Download Print this page

RCA RC142 User Manual page 3

V1.0 (1.0.1.0)

Advertisement

mur pour améliorer la réception.
appuyez sur SNOOZE. L'alarme ou la radio s'active
à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut,
Antenne AM
9 minutes) est terminée. (consultez la rubrique
Une antenne à tige de ferrite intégrée élimine le besoin d'une
« SmartSnooze
MC
» pour plus de renseignements)
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur ON/OFF. L'alarme ou
antenne externe pour la réception AM. Tournez légèrement
l'appareil pour améliorer la réception des stations AM
la radio s'active à nouveau le lendemain.
éloignées.
Pour désactiver complètement la fonction de réveil,
appuyez à plusieurs reprises sur WAKE –
jusqu'à ce qu'aucune des icônes de réveil ne soit affi chée.
Fonction de réveil
SmartSnooze
MC
Réglage de l'heure de réveil
Cette fonction vous accorde plus de temps de sommeil
après que l'alarme a été activée. Vous pouvez désactiver
1. Glissez le commutateur
/WAKE1/WAKE2/
pour
temporairement l'alarme en appuyant sur SNOOZE ou
sélectionner le mode de réglage WAKE 1 ou WAKE 2.
l'un des boutons SmartSnooze
2. Appuyez sur
REV ou FWD
pour régler l'heure de
de rappel soit terminée.
réveil.
Les boutons SmartSnooze
Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
SLEEP,
REV et FWD
rapidement la valeur affi chée.
La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises
En mode de réglage de l'heure de réveil, « : » clignote sur
jusqu'à un maximum de deux heures. Après cette période,
l'affi chage.
l'alarme est désactivée jusqu'à ce que les conditions
L'affi chage de l'horloge est en format 12 heures. Le
d'alarme se reproduisent.
témoin AM s'allume pour indiquer l'avant-midi.
SmartSnooze
MC
n'est activé que lorsque le commutateur
/WAKE1/WAKE2/
3. Glissez le commutateur
à la
/WAKE1/WAKE2/
position
.
Pour régler la période de rappel :
Sélection de la source de réveil
1. Appuyez et gardez enfoncé SNOOZE.
Vous pouvez choisir la radio ou l'alarme comme source de
2. Appuyez sur
REV ou FWD
réveil.
de rappel. Relâchez SNOOZE pour sauvegarder le réglage.
Appuyez à plusieurs reprises sur
OFF 1 ou 2 pour
La période de rappel peut être réglée à une période de 1
sélectionner la source du réveil (alarme
/radio
).
à 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
L'icône de la source du réveil correspondante s'allume
lorsque l'alarme est activée.
Si l'alarme est réglée au mode de réveil par
la radio, l'alarme ne sonne pas si la source
Réveil par l'alarme
AUX est activée au moment de l'activation
Cet appareil est doté de la fonction GRAD-U-WAKE. Le volume
de l'alarme.
de l'alarme augmente graduellement pour atteindre son
N'utilisez pas la fonction de réveil en mode AUX.
niveau maximum après environ 30 à 45 secondes.
Dans ce mode, aucune icône de réveil n'apparaît sur
l'affi chage.
Réveil par la radio
Comme aucune icône de réveil ne s'affi che en mode
AUX, désactivez le mode AUX lorsque vous appuyez
Pour régler la station de réveil :
sur WAKE –
1. Sélectionnez la bande radio.
source du réveil ou pour désactiver l'alarme.
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Réglez le volume avec + VOL –.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Use solamente con el carro,
Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas
soporte, trípode, consola, o mesa
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
especifi cados por el fabricante, o
]
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al
vendidos con el aparato. Cuando se
eliminar las baterías.
utiliza un carro, tenga precaución
El uso del aparato en climas moderados.
al mover la combinación de
carro/aparato para evitar lesión
Precauciones importantes para la batería
ocasionada por volcadura.
Advertencia sobre el
Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
Desconecte este aparato durante
Carro Portátil
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
tormentas eléctricas o cuando no
trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser
sea utilizado por largos períodos de tiempo.
recargada, no incinere y no perfore.
Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado.
Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas,
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado
pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un
de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de
largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído
si usted no lo va a usar por un mes o más.
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y
a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido
asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar
tirado.
tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
El adaptador CA/CA suministrado con este producto está
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u
diseñado para estar orientado correctamente en una
otra lesión personal.
posición de montaje sobre el piso o vertical.
