Portable cd player with antishock system (58 pages)
Summary of Contents for Elta 6688
Page 1
6688 NOWOCZESNE RADIO STEREO DESIGN STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER Z ODTWARZACZEM CD DESIGN STEREO RADIO WITH CD-PLAYER DESIGN STEREORADIO MET CD-SPELER RADIO STÉRÉO DESIGN AVEC LECTEUR CD CD ÇALARLI ŞIK TASARIMLI STEREO RADYO FORMATERVEZETT SZTEREO RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL DESIGNOVÉ STEREO RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM...
MODELL 6688 DESIGN STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU Das dreieckige Blitzsymbol mit REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) Pfeilkopf weist den Benutzer auf ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES...
Page 3
irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten. 12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn: a.
Page 4
BATTERIEN (NICHT MITGELIEFERT) Öffnen Sie das Batteriefach und setzen 6 Batterien Typ LR-14, UM-2 oder C (vorzugsweise Alkali-Batterien) ein. Bitte beachten Sie die richtige Polarität, die mit + und - Symbolen im Batteriefach angezeigt wird. Wollen Sie das Gerät mit Batterien betreiben, so muss der kleine Neztstecker auf der Geräterückseite herausgezogen werden.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Ein- und Ausschalten Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stellen Sie stets den Funktionsumschalter bei Nichtbenutzung auf OFF. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER Kontrollanzeige rot. 1. Wählen Sie die Betriebsart mit dem Funktionsumschalter aus: RADIO, CD oder OFF. 2.
Page 6
BEHANDLUNG UND PFLEGE VON DISCS Behandlung von CD’s * Entnehmen Sie die CD aus dem Cover. * Berühren Sie die Oberflächen nicht. * Bringen Sie keine Aufkleber oder Beschriftungen auf CD’s an. * Biegen Sie CD’s nicht. Aufbewahrung * Bewahren Sie CD’s in ihrem Cover auf. * Setzen Sie CD’s nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub aus.
MODEL 6688 DESIGN STEREO RADIO WITH CD-PLAYER INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK The triangular symbol with the lightning Bolt warns the COVER.
Page 8
Reconnect after a short time. CAUTION THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE / INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS • Always follow the safety and use precautions of the battery manufacturer. • Keep batteries away from children and pets. • Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources. •...
BASIC OPERATION On / Off To avoid unnecessary power consumption, please set function selector to OFF position when the unit is not in use. In ON mode the POWER indicator turns red. 1. Select the desired mode with the function selector: RADIO, CD or OFF. 2.
HANDLING AND CLEANING OF DISCS Handling of cd´s * Remove the CD from its cover. * Do not touch on the surfaces. * Do not attach stickers on CD´s and do not write on them. * Do not bend CD´s. Storage * Always store CD´s in their cover.
MODELL 6688 RADIO STÉRÉO DESIGN AVEC LECTEUR CD MANUELD’UTILISATION INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS La présence d’une tête de flèche RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIERE).
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages comme spécifié...
Page 14
ALIMENTATION Lorsque cela est possible, connectez l’appareil à l’alimentation secteur pour préserver la durée de vie de la batterie. Débranchez la prise secteur avant d’insérer les piles. FONCTIONNEMENT AVEC PILES (PILES NON FOURNIES) Ouvrez le compartiment de piles et insérez 6 piles de type LR-14, UM-2 ou C (de préférence Alcaline).
FONCTIONNEMENT DE BASE On / Off (allumer / éteindre) Afin d’éviter une consommation de courant inutile, veuillez placer le sélecteur de fonction en position OFF lorsque l’appareil ne sert pas. En mode ON, l’indicateur POWER s’allume en rouge. 1. Sélectionnez le mode désiré à l’aide du sélecteur de fonction : RADIO, CD ou OFF. 2.
Page 16
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES DISQUES Manipulation du CD * Retirez le CD de son boîtier. * Ne pas toucher les surfaces. * Ne pas apposer d’autocollants sur le CD et ne pas écrire dessus. * Ne pas plier le CD. Stockage * Toujours ranger les CD dans leur boîtier * Ne pas exposer à...
MODEL 6688 FORMATERVEZETT SZTEREO RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSUK KI VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE Az egyenlőszárú háromszögben ÉRDEKÉBEN NE VEGYÜK LE A TETŐT található villám-szimbólum arra (ILL. A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK hivatott felhívni a felhasználó...
Page 18
c. A készüléket eső vagy víz érte. d. A készüléket leejtették vagy a burkolatot károsodás érte. Csak a kézikönyvben meghatározott kezelőszerveket és beállításokat alkalmazza. e. Az egység a jelek szerint nem működik rendesen. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be. 13.
