Precautions
Precauzioni
Do not continuously use the speaker system beyond
Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione
the peak power handling capacity.
di potenza nominale superiore a quella massima
Keep recorded tapes, watches, and personal credit
supportata in modo prolungato.
cards using magnetic coding away from the speaker
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con
system to protect them from damage caused by the
codice magnetico devono essere tenuti lontano dal
magnets in the speakers.
sistema diffusori, per evitare che i magneti dei
Please note the following when installing the units;
diffusori possano danneggiarli.
otherwise malfunction and/or deterioration in
Tenere presente quanto segue durante l’installazione
sound quality may result.
delle unità; in caso contrario potrebbero verificarsi
- D o not touch the diaphragms and/or speaker
problemi di funzionamento e/o deterioramento
cones by hand or with tools.
della qualità dell’audio.
- D o not put your fingers through the holes of the
- N on toccare i diaframmi e/o i coni dei diffusori
frame.
con le mani o con altri strumenti.
- Do not drop foreign objects in the units.
- Non inserire le dita nelle cavità della cornice.
- Non introdurre oggetti estranei nelle unità.
If you cannot find an appropriate mounting
Se non si riesce ad individuare una posizione
location, consult your car dealer or your nearest
adatta per il montaggio, consultare il
Sony dealer before mounting.
concessionario auto o il proprio rivenditore Sony.
Précautions
Środki ostrożności
Evitez de soumettre le système de haut-parleurs à
Nie należy używać zestawu głośnikowego w sposób
une utilisation continue au-delà de la puissance
ciągły przy mocy wyjściowej przekraczającej jego
crête admissible.
wydajność.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
nagrane kasety, zegarki oraz karty kredytowe
l’ é cart du système de haut-parleurs pour éviter tout
zakodowane magnetycznie, należy je przechowywać
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
z dala od głośników zawierających wbudowane
Tenez compte des recommandations suivantes lors
magnesy.
de l’installation des appareils ; sinon vous risquez
Należy pamiętać o następujących kwestiach podczas
une défaillance et/ou une détérioration de la qualité
instalowania produktu; w przeciwnym wypadku
du son.
może dojść do awarii i/lub pogorszenia jakości
- N e touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes des
dźwięku.
haut-parleurs avec la main ou des outils.
- N ie dotykać membran i/lub stożków głośników
- N e glissez pas les doigts à travers les trous du
rękami lub narzędziami.
cadre.
- N ie wkładać palców w otwory ramki.
- N e laissez pas tomber de corps étrangers dans les
- Nie wrzucać ciał obcych do wnętrza produktów.
appareils.
W przypadku trudności ze znalezieniem
Si vous ne pouvez pas trouver d’ e mplacement
odpowiedniego miejsca na instalację głośników
d'installation adéquat, consultez votre
należy skonsultować się z punktem sprzedaży
concessionnaire ou votre revendeur Sony le plus
pojazdu lub najbliższym sprzedawcą produktów
proche.
firmy Sony.
Precauciones
Măsuri de siguranţă
Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
Nu utilizaţi în mod continuu sistemul de difuzoare
continua con una potencia que sobrepase la
peste capacitatea sa de tratare a puterii la vârf.
potencia admisible.
Păstraţi benzile înregistrate, ceasurile şi cardurile de
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
credit personale cu partea magnetică departe de
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
sistemul de difuzoare pentru a le proteja de
codificación magnética para evitar daños que
deteriorările cauzate de magneţii din difuzoare.
posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
La instalarea unităţilor vă rugăm să ţineţi cont de
Es importante que tenga en cuenta las siguientes
următoarele; altfel, pot apărea defecţiuni şi/sau
indicaciones al instalar las unidades. De lo
deteriorări ale calităţii sunetului.
contrario, es posible que no funcionen
- N u atingeţi diafragmele şi/sau conurile
correctamente y/o que la calidad del sonido sea
difuzoarelor cu mâna sau cu alte unelte.
deficiente.
- Nu introduceţi degetele prin găurile cadrului.
- N o toque los diafragmas ni los conos de los
- Nu scăpaţi obiecte străine în unităţi.
altavoces con las manos ni con las herramientas.
- N o introduzca los dedos en los orificios de la
Dacă nu reuşiţi să găsiţi un amplasament
estructura.
corespunzător pentru montaj, consultaţi
- No tire objetos extraños en las unidades.
vânzătorul vehiculului sau cel mai apropiat
distribuitor Sony înainte de montaj.
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
el montaje, consulte al concesionario de su
automóvil o al distribuidor de Sony más próximo.
Меры предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, пpeвышaющeй
Sicherheitsmaßnahmen
ee пиковyю мощноcть.