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
No use cargadores o adaptadores de corriente no
o eliminando las baterías de conformidad con las
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
regulaciones federales, estatales y locales.
corriente que vengan con su producto o que estén listados
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de
en la guía del usuario.
baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
sol, fuego o similares.
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
Medio ambiente
como por ejemplo vasos.
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos
Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación
que deseche las baterías gastadas en los contenedores
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
especialmente diseñados para ello.
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la
corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
Información de energía eléctrica
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
de producto.
Adaptador CA/CA:
Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro
Entrada: CA 120 V ~ 60 Hz
del producto.
Salida: CA 10.5 V @ 1 A
No intente desensamblar el gabinete. Este producto no
contiene componentes que requieran servicio por parte
Información FCC
del cliente.
La información de señalamiento está ubicada en la parte
inferior del aparato.
Para desconectar completamente de la entrada de
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple
corriente, el adaptador CA/CA del aparato deberá
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
desconectarse de la toma de corriente.
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
El adaptador CA/CA es un dispositivo de desconexión. el
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una
adaptador CA/CA no deberá bloquearse o debería tener
protección razonable frente a la interferencia perjudicial en
acceso fácilmente para el uso para el que fue diseñado.
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no
aperturas de ventilación con elementos tales como
se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Función Despertar
Función Siesta
Despertar Inteligente - SmartSnooze
TM
Para sestas de hasta 2 horas sin perturbar las confi guraciones
de alarma regulares, la función Siesta le despierta después de
Esta operación permite tiempo extra para dormir
un período corto de tiempo.
cuando la alarma suena. La alarma puede ser apagada
temporalmente presionando SNOOZE o cualquiera de
Para establecer el tiempo de Siesta:
los botones SmartSnoozeTM hasta que el período para
1. Presione NAP una vez y el icono de Siesta parpadeará
dormitar termine.
en la pantalla. Presione
Los botones SmartSnoozeTM incluyen: SNOOZE, NAP,
hora para Siesta (cada presión disminuye o incrementa
SLEEP,
REV y FWD
.
la duración en 10 minutos. Cuando usted establece
La función dormitar puede usarse repetidamente hasta
por primera vez la hora de Siesta, el primer valor
por 2horas. Después de esto, la alarma se apaga hasta que
predeterminado es de 20 minutos).
las siguientes condiciones de alarma se presenten.
2. La hora actual se muestra después de unos cuantos
SmartSnooze
TM
se activará solamente cuando el interruptor
segundos si no se presiona algún botón. El icono NAP se
/WAKE1/WAKE2/
esté seleccionado en
.
ilumina en la pantalla.
3. Para checar el tiempo de Siesta remanente, presione NAP
Para establecer el período "quieto" con Dormitar:
una vez para mostrar brevemente el tiempo de Siesta que
1. Presione y mantenga presionado SNOOZE.
resta con el icono de Siesta parpadeando en la pantalla.
2. Presione
REV o FWD
para ajustar el tiempo
4. Cuando la alarma suene, presione ON/OFF o NAP
para dormitar. Luego suelte el botón SNOOZE para
para apagarla. Presione SNOOZE para silenciar
guardar la selección. El rango de Período Dormitar
momentáneamente la función siesta. (Para más
puede ser establecido desde 1 a 30 minutos. (El tiempo
información vea la sección de las formas de apagar la
predeterminado es de 9 minutos).
alarma)
Para cancelar la función antes de que el tiempo de siesta
termine, presione y mantenga presionado NAP hasta que
Si la alarma para despertar es establecida
ningún icono de siesta se muestre en la pantalla.
en el modo radio, la alarma no sonará si la
fuente AUX está activada al tiempo de la
alarma.
Fuente auxiliar
No use la función despertar en modo Aux.
Ningún ícono de despertar se mostrará en la pantalla
en este modo.
Puesto que ningún icono del modo despertar se
1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo reproductor MP3)
mostrará en la pantalla en el modo AUX, inhabilite el
al receptáculo de entrada AUX al lado derecho de la
unidad con un cable de audio (no incluido).
modo AUX al presionar WAKE –
OFF 1 ó 2 para
2. Encienda la unidad y su fuente auxiliar.
seleccionar la fuente de despertar o apagar la alarma.
3. Deslice FM/AM/AUX a AUX para encender para escuchar
la fuente auxiliar. El indicador AUX en la parte frontal se
encenderá. Deslice nuevamente a FM/AM para regresar a
escuchar el radio.
