LG ARNU07GSER2.ENCALEU Owner's Manual

Multi v artcool mirror type indoor unit
Table of Contents
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Prima DI Iniziare
    • Introduzione al Prodotto
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione E Assistenza
      • Prima DI Chiamare Lʼassistenza
  • Español

    • Unidad Interior
    • Precauciones de Seguridad
    • Antes del Funcionamiento
    • Presentación del Producto
      • Unidades Interiores
    • Instrucciones de Manejo
    • Mantenimiento y Servicio
      • Antes de Llamar al Servicio de Reparaciones
  • Français

    • Mesures de Sécurité
    • Avant de Le Faire Fonctionner
    • Description du Produit
      • Voyants de Fonctionnement
    • Instructions de Fonctionnement
    • Entretien Et Maintenance
      • Avant Dʼappeler Le Service Technique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Einführung
    • Bedienungsanweisung
    • Wartung und Service
      • Bevor Sie den Kundendienst Verständigen
  • Português

    • Unidade Interna
    • Precauções de Segurança
    • Antes de Utilizar
    • Introdução Ao Produto
    • Instruções de Utilização
    • Manutenção E Assistência
    • Antes de Contactar a Assistência
      • Operation Indication Lamps
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Pracy
    • Opis Urządzenia
    • Instrukcja Obsługi
    • Konserwacja I Serwis
    • Przed Zgłoszeniem KoniecznośCI Naprawy
  • Magyar

    • Biztonsági Óvintézkedések
    • A Használatba Vétel Előtt
    • A Készülék Ismertetésea
    • Készülék Ismertetése
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás És Szerviz
    • Mielőtt a Szervizt Hívná
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Před ZahájeníM Provozu
    • Představení Výrobku
    • Návod K Obsluze
    • Servis a Údržba
    • Než Se Obrátíte Na Servisní Službu
  • Română

    • Măsuri de Siguranţă
    • Înainte de Funcţionare
    • Prezentarea Produsului
    • Instrucţiuni de Funcţionare
    • Întreţinere ŞI Service
    • Înainte de a Contacta Service-Ul
  • Български

    • Мерки За Безопасност
    • Преди Работа
    • Запознаване С Продукта
    • Инструкции За Експлоатация
    • Поддръжка И Обслужване
  • Srpski

    • Mere Predostrožnosti
    • Pre Puštanja U Rad
    • Informacije O Proizvodu
    • Uputstvo Za Korišćenje
    • Održavanje I Servisiranje
    • Pre Nego Što Pozovete Servis
  • Hrvatski

    • Mjere Opreza
    • Prije Rada Uređaja
    • Uvod U Proizvod
    • Upute Za Rad Uređaja
    • Održavanje I Servis
    • Prije Pozivanja Servisa
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Före Användning
    • Introduktion
    • Handhavandeinstruktioner
    • Underhåll Och Service
    • Innan du Kontaktar Servicecentret
      • Åâ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
      • Èâ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
      • É· ËÁ‰ÂÎËË
      • ÀìòúÛíˆëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
      • É·òîûêë'‡Ìëâ Ë ÂÏÓÌÚ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : ART COOL MIRROR TYPE
P/NO : MFL67605107
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG ARNU07GSER2.ENCALEU

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : ART COOL MIRROR TYPE www.lg.com P/NO : MFL67605107...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Serial # Prior to Operation ....6 Dealer's Name Product Introduction....7 Date Purchased Operating Instructions...8 Maintenance and Service ..10 READ THIS MANUAL Before you Call for Service ..12 Troubleshooting Tips PRECAUTION Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions WARNING CAUTION Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING n Installation Do not use a defective or un- For electrical work, contact the Always ground the product. derrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified electri- this appliance on a dedicated cian, or an Authorized Service circuit.
  • Page 4 n Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 CAUTION n Installation Always check for gas (refrigerant) Install the drain hose to ensure Keep level even when installing leakage after installation or repair that water is drained away prop- the product. of product. erly. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service Indoor Unit...
  • Page 7: Product Introduction

    Product Introduction Product Introduction Indoor Units Art Cool Mirror(S3) Art Cool Mirror(SE) Display panel LED indicators Display panel LCD indicators Air inlet Air inlet Air filter Plasma filter Plasma filter Air filter Air discharge Air discharge Front panel Signal receiver Front panel ON/OFF button Signal receiver...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver 7. Air flow button 8.
  • Page 9: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) 2. Jet cool button 3. Operation mode selection button 4. Function setting button 5. LCD luminosity button (optional) 6. Smart clean button (optional) 7. Clear all button 8.
  • Page 10: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service • • Air Filters Plasma Filters Deodorizer Filters Removal of Filters Two different methods to open the front panel based on types of air conditioner as below ; Type 1: Plasma filter Front panel Panel hook Type 2: Plasma filter...
  • Page 11: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is to be used again. a long time. Operate the air conditioner at the follow- Clean the air filter and install it in the ing settings for 2 to 3 hours.
  • Page 12: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner The room has a pe- It seems that con- Air conditioner does does not operate. culiar odor. densation is leaking not operate for about from the air condi- 3 minutes when tioner.
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : ART COOL MIRROR TYPE www.lg.com...
  • Page 14 SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 N°. modello Prima di iniziare .......6 N°. di serie Introduzione al prodotto..7 Istruzioni per l'uso ....8 Nome del rivenditore Data di acquisto Manutenzione e assistenza ...10 Prima di chiamare lʼassistenza… ....12 LEGGERE IL MANUALE AVVERTENZE •...
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE AVVISO Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE n Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
  • Page 16 Precauzioni di sicurezza `Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
  • Page 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO n Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione allʼuso Pulizia e manutenzione Assistenza Unità interna...
  • Page 19: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto Introduzione al prodotto Unità Interne Unità interne Art Cool Mirror (S3) Unità interne Art Cool Mirror (SE) Indicatori LED del pannello display Indicatori LCD del pannello display Ingresso dell'aria Ingresso dell'aria Filtro dell’aria Filtro Plasma Filtro Plasma Filtro dell’aria Uscita aria Uscita aria...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
  • Page 21 Istruzioni per l'uso Telecomando a raggi infrarossi (opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del lcd (opzionale) 6. Pulsante smart clean (opzionale) 7.
  • Page 22: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza Filtri dellʼaria Filtri al Plasma Filtri deodoranti Rimozione dei filtri Sono possibile due metodi diversi per aprire il pannello frontale a seconda del tipo di condizionatore. Parete 1: Filtro Plasma Pannello frontale Gancio del pannello Parete 2: Filtro Plasma...
  • Page 23 Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Attivazione del condizionatore dopo un lungo Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. periodo di inattività. Far funzionare il condizionatore nelle Pulire il filtro aria e montarlo sullʼunità seguenti modalità...
  • Page 24: Prima Di Chiamare Lʼassistenza

