Download Print this page
LG ARNU24GB4G2 Owner's Manual
LG ARNU24GB4G2 Owner's Manual

LG ARNU24GB4G2 Owner's Manual

Multi v ceiling concealed duct – low static type indoor unit
Hide thumbs Also See for ARNU24GB4G2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : BUILT - IN DUCT - LOW STATIC
P/NO : MFL67605108
www.lg.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG ARNU24GB4G2

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : BUILT - IN DUCT - LOW STATIC www.lg.com P/NO : MFL67605108...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....6 Serial # Operating Instructions...7 Dealer's Name Name and function of wired Date Purchased ■ remote controller(Accessory) ...7 Maintenance and Service ..9 READ THIS MANUAL Before you Call for Service........11 Troubleshooting Tips PRECAUTION...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions ■ WARNING CAUTION ■ Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING ■ Installation Do not use a defective or For electrical work, contact the Always ground the product. underrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified this appliance on a dedicated electrician, or an Authorized...
  • Page 4 Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service Indoor Unit...
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver 7. Air flow button 8.
  • Page 8: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) 2. Jet cool button 3. Operation mode selection button 4. Function setting button 5. LCD luminosity button (optional) 6. Smart clean button (optional) 7. Clear all button 8.
  • Page 9: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. ❏ Grille, Case, and Remote Control • ❏ • NOTICE Air Filter Air-Filter Owner’s Manual 9...
  • Page 10: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When the air conditioner is to When it is not going to be used for be used again. a long time. ■ Check that the air inlet and outlet of the indoor/outdoor unit are not blocked.
  • Page 11: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate. peculiar odor. condensation is not operate for about leaking from the air 3 minutes when conditioner.
  • Page 12 Memo Indoor Unit...
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : CONDOTTO INCORPORATO - BASSO STATICO www.lg.com...
  • Page 14 SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Prima di iniziare.......6 N°. modello N°. di serie Istruzioni per l'uso....7 Nome e funzione del Nome del rivenditore telecomando cablato Data di acquisto (opzionale)......7 ■ Manutenzione e assistenza ..9 Prima di chiamare LEGGERE IL MANUALE l'assistenza ......11 AVVERTENZE •...
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ■ ATTENZIONE AVVISO ■ Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE ■ Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
  • Page 16 Precauzioni di sicurezza ■ Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
  • Page 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO ■ Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione all’uso Pulizia e manutenzione Assistenza Unità Interna...
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
  • Page 20 Istruzioni per I'uso Funzionamento del telecomando(opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del lcd (opzionale) 6. Pulsante smart clean (opzionale) 7.
  • Page 21: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il condizionatore d'aria dalla rete elettrica. ❏ Griglia, rivestimento e • telecomando ❏ • NOTA Filtro d'aria Filtro d'aria Manuale di Istruzioni 9...
  • Page 22 Manutenzione e assistenza Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo Quando il condizionatore deve essere messo Quando non verrà usato per un lungo nuovamente in funzione periodo di tempo ■ Assicurarsi che le griglie di aspirazione e di scarico dell'aria delle unità...
  • Page 23: Prima Di Chiamare L'assistenza

    Manutenzione e assistenza Prima di chiamare l’assistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Il condizionatore non Nel locale c’è un Sembra che ci siano Il condizionatore non funziona. odore strano. perdite di condensa funziona per circa 3 dal condizionatore.
  • Page 24 Note Unità Interna...
  • Page 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: CONDUCTO EMPOTRADO - ESTÁTICA BAJA www.lg.com...
  • Page 26: Unidad Interior

    ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Antes del funcionamiento ..6 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..7 Nombre y funciones del mando a distancia Nombre del establecimiento (accesorio)......7 Fecha de compra ■ Mantenimiento y servicio ..9 Antes de llamar al servicio de reparaciones....11 LEA ESTE MANUAL Consejos para la resolución de...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ■ ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ■ Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra.
  • Page 28 Precauciones de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
  • Page 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
  • Page 31: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
  • Page 32 Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia(opcional) 1. Botón de plasma (opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la LCD (opcional) 6.
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    Instrucciones de manejo Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. ❏ Parilla, carcasa y control remoto • ❏ • NOTA Filtro de aire Filtro de aire Manuale di Istruzioni 9...
  • Page 34 Mantenimiento y servicio Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Cuando vuelva a utilizar el Si el acondicionador de aire no se va a utilizar acondicionador de aire. durante un período prolongado de tiempo. ■...
  • Page 35: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire La habitación tiene Parece que hay una El aire acondicionado acondicionado no un olor peculiar. fuga de no funciona durante los funciona condensación del 3 minutos siguientes a...
  • Page 36 Nota Unidad interior...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique www.lg.com...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Avant de le faire fonctionner..6 Modèle # Série # Instructions de fonctionnement......7 Nom et fonction du dispositif Nom du Distributeur: de régulation à distance filaire Date d’achat ■ (accessoire) ......7 Entretien et Maintenance..9 Avant d'appeler le service LISEZ CE MANUEL...
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité ■ ATTENTION PRECAUTION ■ Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION ■ Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à...
  • Page 40 Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 41 Mesures de sécurité PRECAUTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 42: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
  • Page 43: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
  • Page 44 Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la Télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite LCD (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
  • Page 45: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer toute tâche d’entretien, coupez l'alimentation électrique du système. ❏ Grille, boîtier, et télécommande • ❏ • NOTICE Filtre à air Filtre à air Manuel d'utilisation...
  • Page 46 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point d’être Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une réutilisé longue période ■ Vérifiez que les entrées/sorties d’air ne soient pas bouchées. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Information utile...
  • Page 47: Avant D'appeler Le Service Technique

    Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le Le climatiseur ne marche pas. odeur particulière. climatiseur a une marche pas pendant fuite.
  • Page 48 Note Unité Interieure...
  • Page 49 Δ‡Ô˜: Built - in Duct - Low Static...
  • Page 50 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋˜ ªÔÓ¿‰·˜ Δ‡Ô˘ Ceiling Concealed Duct –Low Static ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ Δ∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ªÔÓÙ¤ÏÔ # ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ...6 ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. √‰ËÁ›Â˜...
  • Page 51: Úôê˘ï¿Íâè˜ ·Ûê·ïâ

    ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ■ ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏ ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Ù·ÍÈÓÔÌÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Page 52 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ■ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙȉ‹ÔÙ ¿Óˆ ÛÙÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· fiÙ·Ó Ë Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ˘ÁÚ·Û›· Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·È fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ê‹ÛÂÈ...
  • Page 53 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ■ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹ ·¤ÚÈÔ˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ›ÛÈÔ Î·Ù¿ ÙËÓ („˘ÎÙÈÎÔ‡) ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. • Δ· ¯·ÌËÏ¿ Â›‰· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ı· •...
  • Page 54: Úèó ·Fi Ùë Ïâèùô˘úá

    ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Page 55: Ëá›Â˜ ¯Âèúèûìô

    √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (∞ÍÂÛÔ˘¿Ú) ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛÙË 7...
  • Page 56 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·. 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 57 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ™¯¿Ú·, Â͈ÙÂÚÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ■ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: • ¡ÂÚfi ÈÔ ˙ÂÛÙfi ·fi 40°C. ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¡· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔÎÏËı› ·Ú·ÌfiÚʈÛË Î·È/‹ ·ԯڈ̷ÙÈÛÌfi˜...
  • Page 58 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ¤Ó· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ■ μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ Î·È Ë ¤ÍÔ‰Ô˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙÂ...
  • Page 59: Û¤Ú'è

    ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ΔÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ÂÓ ΔÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¤¯ÂÈ ÌÈ· º·›ÓÂÙ·È...
  • Page 60 ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌfiÓ¿‰·...
  • Page 61 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Conduta Embutida – Baixa Pressão Estática www.lg.com...
  • Page 62: Unidade Interna

    ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Instruções de Utilização ..7 Nome do Vendedor Nome e Função do Controlo Data de Aquisição Remoto (Acessório)....7 ■ Manutenção e Assistência ...9 Antes de Contactar a LEIA ESTE MANUAL Assistência ......11 Resolução de...
  • Page 63: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança ■ AVISO CUIDADO ■ Não faça isto. Siga as instruções. AVISO ■ Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
  • Page 64 Precauções de Segurança ■ Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 65 Precauções de Segurança CUIDADO ■ Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
  • Page 66: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização Utilização Limpeza e manutenção Assistência Unidade Interna...
  • Page 67: Instruções De Utilização