Page 19
ÜZEMELÉS ELEMRŐL (AZ ELEMEKET KÜLÖN KELL MEGVÁSÁROLNI) Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be 6 db LR-14, UM-2 vagy C típusú (lehetőleg alkáli) elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra, amit “+” és “-“ jel mutat az elemtartóban. Elemes üzemelés esetén húzza ki a készülék hátoldalán található hálózati csatlakozót. A hálózati kábel csatlakoztatásakor a készülék automatikusan hálózati üzemre kapcsol.
Page 20
ALAPFUNKCIÓK Be / kikapcsolás A felesleges áramfogyasztás elkerülése érdekében mindig állítsa a funkcióválasztót az OFF pozícióba, ha nem használja a készüléket. Bekapcsolt (ON) módban a POWER indikátor pirosan világít. 1. Válassza ki a funkcióválasztóval a kívánt módot: RADIO, CD vagy OFF. 2.
A LEMEZEK KEZELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA A CD-K KEZELÉSE * Vegye ki a CD-t a tokból. * Ne érjen a felületéhez. * Ne ragasszon öntapadó címkéket a CD-khez és ne írjon azokra. * Ne hajlítsa meg a CD-ket. Tárolás * A CD-ket mindig a tokban tárolja. * Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, nedvességnek vagy pornak.
MODELLO 6688 RADIO STEREO CON LETTORE CD MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE Il simbolo del lampo con freccia IL COPERCHIO (O IL PANNELLO racchiuso in un triangolo equilatero POSTERIORE).
Page 23
specificati nel manuale. e. L’unità non sembra funzionare normalmente. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni. 13. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DELLE BATTERIE: • Seguire sempre le istruzioni relativa alla sicurezza e all'uso fornite dal produttore delle batterie. • Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fiamme e altre sorgenti di calore. •...
Page 25
FUNZIONAMENTO ELEMENTARE Accensione / Spegnimento Per evitare un inutile consumo di energia, posizionare il selettore di funzione su OFF quando l'apparecchio non è in funzione. Quando impostato su ON, la spia POWER diventa rossa. 1. Selezionare la modalità desiderata mediante il selettore di funzione: RADIO, CD o OFF. 2.
MANEGGIARE E PULIRE DISCHI Trattamento dei cd * Togliere il CD dalla custodia. * Non toccare le superfici. * Non applicare adesivi e non scrivere sui dischi. * Non piegare i CD. Stoccaggio * Riporre sempre i CD nella loro custodia. * Evitare che i dischi siano esposti alla luce solare diretta, a temperature elevate, umidità...
MODELO 6688 RADIO ESTÉREO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR CD MANUAL DE INSRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL El símbolo del rayo con punta de RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO flecha dentro del triángulo RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE DE equilátero alerta al usuario acerca...
desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también. 11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato. 12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando: a.
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS (BATERÍAS NO INCLUIDAS) Abra el compartimiento de las baterías y coloque 6 baterías tipo LR-14, UM-2 o C (preferentemente Alcalinas). Tenga en cuenta la polaridad correcta marcada con “+” y “-“ dentro del compartimiento de las baterías. Para funcionar con baterías, desconecte el enchufe pequeño en la parte trasera de la unidad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Encendido / Apagado Para evitar el consumo de energía innecesario, coloque el selector de función en la posición OFF cuando la unidad no esté en uso. En el modo ON el indicador POWER se enciende de color rojo. 1.
MANEJO Y LIMPIEZA DE LOS DISCOS Manejo de los cd´s * Quite la cobertura del CD. * No toque las superficies. * No pegue pegatinas sobre la superficie de los CD´s y no escriba sobre estos * No doble los CD´s. Almacenamiento * Guarde siempre los CD´s en su cobertura.
MODELL 6688 RÁDIO ESTÉREO DE DESIGN COM LEITOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO TENTE ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR AS HIPÓTESES DE OCORRER UM CHOQUE O símbolo de “tensões perigosas” ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A colocado dentro de um triângulo...
Page 33
c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d. O aparelho tenha caído no chão ou esteja danificado. Use apenas os controlos e ajustes especificados no manual. e. O aparelho não parece funcionar normalmente. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho. 13.
Funcionamento das Pilhas (Pilhas Não Incluídas) Abra o compartimento das pilhas e insira as 6 pilhas tipo LR-14, UM-2 ou C (de preferência alcalinas). Veja as polaridades correctas cujas marcas são “+” e “-“ no compartimento das pilhas. Para o funcionamento das pilhas desligue as fichas pequenas da corrente eléctrica na parte traseira da unidade.
FUNCIONAMENTO BÁSICO Ligar / Desligar Para evitar o consumo de energia desnecessário, defina o selector de funções para a posição OFF quando a unidade não estiver a ser utilizada. No modo ON o indicador POWER muda para vermelho. 1. Seleccione o modo que deseja através do selector de funções: RADIO, CD ou OFF. 2.
Page 36
MANUSEAMENTO E LIMPEZA DE DISCOS Manuseamento de cds * Retire o CD da caixa. * Não toque nas superfícies. * Não cole etiquetas nem escreva nos CDs. * Não sobre os CDs. Armazenamento * Guarde sempre os CDs na respectiva caixa. * Não exponha os CDs a luz solar directa, temperaturas elevadas, humidade ou pó.
MODEL 6688 NOWOCZESNE RADIO STEREO Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ! UWAGA: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIOM Znak błyskawicy z grotem w PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE trójkącie równobocznym ZDEJMUJ POKRYWY (LUB ŚCIANKI ostrzega przed niebezpiecznym TYLNEJ).
Page 38
d. Urządzenie spadło lub posiada uszkodzoną obudowę. Korzystaj z kontrolek i dokonuj regulacji w sposób opisany w podręczniku. e. Urządzenie wydaje się funkcjonować nieprawidłowo. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego. 13. NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii opisanych w instrukcji.
Page 39
ZASILANIE BATERYJNE (BRAK BATERII W ZESTAWIE) Otwórz komorę baterii i włóż 6 baterii typu LR-14, UM-2 lub C (zalecane baterie alkaliczne). Uwzględnij oba bieguny, zaznaczone za pomocą “+” oraz “-“ wewnątrz komory baterii. Odłącz niewielką wtyczkę zasilania w tylnej części urządzenia, jeśli chcesz, aby urządzenie było zasilane bateryjnie.
Page 40
PODSTAWOWE DZIAŁANIE Włączanie / Wyłączanie 1. Wybierz tryb za pomocą selektora funkcji: RADIO, CD lub OFF. 2. Ustaw głośność za pomocą VOLUME MIN/MAX. 3. Ustaw selektor funkcji w pozycji OFF, aby wyłączyć urządzenie. W przedniej części urządzenia znajduje się gniazdko słuchawek (brak słuchawek w zestawie).
POSŁUGIWANIE SIĘ PŁYTAMI ORAZ ICH CZYSZCZENIE OBCHODZENIE SIĘ Z PŁYTAMI CD * Wyjmij płytę z pudełka. * Nie dotykaj jej powierzchni. * Nie przytwierdzaj na płytach naklejek, ani nie pisz po nich. * Nie zginaj płyt CD. Przechowywanie * Zawsze przechowuj płyty CD w swoich pudełkach. * Nie wystawiać...
MODEL 6688 DESIGN STEREORADIO MET CD-SPELER GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, Het driehoekige symbool DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN met bliksemschicht wijst de...
Page 43
c. Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water; d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedieningselementen alleen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont; 13.
Page 44
BATTERIJVOEDING (BATTERIJEN NIET MEEGELEVERD) Open de batterijhouder en plaats 6 type LR-14, UM-2 of C batterijen (bij voorkeur Alkaline). Let a.u.b. op de juiste polariteiten, welke met “+” en “-“ in de batterijhouder gemarkeerd zijn. Haal de kleine netwerkstekker uit de achterkant van het apparaat om de batterijen als voeding te gebruiken.
Page 45
BASISBEDIENING Aan / Uit Wanneer het apparaat niet in gebruik is, zet de functiekeuzeschakelaar a.u.b. op stand OFF om onnodig stroomverbruik te voorkomen. In stand ON (AAN) zal de POWER indicator rood oplichten. 1. Selecteer de gewenste modus met de functieschakelaar: RADIO, CD of OFF. 2.
Page 46
HET BEHANDELEN EN SCHOONMAKEN VAN DISKS. OMGAAN MET CD´s * Haal de CD uit het doosje. * Raak de oppervlakken niet aan. * Plak geen stickers op de CD’s en schrijf er niet op. * Buig CD’s niet. Bewaren * Bewaar CD’s altijd in de doosjes. * Stel de CD's niet bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen, vocht of stof.
MODELL 6688 CD ÇALARLI ŞIK TASARIMLI STEREO RADYO KULLANIM KILAVUZU EMNIYET TALIMATLARI DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ, AÇMAYINIZ. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN ÖN VEYA Üçgen içindeki gerilim işareti ARKA KAPAĞI AÇMAYINIZ. CİHAZIN bir uyarı sembolü olup İÇİNDE KULLANICININ TAMİR EDEBİLECEĞİ...
Page 48
13. BAKIM - Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı gerekir. Kalan tüm hallerde bakımın uzman servis elemanarınca yapılması gerekmektedir. 14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına uyunuz.
Page 49
PILLE ÇALIŞTIRMA (PILLER BERABER VERILMEZ) Pil bölmesini açınız ve adet LR-14, UM-2 veya C (tercihen Alkalin) tip pil takınız. Lütfen bölmenini içinde “+” ve “-“ olarak gösterilen kutuplara dikkat ediniz. Daha iyi başarım için, cihazın arkasındaki küçük fişleri sökünüz. Ceryan kablosunu taktığınızda cihaz otomatik olarak ana güç kaynağı konumuna geçecektir. Pil Emniyet Tedbirleri •...
Page 50
TEMEL ÇALIŞTIRMA IŞLEMLERI Aç / kapat Gereksiz güç tüketimini önüne geçmek için, cihazı kullanmadığınız zamanlarda işlev seçicisini OFF konumuna alınız. AÇIK konumunda POWER göstergesi kırmızı yanacaktır. 1. İşlev seçicisiyle istediğiniz konumu seçiniz: RADIO, CD veya OFF. 2. Sesi ayarlamak için VOLUME MIN / MAX düğmesini kullanınız. 3.
Page 51
DISKLERIN TUTULMASI VE TEMIZLENMESI Cd’lerın bakimi * CD’yi kuusundan çıkarınız. * Yüzeylere dokunmayınız. * CD üzerine herhangi bir etiket yapıştırmayınız ve herhangi birşey yazmayınız. * CD´leri bükmeyiniz. Saklama * CD´leri daima kutularında muhafaza ediniz. * Doğrudan gün ışığına, yüksek ısılara, nem veya toza maruz bırakmayınız. CD’lerin temizlenmesi * CD´leri yumuşak bir bezl siliniz.
MODEL 6688 DESIGNOVÉ STEREO RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD PRO OBSLUHU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA Trojúhelník se symbolem ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM blesku upozorňuje uživatele NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ na neizolované „nebezpečné ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ...
Page 53
e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu. 1. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 2. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký...
Page 54
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ: • Vždy dodržujte bezpečnostní opatření a návod k obsluze vydané výrobcem baterií. • Udržujte baterie mimo dosah dětí a domácích zvířat. • Nikdy nevhazujte baterie do ohně. Nevystavujte baterie ohni nebo dalším zdrojům tepla. • Likvidace baterií: vybité...
ZÁKLADNÍ OPERACE Zapnout / vypnout Abyste předešli zbytečné spotřebě elektrické energie, prosím nastavte ovladač funkce do polohy OFF, když přístroj nepoužíváte. V režimu ON (ZAP) se indikátor POWER rozsvítí červeně. 1. Vyberte požadovaný režim přepínačem funkce: RADIO, CD nebo OFF. 2.
Page 56
MANIPULACE S DISKY A ČIŠTĚNÍ Manipulace s disky cd * Vyjměte disk CD z krytu. * Nedotýkejte se ploch. * Nelepte na disky CD nálepky a nepište na ně. * Disky CD neohýbejte. Skladování * Disky CD vždy ukládejte do svých obalů. * Nevystavujte disky přímému slunci, vysokým teplotám, vlhkosti či prachu.
Page 57
MODEL 6688 RADIO STEREO DESIGN CU CD-PLAYER MANUAL CU INSTRUCTIUNI INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA Triunghiul cu simbolul RUGAM SA NU SCOATETI CAPACUL fulgerului atrage atentia (SAU CARCASA DORSALA). NU EXISTA PARTI SCHIMBABILE IN INTERIOR.
Page 58
ATENTIE ACEST CD PLAYER REPREZINTA UN PRODUS CU LASER DE CLASA I. EL POATE INSA EMITE FASCICULE DE RAZE LASER VIZIBILE / INVIZIBILE, CE POT DETERMINA O EXPUNERE RISCANTA LA RADIATIE ATUNCI CAND RAZELE SUNT ORIENTATE DIRECT. VERIFICATI DACA UTILIZAREA CD PLAYER-ULUI URMARESTE INSTRUCTIUNILE PREVAZUTE.
Page 59
UTILIZAREA BATERIILOR (NEINCLUSE ÎN PACHET) Deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi 6 baterii de tip LR-14, UM-2 sau C (de preferinţă alcaline). Vă rugăm să respectaţi polarităţile corecte, care sunt marcate cu “+” şi “-“ în compartimentul pentru baterii. Pentru funcţionarea cu baterii, deconectaţi mufa de alimentare de la spatele aparatului. Când conectaţi cablul de alimentare, aparatul este setat automat pe funcţionare cu alimentare de la priză.
FUNCŢIONARE DE BAZĂ Pornire / Oprire Pentru a evita consumul inutil de curent când aparatul nu este în funcţionare, vă rugăm fixaţi selectorul de funcţii în poziţia OFF. În modul PORNIT indicatorul POWER devine roşu. 1. Selectaţi modul dorit cu ajutorul butonului de selectare a funcţiilor: RADIO, CD sau OFF. 2.
Page 61
CURATAREA SI MENTENANTA DISCURILOR Utilizarea Cd-urilor * Scoateţi CD-ul din carcasă. * Nu atingeţi suprafeţele discului. * Nu lipiţi etichete şi nu scrieţi pe CD-uri. * Nu indoiţi CD-urile. Depozitare * Pastraţi CD-urile întotdeauna în carcasele prevăzute la cumpărare. * Nu lăsaţi discurile în lumina directă a soarelui, temperaturi ridicate, în zone umede sau praf. Curăţare * Curăţaţi CD-urile cu o cârpă...
МОДЕЛЬ 6688 СТЕРЕО РАДИОПРИЕМНИК «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ СНИМАТЬ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТОРОНУ). без изоляции в корпусе, ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, которое может быть...
11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости. 12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым квалифицированным персоналом, если: a. Повреждены шнур или вилка электропитания. b.
Page 64
РАБОТА УСТРОЙСТВА ОТ БАТАРЕЕК (БАТАРЕЙКИ В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДЯТ) Откройте отсек для батареек, и вставьте 6 батареек типа LR-14, UM-2 или C (желательно щелочных). Вставляя батарейки, соблюдайте пожалуйста полярность; положительный и отрицательный полюсы в отсеке для батареек отмечены значками “+” и “-“. Чтобы...
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ Включение / выключение Во избежание излишнего расхода энергии, устанавливайте функциональный переключатель в положение OFF, если устройство не используется. Когда устройство находится в положении ВКЛ (ON), индикатор питания POWER горит красным светом. 1. С помощью переключателя функций выберите желаемый режим работы: RADIO, CD или OFF.
Page 66
запрограммированный список воспроизведения. На дисплее, кроме номера дорожки и мигающего слова PROGRAM, также высветятся слова REPEAT или ALL REPEAT. ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ И ИХ ЧИСТКА Как обращаться с cd-дисками * Выньте диск из футляра. * Не прикасайтесь к поверхностям. * Не наклеивайте этикетки на диски и не пишите на них. * Не...
МОДЕЛ 6688 СТЕРЕО РАДИО СЪС CD-ПЛЕЪР И ИЗКЛЮЧИТЕЛЕН ДИЗАЙН РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ОТ ЕЛЕКТРОУДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА ОТ ЕЛЕКТРОУДАР, НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ Триъгълник със символ светкавица обръща КАПАКА ( ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ).
Page 68
12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално обучени работници когато: а. Захранващият кабел или щепсел е повреден. б. Във вътрешността на уреда са попаднали външни предмети или течност. в. Уреда е бил изложен на дъжд или влага. г.
Page 69
ДЕЙСТВИЕ С БАТЕРИИ ( БАТЕРИИТЕ НЕ СЕ ДОСТАВЯТ) Отворете батерийното отделение и поставете 6 батерии тип LR-14, UM-2 или C (за предпочитане алкални). Спазвайте полярностите, които са означени с “+” и “-“ в батерийното отделение. За да задействате уреда с батериите, изключете малкия щепсел за главното захранване на гърба...
Page 70
Основни функции Включване / Изключване За да избегнете ненужна консумация на енергия, постачете функционалния селектор на положение OFF когато уреда не се ползва. При режим Включен, POWER индикатора светва червено. 1. Изберете желания режим с функционалния селектор: RADIO, CD или OFF. 2.
Page 71
ХВАЩАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА ДИСКОВЕТЕ Работа с компакт дискове Отстранете компакт диска от опаковката. Не докосвайте повърхностите. Не залепвайте стикери и не пишете върху компакт диска. Не прегъвайте компакт дисковете. Съхранение Винаги съхранявайте компакт дисковете в опаковката им. Не излагайте на директна слънчева светлине, високи температури, влага и прах. Почистване...
Need help?
Do you have a question about the 6688 and is the answer not in the manual?
Questions and answers