    Manutenzione e assistenza Prima di chiamare lʼassistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Il condizionatore non Nel locale cʼè un Sembra che ci siano Il condizionatore non funziona. odore strano. perdite di condensa funziona per circa 3 dal condizionatore.
  • Page 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: ART COOL MIRROR TYPE www.lg.com...
  • Page 26: Unidad Interior

    ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Antes del funcionamiento..6 Nº modelo Nº serie Presentación del producto ...7 Instrucciones de manejo ....8 Nombre del establecimiento Mantenimiento y servicio..10 Fecha de compra Antes de llamar al servicio de reparaciones......12 LEA ESTE MANUAL Consejos para la resolución de problemas PRECAUCIONES...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra. inferior al correspondiente.
  • Page 28 Precauciones de seguridad n Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
  • Page 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
  • Page 31: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Presentación del producto Unidades interiores Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SE) Indicadores LED en el panel de visualización Indicadores LCD en el panel de visualización Entrada de aire Entrada de aire Filtro de aire Filtro de plasma Filtro de plasma Filtro de aire Salida de aire...
  • Page 32: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
  • Page 33 Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (opcional) 1. Botón de plasma (opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la LCD (opcional) 6.
  • Page 34: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Filtros de aire Filtros de plasma Filtros desodorantes Desmontaje de filtros Existen dos métodos para abrir el panel delantero, según el tipo de aire acondicionado, como se explica a continuación: Tipo 1: Filtro de plasma Panel frontal Gancho de panel...
  • Page 35 Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire Cuando no vaya a ser utilizado durante un acondicionado. tiempo prolongado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
  • Page 36: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire La habitación tiene Parece que hay una El aire acondicionado acondicionado no un olor peculiar. fuga de no funciona durante los funciona condensación del 3 minutos siguientes a...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : ART COOL Mirror Type www.lg.com...
  • Page 38 Notice de fonctionnement TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Avant de le faire fonctionner ..6 Modèle # Série # Description du produit....7 Instructions de fonctionnement .......8 Nom du Distributeur: Date dʼachat Entretien et Maintenance..10 Avant dʼappeler le service technique.
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION PRECAUTION Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à valeur le distributeur, le vendeur, un reliée à...
  • Page 40 Mesures de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 41 Mesures de sécurité PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 42: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctinner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
  • Page 43: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Unité intérieure Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SE) Voyants DEL du panneau d’affichage Voyants LCD du panneau d’affichage Entrée d’air Entrée d’air Filtre à air Filtre plasma Filtre plasma Filtre à air Sortie d’air Sortie d’air Panneau avant...
  • Page 44: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
  • Page 45 Instructions de fonctionnement Télécommande sans fils (optionnelle) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite lcd (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
  • Page 46: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance ATTENTION Filtres à air Filtres plasma Filtres déodorants Enlèvement des filtres Voici ci-dessous deux méthodes différentes pour ouvrir le panneau avant en fonction du type de climatiseur : Split 1: Filtre plasma Panneau avant Crochet du panneau Split 2:...
  • Page 47 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant Lorsque le climatiseur sera utilisé de nouveau. une longue période. Démarrer le climatiseur dans les Nettoyez le filtre dʼair et replacez-le conditions suivantes pendant 2 ou 3 dans lʼunité...
  • Page 48: Avant Dʼappeler Le Service Technique

    Entretien et Maintenance Avant dʼappeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent! Le climatiseur ne Lʼhabitation a une Il semble que le Le climatiseur ne marche pas. odeur particulière. climatiseur a une marche pas pendant fuite.
  • Page 49 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : ART COOL Mirror Type www.lg.com...
  • Page 50 INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Vor der Inbetriebnahme..6 Modell-Nr. Seriennr. Einführung ......7 Bedienungsanweisung ..8 Händlername Wartung und Service ...10 Kaufdatum Bevor Sie den Kundendienst verständigen.......12 LESEN SIE DIESES HANDBUCH Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung VORSICHT Setzen Sie sich zur Reparatur bzw. zur Wartung dieses Gerätes mit einem autorisierten Service-Techniker in Verbindung.
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. WARNUNG n Montage Keinen defekten Überlastungsschalter oder Elektrischen Anschlüsse nur vom Das Gerät muss immer geerdet Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung Händler, Verkäufer, einem qualifizierten werden. verwenden. Gerät nur in einem dedizierten Elektriker oder Service-Center Schaltkreis betreiben.
  • Page 52 Sicherheitshinweise Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. Netzstecker während des Gerät niemals mit feuchten Keine Heizkörper oder andere Betriebs nicht einstecken oder Händen berühren (betreiben).
  • Page 53 Sicherheitshinweise VORSICHT Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn Das Gerät muss von mind. zwei Gerät nicht an einem Ort mit nicht durch Lärm oder warme Abluft Personen angehoben oder direktem Seewind montieren...
  • Page 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme Benutzung Reinigung und Pflege Kundendienst Inneneinheit...
  • Page 55: Einführung