    Operating Instructions Operating Instructions Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
  • Page 68 Operating Instructions Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6. Botão Smart clean (opcional) 7.
  • Page 69: Remoto (Acessório)

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. ❏ Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ NOTA Filtro de Ar 1. Limpe o filtro com um aspirador ou água morna saponificada. 2.
  • Page 70 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Quando pretender utilizar novamente o ar Se não pretender utilizar durante um longo condicionado. período de tempo. ■ Verifique se as entradas e as saídas de ar das unidades interna/externa não estão bloqueadas.
  • Page 71: Antes De Contactar A Assistência

    Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona. um odor peculiar. condensação está a não funciona derramar do ar durante 3 minutos condicionado.
  • Page 72 Nota Unidade Interna...
  • Page 73 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : INGEBOUWDE KOKER – LAAGSTATISCH www.lg.com...
  • Page 74 INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Veiligheidsvoorzieningen ..3 Model nr. Voorbereidingen ....6 Serie nr. Bedieningshandleiding..7 Naam van de dealer Namen en functies van de met Datum van aankoop een kabel aangesloten ■ afstandsbediening (optie) ..7 Onderhoud en service ...9 LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ..........11 LET OP Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of...
  • Page 75 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen ■ WAARSCHUWING LET OP ■ Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING ■ Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van geaard worden.
  • Page 76 Veiligheidsmaatregelen ■ Bediening Laat de airconditioner niet langdurig werken Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog en het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet Plaats geen verwarmingsapparaten...
  • Page 77 Veiligheidsmaatregelen LET OP ■ Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem plaatsen waar het geluid of warme...
  • Page 78 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
  • Page 79 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
  • Page 80 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
  • Page 81 Onderhoud en service Onderhoud en service WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en ■ afstandsbediening • ❏ • OPMERKING Luchtfilter Luchtfilter Handleiding 9...
  • Page 82 Onderhoud en service Ga als volgt te werk als het aircosysteem lang niet gebruikt wordt. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruikt... gebruik is... ■ Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van het binnen- en het buitenelement niet geblokkeerd zijn.
  • Page 83 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Het aircosysteem The room has a It seems that Air conditioner does werkt niet. peculiar odor. condensation is not operate for about leaking from the air 3 minutes when conditioner.
  • Page 84 Nota Binnenelement...
  • Page 85 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: KANAŁOWY – WBUDOWANY www.lg.com...
  • Page 86 SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Zalecenia dotyczące bezpie- Model czeństwa .........3 Numer seryjny Przed rozpoczęciem pracy ..6 Miejsce zakupu (dystrybutor): Instrukcja obsługi ....7 Data zakupu ■ Nazwa i funkcja zdalnego ste- rownika (wyposażenie dodat- kowe) ........7 PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z Konserwacja i serwis.....9 TYM PODRĘCZNIKIEM Przed zgłoszeniem konieczno- ści naprawy......11...
  • Page 87: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ■ ■ Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją ■ Instalacja Nie należy używać uszkodzonych bez- W celu przeprowadzenia prac elek- Zawsze zastosuj uziemienie produktu. pieczników ani bezpieczników o nie- trycznych należy skontaktować...
  • Page 88 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ■ Działanie Nie należy uruchamiać klimatyzatora Należy zwrócić uwagę, aby przewód Nie należy umieszczać NICZEGO na na długi czas gdy wilgotność jest bar- zasilający nie został wyrwany ani przewodzie zasilającym. dzo wysoka a drzwi lub okna pozosta- uszkodzony podczas pracy urządze- ją...
  • Page 89 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ■ Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia Należy zainstalować wąż odwadniają- Przy instalacji produktu należy zacho- należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą- cy, aby prawidłowo odprowadzać wać wypoziomowanie. pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). wodę. Nie należy instalować urządzenia w miej- Co najmniej dwie osoby potrzebne są, Nie należy instalować...
  • Page 90: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania Użycie Czyszczenie i konserwacja Serwis 6 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 91: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury 3. Przycisk prędkości wentylatora 4. Przycisk zał./wył. (ON/OFF) 5. Przycisk wyboru trybu pracy 6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania 7. Przycisk przepływu powietrza 8.
  • Page 92 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja sterownika bezprzewodowego (wyposażenie dodatkowe) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL 3. Przycisk wyboru trybu pracy 4. Przycisk ustawień funkcji 5. PRZYCISK JASNOSCI WYSWIETLACZA LCD (LCD LUMINOSITY) (OPCJA) 6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja) 7.
  • Page 93: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sieciowe. ❏ Kratka, obudowa i sterownik przewodowy. • ❏ • Filtr powietrza Filtr powietrza Podręcznik użytkownika 9...