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
Не держите вблизи от акустических систем
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
магнитные ленты с записью, часы или
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
кредитные карточки с магнитным кодом во
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
избежание их повреждения под воздействием
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Соблюдайте следующие меры
Beachten Sie bei der Installation der Geräte bitte
предосторожности при установке устройств,
Folgendes, da es andernfalls zu Fehlfunktionen und/
иначе это может привести к неправильной
oder Einbußen bei der Klangqualität kommen kann.
работе и/или ухудшению качества звука.
- B erühren Sie die Membranen und/oder
- Н е касайтесь мембран и/или диффузоров
Lautsprecherkonen nicht mit den Händen oder
руками или какими-либо предметами.
Werkzeugen.
- Н е просовывайте пальцы через отверстия в
- S tecken Sie die Finger nicht durch die
рамке.
Aussparungen im Rahmen.
- Н е бросайте посторонние предметы в
- L assen Sie keine Fremdkörper in die Geräte
устройства.
gelangen.
Если вы не можете самостоятельно найти
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
подxодящee мecто для установки акустических
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
систем, обратитесь за советом к автодилеру
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Säkerhetsföreskrifter
Зaxоди бeзпeки
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre
He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy
toppeffekt än det klarar av.
cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
потyжніcть.
Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
оcобиcті кpeдитні кapтки з мaгнітним
lägga dem i närheten av högtalarna.
кодyвaнням подaлі від aкycтичної cиcтeми, щоб
Observera följande när enheterna installeras; annars
зaxиcтити їx від pозмaгнічyвaння.
kan ett fel eller sämre ljudkvalitet uppkomma.
Дотримуйтеся наведених нижче застережень під
- R ör inte vid membranen och/eller
час встановлення пристроїв, інакше це може
högtalarkonerna med handen eller verktyg.
призвести до неправильної роботи та/або
- Stick inte in dina fingrar genom hålen i ramen.
погіршення якості звуку.
- Tappa inte främmande objekt i enheterna.
- Н е торкайтеся мембран і/або дифузорів
руками чи жодними предметами.
- Не просовуйте пальці через отвори в рамці.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta bilåterförsäljaren
- Не кидайте сторонні предмети у пристрої.
eller närmaste Sony-återförsäljare innan du
monterar den.
Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для вcтaновлeння
нe вдaєтьcя, звepнітьcя cпepшy до дилepa, в
якого пpидбaно aвтомобіль, aбо до
нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Voorzorgsmaatregelen
Belast het luidsprekersysteem niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
使用前須注意
overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系
creditcards met magnetische codering uit de buurt
統。
van het luidsprekersysteem om mogelijke
將錄製的磁帶、手錶和使用磁碼的個人信用卡
beschadiging door de luidsprekermagneten te
遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體
voorkomen.
損壞。
Houd rekening met het volgende bij het installeren
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造
van de toestellen; doet u dit niet, dan kunnen er
成故障和/或音質下降。
storingen optreden en/of kan de geluidskwaliteit
- 請勿用手或工具觸碰膜片和/或揚聲器錐體。
verslechteren.
- 請勿將手指插入外框的孔中。
- R aak de membranen en/of luidsprekerconussen
- 請勿使異物掉入本裝置。
niet aan met de hand of met gereedschap.
- S teek je vingers niet door de openingen in het
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購
frame.
入車輛的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才
- L aat geen vreemde voorwerpen vallen in de
進行安裝。
toestellen.
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde
使用前注意事项
Sony-dealer voordat u de luidsprekers gaat
请勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系
installeren.
统。
请将录制的磁带、手表和使用磁性码的个人信
用卡远离扬声器系统放置,以防止被扬声器中
Precauções
的磁体损坏。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成
Não utilize o sistema de colunas continuamente
故障和/或音质下降。
além da capacidade de potência de pico.
- 请勿用手或工具触碰膜片和/或扬声器锥体。
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
- 请勿将手指插入外框的孔中。
cartões de crédito pessoais que utilizem codificação
- 请勿使异物掉入本机。
magnética longe do sistema de colunas para evitar
que fiquem danificados pelos ímanes das colunas.
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向
Tenha em atenção o seguinte quando instalar as
您的汽车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
unidades. Caso contrário, poderá ocorrer uma
avaria e/ou deterioração da qualidade do som.
- N ão toque nos diafragmas e/ou nos cones das
colunas com as mãos ou com ferramentas.
- N ão coloque os seus dedos nos orifícios da
estrutura.
- N ão deixe cair objectos estranhos dentro das
unidades.
Se não conseguir encontrar um local de instalação
apropriado, consulte o concessionário da marca do
seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.