    Einführung Einführung Innengeräte Art Cool Mirror(S3) Art Cool Mirror(SE) LED-Anzeigen des Anzeigefeldes LCD-Anzeigen des Anzeigefeldes Lufteinlass Lufteinlass Luftfilter Plasmafilter Plasmafilter Luftfilter Luftauslass Luftauslass Frontblende Signalempfänger Frontblende Ein/Aus-Taste Signalempfänger Ein/Aus-Taste Betriebsanzeigen Ein/Aus : Leuchtet während des Betriebs, bei Störungen sowie beim automatischen Neustart. Ruhemodus : Leuchtet während des automatischen Betriebs im Ruhemodus (Abschalt Timer).
  • Page 56: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung 3. Taste für Lüftergeschwindigkeit 4. NETZSCHALTER 5. Betriebswahltaste 6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung 7. Luftstrom-Taste 8. Taste für Zusatzfunktionen 9. Funktionswahltaste 10. Belüftungstaste 11. Programmierung 12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts •...
  • Page 57 Bedienungsanweisung Funkfernführung(Option) 1. Plasma-taste (optional) 2. Schnellkühl-taste 3. Betriebswahltaste 4. Funktionswahltaste 5. Taste für lcd-helligkeit (optional) 6. Taste smart clean (optional) 7. Taste alle löschen 8. Taste zur einstellung der raumtemperatur 9. Netzschalter 10. Wahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät 11. Auto-schwingen-taste PQWRHDF0 (Wärmepumpe) PQWRCDF0 (Nur Kühlung) Betriebsmodus 12.
  • Page 58: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Service ACHTUNG Luftfilter Plasmafilter Desodorierungsfilter Herausnehmen der Filter Die Frontblende kann, je nach Klimagerätemodell, auf die beiden folgenden Arten geöffnet werden: Modell 1: Plasmafilter Frontblende Haken der Blende Modell 2: Plasmafilter Frontblende ACHTUNG Inneneinheit...
  • Page 59 Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb möchten. nehmen möchten. Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3 Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden mit folgenden Einstellungen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Page 60: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus. tropft Heizt oder kühlt nicht Klimagerät macht...
  • Page 61 Δ‡Ô˜: ART COOL Mirror Type...
  • Page 62 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋˜ ªÔÓ¿‰·˜ Δ‡Ô˘ Artcool Mirror ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ Δ∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ªÔÓÙ¤ÏÔ # ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ...6 ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ŸÓÔÌ·...
  • Page 63 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. n ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏ ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Ù·ÍÈÓÔÌÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Page 64 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙȉ‹ÔÙ ¿Óˆ ÛÙÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· fiÙ·Ó Ë Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ˘ÁÚ·Û›· Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·È fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ê‹ÛÂÈ...
  • Page 65 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹ ·¤ÚÈÔ˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ›ÛÈÔ Î·Ù¿ ÙËÓ („˘ÎÙÈÎÔ‡) ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. • Δ· ¯·ÌËÏ¿ Â›‰· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ı· •...
  • Page 66 ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Page 67 ¶·ÚÔ˘Û›·ÛË ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¶·ÚÔ˘Û›·ÛË ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· Ì›· Û‡ÓÙÔÌË ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰Â›Ù ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Û·˜ ÌÔÓ¿‰·˜. ∂ÛˆÙÂÚÈΤ˜ ™˘Û΢¤˜ Art Cool Mirror(S3) Art Cool Mirror(SE) ∂Ӊ›ÍÂÈ̃ LED Ï·ÈÛ›Ô˘ ÂӉ›ÍÂˆÓ ∂Ӊ›ÍÂÈ̃ LCD Ï·ÈÛ›Ô˘ ÂӉ›ÍÂˆÓ ∂›ÛÔ‰Ỗ...
  • Page 68 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌfiÓ¿‰·...
  • Page 69 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·. 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 70 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: • ¡ÂÚfi ÈÔ ˙ÂÛÙfi ·fi 40°C. ¡· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔÎÏËı› ·Ú·ÌfiÚʈÛË Î·È/‹ ·ԯڈ̷ÙÈÛÌfi˜ ¶ÙËÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ £· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡. º›ÏÙÚ·...
  • Page 71 Maintenance and Service ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ¤Ó· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ...
  • Page 72 Maintenance and Service ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ΔÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ÂÓ ΔÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¤¯ÂÈ ÌÈ· º·›ÓÂÙ·È...
  • Page 73 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : TIPO ESPELHO ART COOL www.lg.com...
  • Page 74: Unidade Interna

    ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança ...3 Modelo # Série # Antes de Utilizar ....6 Introdução ao Produto ..7 Nome do Vendedor Instruções de Utilização ..8 Data de Aquisição Manutenção e Assistência .10 Antes de Contactar a LEIA ESTE MANUAL Assistência ......12 Resolução de Problemas,...
  • Page 75: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança AVISO CUIDADO Não faça isto. Siga as instruções. AVISO n Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
  • Page 76 Precauções de Segurança n Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 77 Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
  • Page 78: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização Utilização Limpeza e manutenção Assistência Unidade Interna...
  • Page 79: Introdução Ao Produto

    Introdução ao Produto Safety Precautions Introdução ao Produto Unidades Internas Espelho Art Cool (S3) Espelho Art Cool (SE) Indicadores LED do painel de visualização Indicadores LED do painel de visualização Entrada de ar Entrada de ar Filtro de ar Filtro de plasma Filtro de plasma Filtro de ar Descarga de ar...
  • Page 80: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
  • Page 81 Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6.
  • Page 82: Manutenção E Assistência

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO • • Filtros de Ar Filtros de Plasma Filtros Desodorizantes Remoção dos Filtros Dois métodos diferentes de abrir o painel frontal, consoante o tipo de ar condicionado; Tipo 1 : Filtro de Plasma Painel frontal Gancho do painel...
  • Page 83 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar durante um longo Quando pretender utilizar novamente o ar condicionado. período de tempo. Opere o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale-o na definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Page 84: Antes De Contactar A Assistência

    Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona. um odor peculiar. condensação está a não funciona derramar do ar durante 3 minutos condicionado.
  • Page 85 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : ART COOL MIRROR www.lg.com...
  • Page 86 INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Veiligheidsvoorzieningen..3 Model nr. Voorbereidingen.....6 Serie nr. Inleiding product ....7 Naam van de dealer Bedieningshandleiding..8 Datum van aankoop Onderhoud en service ..10 Voordat u om service belt ...12 LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR LET OP Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of onderhoud van dit apparaat.
  • Page 87 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING LET OP Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING n Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd geaard gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van de worden.
  • Page 88 Veiligheidsmaatregelen n Bediening Laat de airconditioner niet langdurig Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de werken wanneer de luchtvochtigheid zeer het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. hoog en een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet met Plaats geen verwarmingsapparaten...
  • Page 89 Veiligheidsmaatregelen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis om Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem condenswater correct af te voeren. horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem niet plaatsen waar het geluid of warme...
  • Page 90 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
  • Page 91: Operation Indication Lamps

    Inleiding product Inleiding product Binnenelementen Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror(SE) Led-statuslampjes op het display Display panel LCD indicators Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtfilter Plasmafilter Plasmafilter Luchtfilter Luchtafvoer Luchtafvoer Frontpaneel Signaalontvanger Frontpaneel AAN/UIT-knop Signaalontvanger AAN/UIT-knop Operation indication lamps : Licht op als het systeem in werking is, bij een foutcode en de instelling voor automatisch opnieuw starten. Aan/uit Slaapmodus : Licht op tijdens de automatische werking van de slaapmodus.
  • Page 92 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
  • Page 93 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
  • Page 94 Onderhoud en service Onderhoud en service Luchtfilters Plasmafilters Geurfilters Filters verwijderen Er zijn twee verschillende methoden voor het openen van het frontpaneel afhankelijk van het geïnstalleerde aircosysteem. Methode 1 : Plasma filter Front panel Panel hook Methode 2 : Plasma filter Front panel Binnenelement...
  • Page 95 Onderhoud en service Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruik is... gebruikt. Laat het aircosysteem met de volgende Reinig het luchtfilter en plaats het in instellingen 2 tot 3 uur draaien. het binnenelement terug.
  • Page 96 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er Bij opnieuw opstarten werkt niet. een vreemd luchtje. condenswater uit het duurt het zoʼn drie minuten aircosysteem lekt.
  • Page 97 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: ART COOL MIRROR www.lg.com...
  • Page 98 SPIS TREŚCI ABY ZAWSZE PAMIĘTAĆ Zalecenia dotyczące bezpie- Model # czeństwa .........3 Numer seryjny # Przed rozpoczęciem pracy ..6 Miejsce zakupu (dystrybutor): Data zakupu Opis urządzenia......7 Instrukcja obsługi ....8 PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Konserwacja i serwis...10 Z TYM PODRĘCZNIKIEM Przed zgłoszeniem konieczności naprawy ...12 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urzą-...
  • Page 99: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją. OSTRZEŻENIE n Instalacja Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników W celu przeprowadzenia prac elektrycznych Zawsze zastosuj uziemienie ani bezpieczników o niewłaściwym natężeniu należy skontaktować...
  • Page 100 n Działanie Nie należy uruchamiać klimatyza- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NI- tora na długi czas gdy wilgotność przewód zasilający nie został CZEGO na przewodzie zasilają- jest bardzo wysoka a drzwi lub wyrwany ani uszkodzony pod- cym. okna pozostają otwarte. czas pracy urządzenia.
  • Page 101 OSTROŻNIE n Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia na- Należy zainstalować wąż odwad- Przy instalacji produktu należy leży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił niający, aby prawidłowo odprowa- zachować wypoziomowanie. wyciek gazu (czynnika chłodzącego). dzać wodę. Nie należy instalować urządzenia w miejscu, Co najmniej dwie osoby po- Nie należy instalować...
  • Page 102: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania Użycie Czyszczenie i konserwacja Serwis Jednostka wewnętrzna...
  • Page 103: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Opis urządzenia Jednostki wewnętrzne Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SE) Wyświetlacz ze wskaźnikami LED Wskaźniki wyświetlacza LED Wlot powietrza Filtr powietrza Filtr powietrza Filtr plazmowy Filtr plazmowy Wlot powietrza Wydmuch powietrza Wydmuch powietrza Panel przedni Przycisk zał./wył. Odbiornik sygnału Panel przedni (ON/OFF)
  • Page 104: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury 3. Przycisk prędkości wentylatora 4. Przycisk zał./wył. (ON/OFF) 5. Przycisk wyboru trybu pracy 6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania 7. Przycisk przepływu powietrza 8.
  • Page 105 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie opcjonalne) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL 3. Przycisk wyboru trybu pracy 4. Przycisk ustawień funkcji 5. Przycisk jasności wyswietlacza LCD (LCD lumi- nosity) (opcja) 6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja) 7.
  • Page 106: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis • • Filtry powietrza Filtry plazmowe Filtry przeciwzapachowe Wyjmowanie filtrów Poniżej są opisane dwie różne metody otwierania panelu przedniego w zależności od typu klimatyzatora Typ 1: Filtr plazmowy Panel przedni Zaczep panelu Typ 2: Filtr plazmowy Panel przedni Jednostka wewnętrzna...
  • Page 107 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy nie będzie używany przez długi okres Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- tyzator. czasu. Włącz klimatyzator, by pracował z poniż- Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go szymi ustawieniami przez 2 – 3 godziny. z powrotem w urządzeniu.
  • Page 108: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Maintenance and Service Przed zgłoszeniem konieczności naprawy... Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Klimatyzator nie W pomieszczeniu Wydaje się, że z Klimatyzator nie działa. występuje dziwny za- urządzenia wyciekają działa przez około 3 pach. skropliny. minuty po ponownym uruchomieniu. Nie chłodzi lub nie Klimatyzator głośno Słychać...
  • Page 109 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : ART COOL TÜKÖR TÍPUS www.lg.com...
  • Page 110 TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma Gyártási szám A használatba vétel előtt ..6 A készülék ismertetéseA A márkakereskedő neve készülék ismertetése .....7 A vásárlás dátuma Kezelési útmutató ....8 Karbantartás és szerviz ..10 OLVASSA EL EZT A KÉZI- Mielőtt a szervizt hívná ..12 KÖNYVET ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék javításával vagy karbantartásával kapcsolatban for-...
  • Page 111: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések Semmiképpen se tegye. Feltétlenül kövesse az utasításokat. n Felszerelés Ne használjon hibás vagy a szüksé- Az elektromos szerelési munkákat a Mindig földelje le a készüléket. gesnél kisebb elektromos megszakí- márkakereskedővel, szakképzett vil- tót. A készüléket mindig külön erre a lanyszerelővel vagy egy hivatalos célra szolgáló...
  • Page 112 Biztonsági óvintézkedések n Használat Ne járassa hosszabb ideig a klímabe- Ügyeljen, hogy üzem közben ne hú- Semmit se tegyen a tápkábelre. rendezést ha nagyon nagy a levegő zódhasson ki vagy sérüljön meg a páratartalma és egy ajtó vagy ablak tápkábel. nyitva maradt.
  • Page 113 Biztonsági óvintézkedések n Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítása A kondenzvíz megfelelő elvezetésé- A készüléket vízszintezve kell felsze- után mindig ellenőrizni kell, nincs-e hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt. relni. gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, A készüléket két vagy több személy- Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-...
  • Page 114: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre Használat Tisztítás és karbantartás Szerviz beltéri egység...
  • Page 115: A Készülék Ismertetésea

    A készülék ismertetése A készülék ismertetése Beltéri egységek Art Cool tükör (S3) Art Cool tükör (SE) A kijelzőpanel LCD-kijelzései A kijelzőpanel LCD-kijelzései Levegőbemenet Levegőbemenet Levegőszűrő Plazmaszűrő Plazmaszűrő Levegőszűrő Levegőkimenet Levegőkimenet Előlap Jelvevő Előlap BE/KI gomb Jelvevő BE/KI gomb Az üzemjelző jelzőlámpák : A rendszer működése közben, hibakód esetén és az automatikus újraindítás beállítása Be/ki esetén világít.
  • Page 116: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb 3. Ventilátorsebesség-gomb 4. BE/KI GOMB 5. Üzemmódválasztó gomb 6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője 7. Levegőáramlás-gomb 8. Alfunkció-gomb 9. Funkcióbeállító gomb 10. Szellőztetés-gomb 11. Időzítés 12. Fel, le, bal, jobb gomb •...
  • Page 117 Kezelési útmutató A vezetékes távvezérlő (opcionális) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) 2. Gyors hűtés gomb 3. Üzemmódválasztó gomb 4. Funkcióbeállító gomb 5. LCD-fényerő gomb (opcionális) 6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális) 7. Minden törlése gomb 8. Szobahőmérséklet-beállító gomb 9. BE/KI gomb 10.
  • Page 118: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz • • Levegőszűrők Plazmaszűrők Szagszűrők A szűrők eltávolítása Az előlapot a típustól függően az alábbi két módon lehet felnyitni. 1. típus: Plazmaszűrő Előlap Panel rögzítőkapcsa 2. típus: Plazmaszűrő Előlap beltéri egység...
  • Page 119 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. A következő beállításokkal üzemeltesse Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye 2-3 órán keresztül a légkondicionálót. vissza a beltéri egységbe Kapcsolja le a kismegszakítót.
  • Page 120: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Mielőtt a szervizt hívná Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló új- nem működik. szag van. denzvíz szivárog a raindítás után kb. 3 légkondicionálóból. percig nem működik. A hűtés vagy fűtés A légkondicionáló...
  • Page 121 PŘÍRUČKA VLASTNÍKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: TYP ART COOL MIRROR www.lg.com...
  • Page 122 OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Výrobní číslo Před zahájením provozu..6 Jméno prodejce Představení výrobku....7 Datum nákupu Návod k obsluze.....8 Servis a údržba.....10 PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU Než se obrátíte na servisní službu........12 BEZPEČNOSTNÍ OPAT- ŘENÍ Potřebujete-li provést opravu nebo údržbu jednotky, kon- taktujte autorizovaného servisního technika.
  • Page 123: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. n Montáž Nepoužívejte vadné pojistky nebo Chcete-li vykonávat elektrikářské Výrobek vždy uzemněte. pojistky s nedostatečným jmenovi- práce, spojte se s prodejcem, kvali- tým proudem. Toto zařízení použí- fikovaným elektrikářem nebo s au- vejte pouze na určeném okruhu.
  • Page 124 Bezpečnostní opatření n Provoz Nenechávejte klimatizaci zapnutou Zajistěte, aby napájecí kabel nebylo Na napájecí kabel neumisťujte příliš dlouho ve vlhkém prostředí, možné během provozu vytáhnout žádné předměty. nebo pokud je otevřené okno či nebo poškodit. dveře. Během provozu nepřipojujte ani ne- Nedotýkejte se výrobku (nepracujte Neumisťujte do blízkosti napáje- odpojujte zástrčku zdroje energie.
  • Page 125 Bezpečnostní opatření n Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním kondenzátní hadice Výrobek nenaklánějte (ani při mon- výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. táži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde by hluk nebo horký...
  • Page 126: Před Zahájením Provozu

    Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz Použití Čištění a údržba Servis Vnitřní jednotka...
  • Page 127: Představení Výrobku

    Představení výrobku Představení výrobku Vnitřní jednotky Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SE) LED ukazatele panelu displeje LCD ukazatele panelu displeje Vstup vzduchu Vstup vzduchu Vzduchový filtr Plazmový filtr Plazmový filtr Vzduchový filtr Vypouštění vzduchu Vypouštění vzduchu Přední panel Přijímač...
  • Page 128: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLAČÍTKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7.
  • Page 129 Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (volitelné) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. TLAČÍTKO PRO ÚPRAVU SVÍTIVOSTI LCD (VOLI- TELNÉ) 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7.
  • Page 130: Servis A Údržba

    Servis a údržba Servis a údržba • • Vzduchové filtry Plazmové filtry Deodorizující filtry Odebrání filtrů Dvě různé metody pro otevření předního panelu založené na typech klimatizace, jak je uvedeno níže Typ 1: Plazmový filtr Přední panel Úchyt panelu Typ 2: Plazmový...
  • Page 131 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Když nebudete klimatizační jednotku delší Pokud má být klimatizační jednotka znovu použita. dobu používat. Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte při následujícím nastavení. jej do pokojové jednotky. Vypněte pojistku.
  • Page 132: Než Se Obrátíte Na Servisní Službu

    Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Klimatizační jedno- V místnosti je Zdá se, že z klimati- Po opětovném spuš- tka nepracuje. zvláštní zápach. zační jednotky uniká tění klimatizační jed- vysrážená voda. notka asi 3 minuty nepracuje.
  • Page 133 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: ART COOL TIP OGLINDĂ www.lg.com...
  • Page 134 CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Seria Înainte de funcţionare....6 Numele dealer-ului Prezentarea produsului ..7 Data cumpărării Instrucţiuni de funcţionare..8 Întreţinere şi service ....10 CITIŢI ACEST MANUAL Înainte de a contacta service-ul .......12 AVERTIZARE Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repararea şi intreţinerea acestei unităţi.
  • Page 135: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri : Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. n Instalarea Nu folosiţi un tablou electric defect Pentru lucrările electrice, contactaţi Asiguraţi impământarea produsu- sau sub capacitate. Folosiţi apara- dealer-ul, vânzătorul, un electrician lui.
  • Page 136 Măsuri de siguranţă n Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer condiţio- Asiguraţi-vă ca, cablul de alimen- Nu aşezaţi nimic pe cablul de ali- nat în funcţiune timp îndelungat tare : să nu fie smuls din priză sau mentare când umiditatea este foarte ridicată, deteriorat în timpul funcţionării.
  • Page 137 Măsuri de siguranţă n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel atunci scurgeri de gaz refrigerant după insta- vă asigura că apa este evacuată co- când îl instalaţi. larea sau repararea produsului respunzător.
  • Page 138: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare Întrebuinţare Curăţarea şi întreţinerea Service-ul Unitatea interioară...
  • Page 139: Prezentarea Produsului

    Prezentarea produsului Prezentarea produsului Unităţi interne Oglindă Art Cool (S3) Oglindă Art Cool (SE) Indicatori cu LED pentru panoul de afişaj Indicatori pentru panoul de afişaj LCD Admisie aer Admisie aer Filtru de aer Filtru cu plasmă Filtru cu plasmă Filtru de aer Evacuare aer Evacuare aer...
  • Page 140: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţionare 6.
  • Page 141 Instrucţiuni de funcţionare Numele si funcţia telecomenzii cu fir(Opţional) 1. Butonul Plasma(opţional) 2. Butonul JET COOL 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare 4. Butonul de setare funcţie 5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional) 6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional) 7.
  • Page 142: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service • • Filtrele de aer Filtre cu plasmă Filtre dezodorizante Scoaterea filtrelor Două metode diferite de deschidere a panoului frontal pe baza tipurilor de aparate de aer condiţionat, conform indicaţiilor de mai jos Tipul 1: Filtru cu plasmă...
  • Page 143 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când urmează să nu se folosască timp înde- Când aparatul de aer condiţionat urmează să fie folosit din nou lungat Utilizati aparatul de aer conditionat la ur- Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în mătoarele setări pentru 2 -3 ore.
  • Page 144: Înainte De A Contacta Service-Ul

    Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că procesul de Aparatul de aer condiţionat nu funcţio- specific. condensare provoacă condiţionat nu funcţio- nează.
  • Page 145 www.lg.com...
  • Page 146 Мерки за безопасност ..3 Преди работа ......6 Запознаване с продукта ..7 Инструкции за експлоатация......8 Поддръжка и обслужване..10 Преди да се обадите в сервиза........12 2 Вътрешен модул...
  • Page 147: Мерки За Безопасност

    Мерки за безопасност Ръководство за собственика 3...
  • Page 148 Мерки за безопасност 4 Вътрешен модул...
  • Page 149 Мерки за безопасност РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА (°С) РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ Ръководство за собственика 5...
  • Page 150: Преди Работа

    Преди работа Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз 6 Вътрешен модул...
  • Page 151: Запознаване С Продукта

    Запознаване с продукта Вътрешни модули Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SЕ) Лампи, указващи работата Горещ старт Ръководство за собственика 7...
  • Page 152: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация Име и функции на кабелното дистанционно управление (Аксесоар) 8 Вътрешен модул...
  • Page 153 Инструкции за експлоатация Име и функции на кабелното дистанционно управление (опционално) PQWRHDF0 (термопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел( Ръководство...
  • Page 154: Поддръжка И Обслужване