  • Page 94 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy nie będzie używany przez długi okres Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- czasu. tyzator. ■ Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego nie są zablokowane. Pomocna informacja OSTROŻNIE OSTROŻNIE...
  • Page 95: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Klimatyzator nie działa. W pomieszczeniu Wydaje się, że z urzą- Klimatyzator nie działa występuje dziwny dzenia wyciekają skro- przez około 3 minuty zapach. pliny. po ponownym urucho- mieniu.
  • Page 96 12 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 97 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ KÉSZÜLÉK Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : BEÉPÍTETT CSATORNÁS – ALACSONY STATIKUS www.lg.com...
  • Page 98 TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám Kezelési útmutató ....7 A márkakereskedő neve A távvezérlő (tartozék) és A vásárlás dátuma funkciói ........7 ■ Karbantartás és szerviz ..9 Mielőtt a szervizt hívná ..11 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék javításával vagy karbantartásával kapcsolatban for-...
  • Page 99: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések ■ ■ Semmiképpen se tegye. Feltétlenül kövesse az utasításokat. ■ Felszerelés Ne használjon hibás vagy a szüksé- Az elektromos szerelési munkákat a Mindig földelje le a készüléket. gesnél kisebb elektromos megszakí- márkakereskedővel, szakképzett vil- tót. A készüléket mindig külön erre a lanyszerelővel vagy egy hivatalos célra szolgáló...
  • Page 100 Biztonsági óvintézkedések ■ Használat Ne járassa hosszabb ideig a klímabe- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. rendezést ha nagyon nagy a levegő húzódhasson ki vagy sérüljön meg a páratartalma és egy ajtó vagy ablak tápkábel. nyitva maradt. Működés közben ne húzza ki a hálóza- Nedves kézzel ne érintse meg és ne A tápkábel közelében ne legyen fűtő-...
  • Page 101 Biztonsági óvintézkedések ■ Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítása A kondenzvíz megfelelő elvezetésé- A készüléket vízszintezve kell felsze- után mindig ellenőrizni kell, nincs-e hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt. relni. gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, A készüléket két vagy több személy- Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-...
  • Page 102: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre Használat Tisztítás és karbantartás Szerviz beltéri egység...
  • Page 103: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb 3. Ventilátorsebesség-gomb 4. BE/KI GOMB 5. Üzemmódválasztó gomb 6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője 7. Levegőáramlás-gomb 8. Alfunkció-gomb 9. Funkcióbeállító gomb 10. Szellőztetés-gomb 11. Időzítés 12. Fel, le, bal, jobb gomb •...
  • Page 104 Kezelési útmutató A vezeték nélküli távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) 2. Gyors hűtés gomb 3. Üzemmódválasztó gomb 4. Funkcióbeállító gomb 5. LCD-fényerő gomb (opcionális) 6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális) 7. Minden törlése gomb 8. Szobahőmérséklet-beállító gomb 9. BE/KI gomb 10.
  • Page 105: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT!: Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatlakoztas- sa le a készülékről a hálózati feszültséget. ❏ Rács, burkolat és távvezérlő • ❏ • Levegőszűrő Levegőszűrő Használati útmutató 9...
  • Page 106 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. ■ Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egység bemenete/kimenete nincs-e eltömődve. Hasznos tájékoztatások VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicioná- lót, kapcsolja le a kismegszakítót.
  • Page 107: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! A légkondicionáló nem A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló újra- működik. szag van. denzvíz szivárog a lég- indítás után kb. 3 per- kondicionálóból. cig nem működik. A hűtés vagy fűtés A légkondicionáló...
  • Page 108 beltéri egység...
  • Page 109 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: KANÁLOVÁ JEDNOTKA (VESTAVĚNÁ) –NíZKOTLAKÁ www.lg.com...
  • Page 110 OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Před zahájením provozu..6 Výrobní číslo Návod k obsluze.....7 Jméno prodejce Název a funkce kabelového dál- Datum nákupu ■ kového ovladače (Příslušenství)7 Servis a údržba.......9 PROSTUDUJTE TUTO Než se obrátíte na servisní službu .........11 PŘÍRUČKU BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 111: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření ■ ■ Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. ■ Montáž Nepoužívejte vadné pojistky nebo Chcete-li vykonávat elektrikářské Výrobek vždy uzemněte. pojistky s nedostatečným jmenovi- práce, spojte se s prodejcem, kvali- tým proudem. Toto zařízení použí- fikovaným elektrikářem nebo s vejte pouze na určeném okruhu.
  • Page 112 Bezpečnostní opatření ■ Provoz Nenechávejte klimatizaci zapnutou Zajistěte, aby napájecí kabel nebylo Na napájecí kabel neumisťujte příliš dlouho ve vlhkém prostředí, možné během provozu vytáhnout žádné předměty. nebo pokud je otevřené okno či nebo poškodit. dveře. Během provozu nepřipojujte ani Nedotýkejte se výrobku (nepracujte Neumisťujte do blízkosti napájecí- neodpojujte zástrčku zdroje ener-...
  • Page 113 Bezpečnostní opatření ■ Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním kondenzátní hadice Výrobek nenaklánějte (ani při montá- výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. ži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde by hluk nebo horký...
  • Page 114: Před Zahájením Provozu

    Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz Použití Čištění a údržba Servis 6 Vnitřní jednotka...
  • Page 115: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLACITKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7.
  • Page 116 Návod k obsluze Název a funkce bezdrátového dálkového ovladače (Příslušenství) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. TLACITKO PRO UPRAVU SVITIVOSTI LCD (VOLITEL- 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7.
  • Page 117: Servis A Údržba

    Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA: Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému. ❏ Mřížka, skříňka a dálkové ovládání • ❏ • Vzduchový filtr Vzduchový filtr Příručka vlastníka 9...
  • Page 118 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší použita. dobu používat. ■ Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu pokojové/venkovní jednotky nejsou blo- kovány. Užitečné informace VÝSTRAHA VÝSTRAHA Vypněte jistič, pokud klimatizace nebude po delší...
  • Page 119: Než Se Obrátíte Na Servisní Službu

    Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Klimatizační jednotka V místnosti je zvláštní Zdá se, že z klimatizač- Po opětovném spuště- nepracuje. zápach. ní jednotky uniká vys- ní klimatizační jednot- rážená voda. ka asi 3 minuty nepra- cuje.
  • Page 120 12 Vnitřní jednotka...
  • Page 121 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: Tubulatura (duct)- disponibil scazut de presiune www.lg.com...
  • Page 122 CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Înainte de funcţionare....6 Seria Instrucţiuni de funcţionare..7 Numele dealer-ului Numele şi funcţia telecomenzii cu Data cumpărării ■ fir (Accesoriu)......7 Întreţinere şi service ....9 Înainte de a contacta CITIŢI ACEST MANUAL service-ul ......11 AVERTIZARE Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repararea şi intreţinerea acestei unităţi.
  • Page 123: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă ■ ■ Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri : Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. ■ Instalarea Nu folosiţi un tablou electric defect Pentru lucrările electrice, contactaţi Asiguraţi impământarea produsu- sau sub capacitate. Folosiţi apara- dealer-ul, vânzătorul, un electrician lui.
  • Page 124 Măsuri de siguranţă ■ Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer condiţio- Asiguraţi-vă ca, cablul de alimenta- Nu aşezaţi nimic pe cablul de ali- nat în funcţiune timp îndelungat re : să nu fie smuls din priză sau mentare când umiditatea este foarte ridicată, deteriorat în timpul funcţionării.
  • Page 125 Măsuri de siguranţă ■ Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel atunci scurgeri de gaz refrigerant după insta- vă asigura că apa este evacuată când îl instalaţi. larea sau repararea produsului corespunzător.
  • Page 126: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare Întrebuinţare Curăţarea şi întreţinerea Service-ul 6 Unitatea interioară...
  • Page 127: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţionare 6.
  • Page 128 Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţiunea telecomenzii fără fir (Accesoriu) 1. Butonul Plasma(opţional) 2. Butonul JET COOL 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare 4. Butonul de setare funcţie 5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional) 6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional) 7.
  • Page 129: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE: Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului. ❏ Grila, carcasa şi telecomanda • ❏ • Filtrul de aer Filtrul de aer Owner’s Manual 9...
  • Page 130 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască timp îndelun- fie folosit din nou ■ Verificati ca fantele de admisie aer şi eva- cuare aer ale unităţii interioare/exterioare să...
  • Page 131: Înainte De A Contacta Service-Ul

    Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că procesul de Aparatul de aer condiţionat nu funcţio- specific. condensare provoacă condiţionat nu funcţio- nează.
  • Page 132 12 Unitatea interioară...
  • Page 133 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА КЛИМАТИК Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП: ВГРАДЕН КАНАЛЕН - НИСКОСТАТИЧЕН www.lg.com...
  • Page 134 Мерки за безопасност.....3 Преди работа......6 Инструкции за експлоатация ......7 ■ Име и функции на кабелното дистанционно управление (Аксесоар)......7 Поддръжка и обслужване..9 Преди да се обадите в сервиза.........11 2 Вътрешен модул...
  • Page 135 Мерки за безопасност ■ ■ ■ Ръководство за собственика 3...
  • Page 136 Мерки за безопасност ■ 4 Вътрешен модул...
  • Page 137 Мерки за безопасност ■ ■ РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА (°С) РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ ВЪТРЕ ВЪН ВЪТРЕ ВЪН МАКС. МИН. МАКС. МИН. МАКС. МИН. МАКС. МИН. Ръководство за собственика 5...
  • Page 138 Преди работа Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз 6 Вътрешен модул...
  • Page 139 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) Моля, поставете информативния етикет на вътрешната страна на капачето. Моля, изберете правилния език в зависимост от страната Ви. Ръководство за собственика 7...
  • Page 140 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на безжичното дистанционно управление (аксесоар) PQWRHDF0 (термопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел( 8 Вътрешен...
  • Page 141 Поддръжка и обслужване Решетка, корпус и дистанцион- ❏ но управление ❏ Въздушен филтър Въздушен филтър Ръководство за собственика 9...
  • Page 142 Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ■ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Съвети за работа 10 Вътрешен модул...
  • Page 143 Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза ◀ Ръководство за собственика 11...
  • Page 144 12 Вътрешен модул...
  • Page 145 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: UGRAĐENI – KANALSKI – NISKO STATIČNI www.lg.com...
  • Page 146 SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Pre puštanja u rad....6 Serijski br. Uputstvo za korišćenje ..7 Ime distributera Naziv i funkcija ožičenog daljin- Datum kupovine ■ skog upravljača (pomoćnog) ......7 Održavanje i servisiranje ..9 PROČITAJTE OVAJ Pre nego što pozovete servis ........11 PRIRUČNIK MERE PREDOSTROŽNOSTI...
  • Page 147: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti ■ ■ Nikako nemojte ovo raditi. Obavezno sledite uputstva. ■ Instalacija Nemojte koristiti prekidač koji je Za radove sa strujom se obratite Uvek izvršite uzemljenje proizvoda. oštećen ili nižeg napona. Ovaj distributeru, prodavcu, kvalifikova- uređaj koristite sa predviđenim nom električaru ili ovlašćenom ser- naponom.
  • Page 148 Mere predostrožnosti ■ Rad Nemojte ostavljati klima uređaj da Vodite računa da se kabl za napaja- Nemojte stavljati ništa preko kabla dugo radi u uslovima velike vlažno- nje ne izvuče ili ošteti tokom rada. za napajanje. sti vazduha ili kada su vrata ili pro- zor otvoreni.
  • Page 149 Mere predostrožnosti ■ Instalacija Uvek proverite da nema curenja gasa Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, održavaj- (rashladne tečnosti) nakon instalacije voda pravilno oticala. te nivo ujednačenim ili popravke uređaja. Nemojte instalirati uređaj na mestima Za podizanje ili transport uređaja Nemojte instalirati uređaj na mestima gde buka ili vreo vazduh iz spoljne jedi- potrebno je dvoje ili više ljudi.
  • Page 150: Pre Puštanja U Rad

    Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad Korišćenje Čišćenje i održavanje Servisiranje unutrašnja jedinica...
  • Page 151: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. Dugme za uključivanje/isključivanje 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača 7.
  • Page 152 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija bežičnog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) 2. Dugme za brzo hlađenje 3. Dugme za izbor režima rada 4. Dugme za podešavanje funkcije 5. Dugme za osvetljenost LCD ekrana (opcionalno) 6. Dugme za „pametno“ čišćenje (opcionalno) 7.
  • Page 153: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ: Pre radova na održavanju isključite napajanje sistema. ❏ Rešetka, kućište i daljinski upravljač • ❏ • Filter za vazduh Filter za vazduh Priručnik za korisnike 9...
  • Page 154 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. ■ Proverite da nisu blokirani ulazni i ispu- sni otvori za vazduh na unutrašnjoj ili spoljnoj jedinici.
  • Page 155: Pre Nego Što Pozovete Servis

    Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne poči- čudan miris. vana voda curi iz klima nje da radi oko 3 minu- uređaja.
  • Page 156 unutrašnja jedinica...
  • Page 157 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: KANALSKI KLIMA UREĐAJ-NISKI STATIČNI PRITISAK www.lg.com...
  • Page 158 SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Upute za rad uređaja....7 Naziv prodavača Naziv i funkcije kabelskog daljin- Datum kupnje ■ skog upravljača (Dodatna opre- ma) ........7 Održavanje i servis ....9 PROČITAJTE PRIRUČNIK Prije pozivanja servisa..11 OPREZ Za popravak i održavanje uređaja pozovite ovlaštenog ser-...
  • Page 159: Mjere Opreza

    Mjere opreza Mjere opreza ■ ■ Obvezno ne raditi. Obvezno se pridržavati uputa. ■ Postavljanje Ne koristite neispravan ili nedovolj- Za električni rad kontaktirajte trgov- Proizvod obvezno uzemljite. no jaki osigurač. Električno napaja- ca, prodavača, kvalificiranog elek- nje uređaja vršite na zasebnom tričara ili ovlašteni servisni centar.
  • Page 160 Mjere opreza ■ Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski uređaj Pazite da osigurate da tijekom rada Ne stavljajte nikakve predmete na da radi duže vrijeme kada je vlaž- uređaja ne može doći do izvlačenja električni kabel. nost zraka jako visoka, a vrata i i oštećivanja električnog kabla ure- prozori su otvoreni.
  • Page 161 Mjere opreza ■ Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili poprav- Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pazite da ljanja proizvoda, provjerite istječe li osigurali dobru odvodnju vode. bude ravno postavljen. plin (rashladna tvar). Ne postavljajte proizvod na mjestu na Dvoje ili više ljudi je potrebno za podi- Ne postavljajte proizvod na mjestu kojem buka ili vrući zrak vanjske jedi-...
  • Page 162: Prije Rada Uređaja

    Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja Upotreba Čišćenje i održavanje Servisiranje 6 Unutarnja jedinica...
  • Page 163: Upute Za Rad Uređaja

    Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI tipka 5. Tipka za odabir načina rada 6.
  • Page 164 Upute za rad uređaja Naziv i funkcija bežičnog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) 3. Tipka za odabir načina rada 4. Tipka za postavljanje funkcije 5. TIPKA ZA JACINU OSVJETLJENJA LCD-A (DODATNA MOGUCNOST) 6.
  • Page 165: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ : Prije svakog rada na održavanju, isključite glavno električno napa- janje uređaja. ❏ Rešetka, kućište i daljinski upravljač • ❏ • Filter za zrak Filter za zrak Korisnički priručnik...
  • Page 166 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. uređaja. ■ Provjerite jesu li začepljeni otvori za ulaz i izlaz zraka na unutarnjoj/vanjskoj jedini- Korisne informacije OPREZ OPREZ Isključite prekidač strujnog kruga (osigurač) kada kroz duže vrijeme nećete koristiti klimatizacijski uređaj.
  • Page 167: Prije Pozivanja Servisa

    Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Klimatizacijski uređaj U sobi se osjeti čudan Izgleda da je došlo do Klimatizacijski uređaj ne radi. miris. curenja kondenzata iz ne radi 3 minute nakon klimatizacijskog uređa- ponovnog pokretanja (restart).
  • Page 168 12 Unutarnja jedinica...
  • Page 169 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: INBYGGD LEDNING - LÅGSTATISK www.lg.com...
  • Page 170 INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Före användning ....6 Serienr: Handhavandeinstruktioner..7 Namn på återförsäljare Namn och funktion på sladdför- Inköpsdatum ■ sedd fjärrkontroll (tillbehör)..7 Underhåll och service....9 Innan du kontaktar service- LÄS DENNA BRUKSAN- centret.........11 VISNING SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten.
  • Page 171: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation ■ ■ Undvik. Följ instruktionerna. ■ Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, säljaren, Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd denna en behörig elektriker eller ett aukto- utrustning inkopplad på en egen riserat servicecenter för allt elekt- krets.
  • Page 172 Säkerhetsinformation ■ Drift Låt inte luftkonditioneringsanlägg- Se till att nätkabeln inte kan dras ur Placera inga föremål på nätkabeln. ningen vara igång under en längre eller skadas under drift. tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet. Ta inte ur nätkontakten under drift.
  • Page 173 Säkerhetsinformation ■ Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage av Montera dräneringsslangen så att vat- Se till att enheten monteras plant. gas (köldmedium) efter installation ten kan avledas på rätt sätt. eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller eller Minst två personer behövs för att lyfta Installera inte enheten där den utsätts varmluft från utomhusenheten kan och flytta enheten.
  • Page 174: Före Användning

    Före användning Före användning Förberedelser Användning Rengöring och underhåll Service Inomhusenhet...
  • Page 175: Handhavandeinstruktioner

    Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11. Reserverad 12. Upp, ned, vänster, höger • 13. Rumstemperatur Fäst etiketten med snabbinformation på...
  • Page 176 Handhavandeinstruktioner Namn och funktion på den trådlösa fjärrkontrollen (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) 2. Jetkylning 3. Val av driftläge 4. Funktionsinställning 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) 6. Smart rengöring (tillbehör) 7. Rengör alla knappar 8. Inställning av rumstemperatur 9. PÅ/AV 10. Inställning av inomhusfläktens hastighet 11.
  • Page 177: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och service VARNING! : Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas. ❏ Galler, hölje och fjärrkontroll • ❏ • Luftfilter Luftfilter Bruksanvisning 9...
  • Page 178 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i Om den inte ska användas under en längre tid. bruk igen. ■ Kontrollera att enheternas luftintag eller luftutsläpp inte är blockerat. Praktisk information VARNING! VARNING! Stäng av överspänningsskyddet när luftkonditioner-...
  • Page 179: Innan Du Kontaktar Servicecentret

    Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Luftkonditioneringsanl Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det äggningen startar inte. odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan ingsanläggningen. luftkonditioneringsan- läggningen startar. Kyler eller värmer inef- Luftkonditioneringsanl Ett knakande ljud hörs.
  • Page 180 Inomhusenhet...
  • Page 181 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: ä‡ÒÒÂÚÌ˚È (óÂÚ˚ÂıÒÚÓÓÌÌËÈ) www.lg.com...
  • Page 182 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÔÓÚÓÎÓ˜ÌÓ„Ó ÒÍ˚ÚÓ„Ó Í‡Ì‡Î¸ÌÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ò ÌËÁÍËÏ ÛÓ‚ÌÂÏ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ...
  • Page 183: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. ■ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Page 184 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ■ ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Page 185 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé ■ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Page 186: Èâ‰ ̇˜‡Îóï ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl.
  • Page 187: ÀìòúÛíˆëfl Ôó ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления (дополнительно) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы • Некоторые изделия не принимают беспроводны е...
  • Page 188 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Page 189: É·òîûêë'‡Ìëâ Ë Âïóìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ❏ çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸: ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl • ÇÓ‰ÓÈ „Ófl˜Â 40°C. ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‰ÂÙÓχˆË˛ Ë Ó·ÂÒˆ‚˜˂‡ÌËÂ.
  • Page 190 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÒfl ‰‡Î¸ÌÂȯ ÖÒÎË Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. Ú˜ÂÌË ‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË. ■ ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌÓÂ Ë ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ ‚ ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÂÊËÏ ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡. ‚ÌÛÚÂÌÌ„Ó/‚̯ÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ Ì Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚.
  • Page 191 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. äÓ̉ˈËÓÌÂ ÌÂ Ç ÔÓÏ¢ÂÌËË Ç‡Ï Í‡ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ËÁ äÓ̉ˈËÓÌÂ...
  • Page 192 Note 12 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú...