Alpine  NVE-N099P Mode D'emploi
Alpine  NVE-N099P Mode D'emploi

Alpine NVE-N099P Mode D'emploi

Gps car navigation system
Hide thumbs Also See for ALPINE NVE-N099P:

Advertisement

Quick Links

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/NUR FÜR
AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN/ENDAST
FÖR BILBRUK/KUN TIL BRUG I BILEN
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise
en service de l'appareil.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea este manual antes de utilizar este
equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch Ihres Navigationssytems
durch.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
GPS CAR NAVIGATION SYSTEM
NVE-N099P
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
ALPINE ELECTRONICS GmbH
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere questo manuale prima di usare
l'apparecchio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
alvorens u het apparaat in gebruik neemt.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Läs igenom handledningen innan du
använder utrustningen.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, før du tager
udstyret i brug.
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,
France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-00323Z47-A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALPINE NVE-N099P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpine ALPINE NVE-N099P

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    ANVÄNDARHANDLEDNING Läs igenom handledningen innan du använder utrustningen. BRUGERVEJLEDNING Læs venligst denne vejledning, før du tager udstyret i brug. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany...
  • Page 2 Précautions CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Ce produit est destiné à vous fournir de manière sûre les instructions qui vous guideront jusqu'à votre destination. Veuillez lire attentivement ces précautions pour être certain d'utiliser correctement ce système de navigation. ✵...
  • Page 3 ✵ Dans certains cas, le système de navigation peut ne pas indiquer la position correcte du véhicule. Le cas échéant, essayez de déterminer vous- même la direction en tenant compte des conditions actuelles. Normalement, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule, cependant, il peut arriver que vous soyez obligé...
  • Page 4: Précautions Concernant La Sécurité

    Lisez attentivement ce manuel avant d'essayer de mettre en marche le système et utilisez le système en tenant compte de la sécurité. Alpine ne peut pas être tenu pour responsable de problèmes dus au non respect des instructions de ce manuel.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Precautions Préface Avant d'utiliser le système Référence Précautions concernant la sécurité ... 4 Avertissements ... 4 Attention ... 4 Systèmes de navigation ... 6 Télécommande (RUE-4141) ... 8 Appareil pilote ... 11 Précautions concernant la télécommande ... 12 Mise sous et hors tension de l'écran ...
  • Page 6: Systèmes De Navigation

    Préface Systèmes de navigation Ce système d'aide à la navigation utilise trois types de dispositifs de détection différents pour déterminer la position actuelle et suivre le trajet du véhicule. Ces trois dispositifs sont : un récepteur GPS (Système de positionnement global) qui reçoit les signaux numériques des satellites GPS pour déterminer la position actuelle du véhicule, un gyroscope qui indique la direction dans laquelle le véhicule tourne et un capteur de vitesse qui détermine la distance parcourue par le véhicule.
  • Page 7 Lieux où la réception des signaux GPS est bonne Lieux où la réception des signaux GPS est mauvaise Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à...
  • Page 8: Télécommande (Rue-4141)

    (CALL OFF) Coupe l’appel téléphonique. Si une opération est refusée, le système de navigation émet un bip sonore. La façade amovible Alpine peut fonctionner via la télécommande. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous aux pages 9 et 10. Conseils Après avoir appuyé sur la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes lorsque le voyant d'état clignote : numéros (0 à...
  • Page 9 Télécommande (RUE-4141) Guide de référence de la télécommande pour la façade amovible Lorsque vous utilisez une façade amovible Alpine, vous pouvez la faire fonctionner avec la télécommande (fournie avec NVE-N099P). Basculez l'interrupteur AUDIO/NAV., côté télécommande, sur AUDIO. " N° Touche Poussez : PLAY/PAUSE Mode radio : Sélection préréglée (C/B), SEEK UP/DOWN (@/A)
  • Page 10 Télécommande (RUE-4141) Guide de référence de la télécommande pour la façade amovible AV Lorsque vous utilisez la façade amovible Alpine avec le moniteur, vous pouvez faire fonctionner la façade amovible AV avec la télécommande (fournie avec NVE-N099P). Basculez l'interrupteur AUDIO/NAV., côté télécommande, sur AUDIO.
  • Page 11: Appareil Pilote

    DVD-ROM quand la clé de contact est sur la position Arrêt. a N’insérez aucun disque DVD vidéo ou tout autre DVD-ROM qui n’est pas édité par Alpine. Retrait du DVD-ROM Ouvrez la porte. Appuyez sur la touche EJECT.
  • Page 12: Précautions Concernant La Télécommande

    Avant d'utiliser le système Précautions au sujet de la télécommande a La télécommande est légère et compacte. Ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne la mettez pas non plus dans des poches de pantalon. Elle pourrait être endommagée, les piles pourraient s'épuiser rapidement ou tout autre mauvais fonction pourrait s'ensuivre.
  • Page 13: Mise Sous Et Hors Tension De L'écran

    Vérifiez si le DVD de carte est correct.» apparaît. Réinsérez le disque utilisé et si vous ne pouvez pas résoudre le problème, retournez le disque à un revendeur Conseils agréé Alpine. a Si vous laissez trop longtemps l'écran allumé après avoir coupé le contact, la batterie s'épuisera.
  • Page 14: En Cas De Difficulté

    En cas de problème, veuillez passer les points de la liste suivante en revue. Ce guide vous aidera à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé ou consultez votre revendeur Alpine. Symptôme Le fusible a sauté.
  • Page 15: Class

    En cas de message Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent aussi apparaître. Si un de ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions données dans la colonne de solutions.
  • Page 16 Das Ausfüllen dieser Produktinformations-Karte voluntary. If you fill in this card and send ist freiwillig. Sollten Sie diese Karte it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für into reference data for future Alpine zukünftige Produktentwicklungen von Alpine als product development.
  • Page 17 Ich stimme dem Kontakt durch Alpine für Informations- und Befragungszwecke zu. J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Table of Contents

Save PDF