    Поддръжка и обслужване ВНИМАНИЕ Два различни метода за отваряне на предния панел въз основа на типа климатик както е показано по-долу Тип 1: Плазмен филтър Преден панел Кука на панела Тип 2: Плазмен филтър Преден панел ВНИМАНИЕ 10 Вътрешен модул...
  • Page 155 Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Съвети за работа Ръководство за собственика 11...
  • Page 156 Поддръжка и обслужване ◀ ЗАБЕЛЕЖКА 12 Вътрешен модул...
  • Page 157 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: ART COOL MIRROR TIP www.lg.com...
  • Page 158 SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Serijski br. Pre puštanja u rad....6 Ime distributera Informacije o proizvodu..7 Datum kupovine Uputstvo za korišćenje ..8 Održavanje i servisiranje ..10 PROČITAJTE OVAJ PRI- RUČNIK Pre nego što pozovete servis ........12 MERE PREDOSTROŽNOSTI Za popravku ili održavanje uređaja se obratite ovlašćenom serviseru.
  • Page 159: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Nikako nemojte ovo raditi. Obavezno sledite uputstva. n Instalacija Nemojte koristiti prekidač koji je Za radove sa strujom se obratite di- Uvek izvršite uzemljenje proizvoda. oštećen ili nižeg napona. Ovaj stributeru, prodavcu, kvalifikova- uređaj koristite sa predviđenim na- nom električaru ili ovlašćenom ponom.
  • Page 160 Mere predostrožnosti n Rad Nemojte ostavljati klima uređaj da Vodite računa da se kabl za napaja- Nemojte stavljati ništa preko kabla dugo radi u uslovima velike vlažno- nje ne izvuče ili ošteti tokom rada. za napajanje. sti vazduha ili kada su vrata ili pro- zor otvoreni.
  • Page 161 Mere predostrožnosti n Instalacija Uvek proverite da nema curenja gasa Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, održa- (rashladne tečnosti) nakon instalacije voda pravilno oticala. vajte nivo ujednačenim ili popravke uređaja. Nemojte instalirati uređaj na mestima Za podizanje ili transport uređaja po- Nemojte instalirati uređaj na mestima gde buka ili vreo vazduh iz spoljne jedi- trebno je dvoje ili više ljudi.
  • Page 162: Pre Puštanja U Rad

    Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad Korišćenje Čišćenje i održavanje Servisiranje Unutrašnja jedinica...
  • Page 163: Informacije O Proizvodu

    Informacije o proizvodu Informacije o proizvodu Unutrašnje jedinice Art Cool Mirror (S3) Art Cool Mirror (SE) LED indikatori na displeju LCD indikatori na displeju Ulaz za vazduh Ulaz za vazduh Filter za vazduh Plazma filter Plazma filter Filter za vazduh Ispust vazduha Ispust vazduha Prednja maska...
  • Page 164: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. Dugme za uključivanje/isključivanje 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača 7.
  • Page 165 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) 2. Dugme za brzo hlađenje 3. Dugme za izbor režima rada 4. Dugme za podešavanje funkcije 5. Dugme za osvetljenost LCD ekrana (opcionalno) 6. Dugme za „pametno“ čišćenje (opcionalno) 7.
  • Page 166: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ • • Filteri za vazduh Plazma filteri Filteri za uklanjanje mirisa Uklanjanje filtera Dva različita načina otvaranja prednje maske prikazana ispod, u zavisnosti od tipa klima uređaja Tip 1: Plazma filter Prednja maska Kuka maske Tip 2: Plazma filter...
  • Page 167 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. Uključite klima uređaj da radi sa sledećim Očistite filter za vazduh i postavite ga podešavanjima 2-3 sata.
  • Page 168: Pre Nego Što Pozovete Servis

    Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne poči- čudan miris. vana voda curi iz nje da radi oko 3 mi- klima uređaja.
  • Page 169 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: TIP ART COOL OGLEDALO www.lg.com...
  • Page 170 SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Mjere opreza ......3 Model # Serijski broj # Prije rada uređaja ....6 Naziv prodavača Uvod u proizvod .....7 Datum kupnje Upute za rad uređaja....8 Održavanje i servis ....10 PROČITAJTE PRIRUČNIK Prije pozivanja servisa...12 OPREZ Za popravak i održavanje uređaja pozovite ovlaštenog ser- visera.
  • Page 171: Mjere Opreza

    Mjere opreza Mjere opreza Obvezno ne raditi. Obvezno se pridržavati uputa. n Postavljanje Ne koristite neispravan ili nedo- Za električni rad kontaktirajte tr- Proizvod obvezno uzemljite. voljno jaki osigurač. Električno na- govca, prodavača, kvalificiranog pajanje uređaja vršite na zasebnom električara ili ovlašteni servisni strujnom krugu.
  • Page 172 Mjere opreza n Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski uređaj Pazite da osigurate da tijekom rada Ne stavljajte nikakve predmete na da radi duže vrijeme kada je vlaž- uređaja ne može doći do izvlačenja električni kabel. nost zraka jako visoka, a vrata i i oštećivanja električnog kabla ure- prozori su otvoreni.
  • Page 173 Mjere opreza n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili poprav- Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pazite da ljanja proizvoda, provjerite istječe li osigurali dobru odvodnju vode. bude ravno postavljen. plin (rashladna tvar). Ne postavljajte proizvod na mjestu na Dvoje ili više ljudi je potrebno za podi- Ne postavljajte proizvod na mjestu kojem buka ili vrući zrak vanjske jedi-...
  • Page 174: Prije Rada Uređaja

    Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja Upotreba Čišćenje i održavanje Servisiranje Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 175: Uvod U Proizvod

    Uvod u proizvod Uvod u proizvod Unutarnja jedinice Art Cool ogledalo (S3) Art Cool ogledalo (SE) LED indikatori na zaslonu Indikatori na LCD zaslonu Ulaz za zrak Ulaz za zrak Filter za zrak Plazma filter Plazma filter Filter za zrak Pražnjenje zraka Pražnjenje zraka Prednja ploča...
  • Page 176: Upute Za Rad Uređaja

    Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI tipka 5. Tipka za odabir načina rada 6.
  • Page 177 Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) 3. Tipka za odabir načina rada 4. Tipka za postavljanje funkcije 5. TIPKA ZA JAČINU OSVJETLJENJA LCD-A (DODATNA MO- GUĆNOST) 6.
  • Page 178: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i servis • • Filteri za zrak Plazma filteri Deodorant filteri Skidanje filtera Postoje dva različita načina otvaranja prednje ploče, ovisno o tipovima klimatizacijskih uređaja, kao dolje: Tip 1: Plazma filter Prednja ploča Kuka ploče Tip 2: Plazma filter Prednja ploča Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 179 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure- Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. đaja. Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite Očistite filter za zrak i postavite ga na ga da radi 2 do 3 sata prema sljedećim unutarnju jedinicu.
  • Page 180: Prije Pozivanja Servisa

    Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Klimatizacijski ure- U sobi se osjeti Izgleda da je došlo Klimatizacijski ure- đaj ne radi. čudan miris. do curenja konden- đaj ne radi 3 minute zata iz klimatizacij- nakon ponovnog po- skog uređaja.
  • Page 181 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERING- SAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: Sval konstspegeltyp www.lg.com...
  • Page 182 INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Serienr: Före användning ....6 Namn på återförsäljare Introduktion ......7 Inköpsdatum Handhavandeinstruktioner..8 Underhåll och service..10 LÄS DENNA BRUKSAN- Innan du kontaktar VISNING servicecentret ......12 SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten. Kontakta installatören för installation av den här enhe- ten.
  • Page 183: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Undvik. Följ instruktionerna. n Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, säljaren, Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd denna ut- en behörig elektriker eller ett aukto- rustning inkopplad på en egen riserat servicecenter för allt elekt- krets.
  • Page 184 Säkerhetsinformation n Drift Låt inte luftkonditioneringsanlägg- Se till att nätkabeln inte kan dras ur Placera inga föremål på nätkabeln. ningen vara igång under en längre eller skadas under drift. tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet. Ta inte ur nätkontakten under drift.
  • Page 185 Säkerhetsinformation n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage av Montera dräneringsslangen så att vat- Se till att enheten monteras plant. gas (köldmedium) efter installation ten kan avledas på rätt sätt. eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller eller Minst två personer behövs för att lyfta Installera inte enheten där den utsätts varmluft från utomhusenheten kan och flytta enheten.
  • Page 186: Före Användning

    Före användning Före användning Förberedelser Användning Rengöring och underhåll Service Inomhusenhet...
  • Page 187: Introduktion

    Introduktion Introduktion Inomhusenheter Sval konstspegel (S3) Sval konstspegel (SE) LED indikatorer på displaypanel Kontrollpanel LCD indikatorer Luftintag Luftintag Luftfilter Plasmafilter Plasmafilter Luftfilter Luftutströmning Luftutströmning Frontplatta Signalmottagare Frontplatta PÅ/AV-knapp Signalmottagare PÅ/AV-knapp Kontrolllampor för arbetsprocess : Lyser då systemet är i drift, felkod och inställning för automatisk omstart. På/Av Sovläge : Lyser i sovläge vid automatisk drift.
  • Page 188: Handhavandeinstruktioner

    Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11. Reserverad 12. Upp, ned, vänster, höger • Fäst etiketten med snabbinformation på luckans insida.
  • Page 189 Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) 2. Jetkylning 3. Val av driftläge 4. Funktionsinställning 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) 6. Smart rengöring (tillbehör) 7. Rengör alla knappar 8. Inställning av rumstemperatur 9. PÅ/AV 10. Inställning av inomhusfläktens hastighet 11. Automatisk vridning PQWRHDF0 (värmepump) 12.
  • Page 190: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och service • • Luftfilter Plasmafilter Luktborttagningsfilter Borttagning av filter Två olika metoder för öppnande av frontpanelen baserat på typ av luftkonditioneringsapparat enligt nedan Typ 1: Plasmafilter Frontpanel Panelhake Typ 2: Plasmafilter Frontpanel Inomhusenhet...
  • Page 191 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. Om den inte ska användas under en längre När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i bruk igen. tid. Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång Rengör luftfiltret under 2–3 timmar med följande inställningar: montera det i inomhusenheten.
  • Page 192: Innan Du Kontaktar Servicecentret

    Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Luftkonditioner- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det ingsanläggningen odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan startar inte. ingsanläggningen. luftkonditioneringsan- läggningen startar. Kyler eller värmer in- Luftkonditioner- Ett knakande ljud...
  • Page 193 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: ÒÂËfl ART COOL Mirror www.lg.com...
  • Page 194 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ÒÂËË Art Cool Mirror ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ...
  • Page 195: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÇçàåÄçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Page 196 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Page 197 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé n ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Page 198: Èâ‰ ̇˜‡Îóï ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl. 2.
  • Page 199: É· Ëá‰Âîëë

    é· ËÁ‰ÂÎËË é· ËÁ‰ÂÎËË ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‡„„‡ÚÓ‚. ëÏ. ҂‰ÂÌËfl Ó ÍÓÌÍÂÚÌÓÏ ÏÓ‰ÛÎÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ Û ‚‡Ò. ÇÌÛÚÂÌÌË ‡„„‡Ú˚ Art Cool Mirror(S3) Art Cool Mirror(SE) ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ÜˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍË Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È...
  • Page 200: ÀìòúÛíˆëfl Ôó ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления ( дополнительно ) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы •...
  • Page 201 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Page 202: É·òîûêë'‡Ìëâ Ë Âïóìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ éëíéêéÜçé èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸: • ÇÓ‰ÓÈ „Ófl˜Â 40°C. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‰ÂÙÓχˆË˛ Ë Ó·ÂÒˆ‚˜˂‡ÌËÂ. • ãÂÚÛ˜ËÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË. éÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. ÇÓÁ‰Û¯Ì˚ ÙËθÚ˚ çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂflÚ¸ Ë ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ˜ËÒÚËÚ¸ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÙËθÚ˚ Á‡ ÔÂ‰ÌÂÈ ¯ÂÚÍÓÈ Ì ÂÊÂ, ˜ÂÏ...
  • Page 203 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÒfl ‰‡Î¸ÌÂȯ ÖÒÎË Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ ÒÓ é˜ËÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ Ë ÒÌÓ‚‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÛÒÚ‡Ìӂ͇ÏË. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú. •...
  • Page 204 èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. äÓ̉ˈËÓÌÂ Ì Ç...

Table of Contents