Función Dormir
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente
Control de brillo
después de un tiempo especifi cado (hasta 2 horas).
démarrée.
3. Pour affi cher le temps restant à la période de sommeil,
appuyez et gardez enfoncé SLEEP.
4. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur
SNOOZE ou ON/OFF.
Fonction de sieste
OFF 1 ou 2
Pour les siestes d'au plus deux heures sans modifi er les réglages
de l'alarme, la fonction de sieste vous permet d'être réveillé
après une courte période de temps.
Pour régler la période de sieste :
TM
, jusqu'à ce que la période
1. Appuyez une fois sur NAP; l'icône NAP clignote sur
l'affi chage. Appuyez
REV or FWD
pour régler la
MC
incluent : SNOOZE, NAP,
période de sieste (chaque pression diminue ou augmente
la durée de 10 minutes. Lorsque vous réglez la période de
sieste pour la première fois, celle-ci est réglée à 20 min
par défaut.)
2. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques
secondes, l'heure courante s'affi che. L'icône NAP s'allume
sur l'affi chage.
3. Pour vérifi er le temps restant à la période de sieste,
est à la position
.
lorsque l'icône NAP clignote sur l'affi chage, appuyez une
fois sur NAP pour affi cher brièvement le temps restant à
la période de sieste.
pour régler la période
4. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur ON/OFF ou NAP
pour la désactiver. Pour désactiver la fonction de réveil
temporairement, appuyez sur SNOOZE. (consultez la
rubrique « Manières de désactiver l'alarme » pour plus de
renseignements)
Pour annuler la fonction avant la fi n de la période
de sieste, appuyez et gardez enfoncé NAP jusqu'à ce
qu'aucune icône NAP ne soit affi chée.
OFF 1 ou 2 pour sélectionner la
Información FCC
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción
de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las
siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que
conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente
aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del
usuario para hacer funcionar el aparato.
Este aparato digital clase B cumple con la norma del Canadá
ICES-003.
Antes de comenzar
Conexión a la corriente
Conecte el adaptador de corriente suministrado al
receptáculo de corriente de la unidad, y conecte el otro
extremo a una toma de corriente adecuada en la pared.
Una vez conectado y recibiendo energía, el reloj
parpadea. Consulte la sección Reloj para instrucciones
sobre el ajuste apropiado del Reloj.
Operación de respaldo con baterías
Este radio reloj está equipado con un sistema de
mantenimiento del tiempo que puede recibir energía con
una batería alcalina de 9 V (no incluida). El circuito de
protección por falla de energía no funcionará a menos
que la batería esté instalada.
Cuando la corriente doméstica normal sea interrumpida,
o el adaptador CA/CA esté desconectado, la batería
suministrará la energía al radio reloj para mantener
seguimiento del tiempo y a las confi guraciones de alarma
programados en memoria.
Cuando las funciones de respaldo de batería funcionan,
la pantalla digital no se ilumina, sin embargo, la función
de alarma todavía ocurre durante la interrupción de
la corriente si la energía de la batería remanente es
adecuada.
La operación normal se reanudará después de que la
energía CA sea restaurada por lo tanto usted no tendrá
que restablecer la hora o la alarma.
Carga a través de USB
Use el puerto de carga USB para cargar su teléfono inteligente
o para proveer energía a dispositivos que reciben energía por
usb tales como un ventilador o una lámpara del tipo USB.
REV or FWD
establecer la
su teléfono
celular
cable USB (no
incluido)
Para conectar su teléfono celular para carga:
Use un cable USB (no incluido) para conectar su teléfono
celular al conector USB de la unidad. Su teléfono celular
debería comenzar a cargar.
La función de carga puede no estar
soportada para todos los teléfonos o
dispositivos electrónicos.
La función de carga no está disponible en
modo AM.
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
mode d'écoute de la radio.
d'oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
Contrôle de la luminosité
pièces et la main d'œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l'arrière de
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
l'appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l'achat),
luminosité de l'affi chage.
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
Compagnie à l'adresse indiquée ci-dessous.
Recharge par USB
Cette Garantie ne couvre pas l'élimination des bruits ou
parasites externes, la solution de problèmes d'antenne, la
perte/l'interruption de transmissions ou de l'accès à Internet,
Utilisez le port USB de recharge pour recharger votre
les coûts de l'installation, du retrait ou de la réinstallation
téléphone intelligent ou pour alimenter des dispositifs pouvant
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
être alimentés par USB comme une lampe ou un ventilateur
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
de table.
