁGOS HANGERŐSZINT BEÁLLÍTÁSA • Ha folyamatosan hangosan hallgatja a zenét, a hallása hozzászokik ehhez és azt a benyomást kelti, hogy a hangerő alacsonyabb. • Ami normálisnak tűnik, az igazából káros is lehet. • Ennek megelőzése érdekében állítsa a hangerőt alacsonyabb szintre. •...
  • Page 12 MODELLO 2955 GIRADISCHI STEREOFONICO SEMIAUTOMATICO MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE Il simbolo del lampo con freccia IL COPERCHIO (O IL PANNELLO racchiuso in un triangolo equilatero POSTERIORE).
  • Page 13 12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se: a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio; c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità; d.
  • Page 14 33 / 45 / 78 rpm Peso 1.6 kg Dimensioni 35 x 36 x 10 cm LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A VARIAZIONI SENZA PREAVVISO. MODELO 2955 TOCADISCOS ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАNES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL...
  • Page 15: Suministro Eléctrico

    No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
  • Page 16: Especificaciones

    Advertencias: • Antes de conectar a la toma de corriente asegúrese de que la información corresponda con el voltaje de su aparato (230V ~ 50Hz). • No toque el enchufe con las manos mojadas. • Si no lo usa durante largos periodos de tiempo (vacaciones etc.) por favor, desconecte el aparato de la toma de corriente.
  • Page 17: Mais Informações

    MODELL 2955 PLATAFORMA GIRATÓRIA DE ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO TENTE ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR AS HIPÓTESES DE OCORRER UM CHOQUE O símbolo de “tensões perigosas” ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A colocado dentro de um triângulo PROTECÇÃO (OU A TAMPA TRASEIRA)
  • Page 18 12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando: a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado. b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d.
  • Page 19 Ajustes de velocidade 33 / 45 / 78 rpm Peso 1.6 kg Dimensões 35 x 36 x 10 cm AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS À MUDANÇA SEM AVISO PRÉVIO. MODEL 2955 PÓŁAUTOMATYCZNY GRAMOFON STEREO INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ!
  • Page 20: Środki Ostrożności

    NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł...
  • Page 21 Ostrzeżenie: • Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilania elektrycznego należy upewnić się, że wartość znamionowa napięcia odpowiada specyfikacjom gramofonu (230 V ~ 50 Hz). • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. • Podczas dłuższego okresu nieużytkowania (nieobecności itp.) urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej.
  • Page 22: Bijkomende Informatie

    MODEL 2955 HALF AUTOMATISCHE STEREO PLATENSPELER GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, Het driehoekige symbool DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN met bliksemschicht wijst de...
  • Page 23 12. SCHADEONDERHOUD - Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel in de volgende gevallen: a) Als het stroomsnoer beschadigd is; b) Als er vloeistof gemorst is of er voorwerpen in het apparaat gevallen zijn; c) Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water; d) Als het apparaat niet functioneert bij normaal gebruik volgens de handleiding;...
  • Page 24: Kullanim Kilavuzu

    33 / 45 / 78 omwentelingen per minuut Gewicht 1.6 kg Afmetingen 35 x 36 x 10 cm SPECIFICATIES ZIJN ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. MODELL 2955 YARI-OTOMATIK STEREO DÖNER TABLA KULLANIM KILAVUZU EMNIYET TALIMATLARI DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ, AÇMAYINIZ.
  • Page 25 Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr. Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn havalandýrma deliklerinin kapalý...
  • Page 26 UYGUN SES SEVİYESİNİN AYARLANMASI • Uzun bir süre yüksek seviyede müzük dinlediğinizde kulağınız bu seviyeye alışacaktır ve bir süre sonra bu seviyenin düşük olduğunu düşüneceksiniz. • Size normal gelen bu düzey zararlı olabilir. • Kendinizi bundan korumak için, ssi başta düşük tutunuz. •...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    MODEL 2955 POLOAUTOMATICKÝ STEREO GRAMOFON NÁVOD PRO OBSLUHU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA Trojúhelník se symbolem ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM blesku upozorňuje uživatele NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ na neizolované „nebezpečné ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ...
  • Page 28: Důležité Poznámky

    13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce. 15.
  • Page 29: Instructiuni De Siguranta

    33 / 45 / 78 ot / min Hmotnost 1.6 kg Rozměry 35 x 36 x 10 cm ZMĚNA SPECIFIKACÍ JE VYHRAZENA BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ. MODEL 2955 PLATOU ROTATIV STEREO SEMI-AUTOMAT MANUAL CU INSTRUCTIUNI INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE...
  • Page 30 Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata. Supraincalzire si incalzire Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui.
  • Page 31 Atentie: • Inainte de utilizare, va rugam sa verificati daca valoarea curentului este compatibila cu marcajele (230V ~ 50Hz). • Nu atingeti stecherul avand mainile umede. • Atunci cand nu folositi aparatul pe o perioada mai lunga de timp (cum ar fi in timpul vacantelor etc.) va rugam sa decuplati de la sursa de curent.
  • Page 32: Дальнейшая Информация

    МОДЕЛЬ 2955 ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ СНИМАТЬ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТОРОНУ). без изоляции в корпусе, ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, которое может быть ОБСЛУЖИВАЕМЫХ...
  • Page 33: Описание Устройства

    11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости. 12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым квалифицированным персоналом, если: a. Повреждены шнур или вилка электропитания. b.
  • Page 34: Допълнителна Информация

    33 / 45 / 78 об / мин Вес 1.6 kg Размеры 35 x 36 x 10 cm СПЕЦИФИКАЦИЯ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. МОДЕЛ 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН СТЕРЕО ГРАМОФОН РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ОТ ЕЛЕКТРОУДАР...
  • Page 35 Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране...
  • Page 36: Грижа И Поддръжка

    Предупреждения: • Преди свързване към електрическата мрежа се уверете, че стандартът ви е същият изписан върху уреда (230V ~ 50Hz). • Не пипайте щепсела с влажни ръце. • По време на дълги периоди на неупотреба(отпуска и други), моля изключвайте уреда от електрическото...

Table of Contents