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques d'ordinateurs, d'autres
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
Votre
téléphone
Cette Garantie ne s'applique pas au produit ou à toute pièce
cellulaire
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par
ou a souffert d'une modifi cation, d'une installation incorrecte,
d'une manutention incorrecte, d'un abus, de négligence, d'un
accident ou dont l'étiquette portant le numéro de série/le
code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L'ÉTENDUE DE
Câble USB (non
L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE
fourni)
LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-
DESSUS; L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR
Pour brancher votre téléphone cellulaire et le recharger :
CE PRODUIT.
Utilisez un câble USB (non fourni) pour brancher votre
téléphone cellulaire au port USB de l'appareil. La recharge de
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou
votre téléphone cellulaire devrait démarrer.
obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT
ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE.
La fonction de recharge peut ne pas être
TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE
supportée par tous les téléphones ou
LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
dispositifs électroniques.
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE
La fonction de recharge n'est pas disponible
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
en mode AM.
ORIGINALE DE L'ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
Antes de comenzar
Controles generales
Para instalar las baterías:
1. Remueva la puerta del compartimiento de baterías
(ubicada en la parte inferior del radio) aplicando presión
del dedo en la lengüeta en la puerta de las baterías y
luego levante la puerta hacia afuera del gabinete.
2. Conecte una batería alcalina de 9 V (no incluida) a la
clavija del.
3. Cuando a colocar la puerta del compartimiento.
Vista superior
Indicador de interrupciones de energía
ON/OFF – Enciende / apaga la unidad
Si usted no ha instalado la batería alcalina de 9 V en el
producto, o la batería pierde energía mientras el adaptador
REV/FWD
– ajusta la hora del reloj
CA/CA está desconectado, todas las confi guraciones (reloj y
alarma) se perderán. Después de volver a conectar el adaptador
SNOOZE – apaga la función despertar momentáneamente (9
CA/CA, la Pantalla Digital parpadeará para indicar que hubo
minutos), apaga el temporizador para dormir actual
una interrupción de energía y que usted deberá reajustar las
confi guraciones de tiempo.
WAKE –
OFF – activa o cambia las confi guraciones de
alarma
Se recomienda usar baterías alcalinas (NEDA
/WAKE1/WAKE2/
1604A/ IEC 6LR61). Con baterías de carbono-
la hora para Despertar 1, Despertar 2 y la hora del reloj
zinc el tiempo de retención de memoria
se reducirá sustancialmente. El tiempo de
NAP – activa la función siesta
retención de memoria para una batería alcalina
nueva es de aproximadamente 8 horas (Si la alarma
SLEEP – activa la función dormir
no funciona) lo cual debería ser sufi ciente para el
tipo de fallas de corriente CA de corto tiempo. Para
preservar la vida de las baterías, la unidad deberá
permanecer conectada a una toma de alimentación
CA. Conforme las baterías se gasten, su voltaje
disminuye y la memoria puede perderse. Asegúrese de
reemplazar periódicamente las baterías. Las baterías
deberán retirarse si la unidad va a estar guardada por
más de un mes. Las baterías con fugas pueden dañar
gravemente el radio reloj.
Controles generales
800 700
Vista posterior
100 96
BRIGHTNESS – Selecciona el brillo de la pantalla (Alto o Bajo)
FM/AM/AUX – Selecciona bandas de radio o modo AUX
Vista derecha
USB CHARGING – Para cargar sus teléfonos celulares vía el
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
conector USB
TUNING – Selecciona frecuencias de radio
AC IN – Conéctelo para recibir energía
AUX IN – Receptáculo de entrada auxiliar
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
Aplica a Radios Reloj RCA
SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O
INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al
autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna
comprador al menudeo original de este producto que en el
responsabilidad distinta que lo expresado en este documento
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte
en relación con la venta de este producto.
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en
material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la
fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a
o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la
la duración de una garantía implícita o la exclusión o
Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y
de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba
puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen
de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta
de estado a estado.
fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la
Recomendaciones antes de enviar su producto para una
Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
reclamación en garantía:
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
estática generados externamente, a la corrección de problemas
fueron originalmente suministrados con el producto.
de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
de internet, a costos incurridos por instalación, remoción
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por
virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas,
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas,
continuación.
accesorios, computadoras, periféricos de computadora,
Tome nota de que el producto será regresado con las
otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas
confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será
eléctricos en vehículos.
responsable de restaurar cualquier confi guración de su
preferencia personal.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
Audiovox Electronics Corp.
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal
Hauppauge N.Y. 11788
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
1-800-645-4994
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
Audiovox Return Centre
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
c/o Genco
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée
des garanties implicites ou l'exclusion des dommages indirects
ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie vous
donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d'autres
droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit
pour une réclamation sous garantie :
Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
fournis avec l'appareil. Par contre, NE retournez PAS les
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
de l'achat original. Nous vous recommandons d'utiliser
la boîte et le matériel d'emballage originaux. Envoyez le
tout à l'adresse indiquée ci-dessous.
L'appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable du rétablissement des
réglages personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Reloj
Confi guración manual del reloj
1. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
entrar al modo de confi guración del reloj.
2. Presione
REV o FWD
para ajustar la hora.
Presione y mantenga presionado para disminuir o
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
El ":" parpadea en la pantalla en el modo de ajuste del
reloj.
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se
ilumina para mostrar la hora AM.
3. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
Radio
Encendido/apagado del Radio
Presione el botón ON/OFF para encender el radio. Presione otra
vez para apagar el radio.
– deslice el interruptor para establecer
Para cambiar bandas
Deslice el selector de banda FM/AM/AUX para elegir entre
banda AM y FM.
Para sintonizar el radio
Gire la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar
la frecuencia de radio con referencia a la escala del dial de
sintonización.
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático incorporado (CFA / FCA)
ayuda a reducir la deriva en la recepción de FM y mantiene el
radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad equipada con una antena FM en la parte posterior.
Desenrolle la antena a su máxima extensión para mejor
recepción. Coloque cinta al extremo de la antena sobre la
pared si es posible para mejorar la recepción.
Antena AM
Una antena de varilla de ferrita incorporada elimina la
necesidad de una antena exterior para recepción AM.
Girar ligeramente la unidad puede mejorar la recepción de
estaciones AMmay improve reception of distant AM stations.
Illustrations contained within this publication are for
Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.
representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are
The descriptions and characteristics given in this document are
given as a general indication and not as a guarantee. In order
given as a general indication and not as a guarantee. In order
to provide the highest quality product possible, we reserve
to provide the highest quality product possible, we reserve
the right to make any improvement or modifi cation without
the right to make any improvement or modifi cation without
prior notice.
prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afi n d'offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute
amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del
tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para
conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada
no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a
un electricista para que reemplace la toma de corriente
obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/aditamentos especifi cados por el
fabricante.
Función Despertar
Ajuste de la hora para despertar
a
para
1. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
para
seleccionar el modo de ajuste WAKE 1 o WAKE 2.
2. Presione
REV o FWD
para establecer la hora para
despertar.
Presione y mantenga presionado para disminuir o
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
El ":" parpadea en la pantalla en el modo de ajuste de la
hora para despertar.
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se
ilumina para mostrar la hora AM.
a
.`
3. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
a
.
Selección de la fuente para despertar
Usted puede elegir radio o alarma como su fuente para
despertar.
Presione WAKE –
OFF 1 ó 2 repetidamente para
seleccionar su opción de fuente para despertar (alarma
/ radio
).
El icono de ajuste para despertar correspondiente se
iluminará cuando la alarma sea establecida como activa.
Despertar con alarma
La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE.
El volumen de alarma aumentará gradualmente a su nivel
máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.
Despertar con Radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Seleccione la banda de radio.
2. Seleccione la estación deseada.
3. Ajuste el volumen mediante + VOL –.
Verifi cación de la hora para despertar
Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
a WAKE 1 o
WAKE 2 para verifi car la hora para despertar establecida.
Formas de apagar la alarma
Para silenciar momentáneamente la función despertar,
presione SNOOZE. La alarma o radio se activará
nuevamente cuando el periodo para dormitar (valor
predeterminado: 9 minutos) terminé. (Vea la sección
Dormitar Inteligente / SmartSnooze
para más
TM
información)
Para apagar la alarma, presione ON/OFF. El radio o alarma
para despertar se activará otra vez al día siguiente.
Para desactivar completamente la función despertar,
presione WAKE –
OFF 1 ó 2 repetidamente hasta
que ningún icono del modo despertar se muestre en la
pantalla.
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.

Advertisement

loading