Download Print this page
RCA RC141 Instrucciones Del Usuario
RCA RC141 Instrucciones Del Usuario

RCA RC141 Instrucciones Del Usuario

Owner/user manual spanish

Advertisement

Quick Links

position
.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
como esta indicado en el producto.
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
dentro del producto.
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
No intente desensamblar el gabinete. Este producto
la toma de corriente obsoleta.
no contiene componentes que requieran servicio por
parte del cliente.
Proteja el cable de corriente de pisotones o
machucones particularmente en las clavijas,
La información de señalamiento está ubicada en la
receptáculos de conveniencia,
parte inferior del aparato.
y en punto donde salen del
Para desconectar completamente la entrada de
]
aparato.
corriente, La lclavija principal del aparato deberá
Use solamente accesorios/
desconectarse de la toma de corriente.
aditamentos especifi cados por
La clavija principal es un dispositivo de desconexión.
el fabricante.
La clavija principal no deberá ser bloqueado O deberá
Use solamente con el carro,
ser fácilmente accesible durante el uso para el cual
está diseñado.
soporte, trípode, consola,
Advertencia sobre el
o mesa especifi cados por el
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
Carro Portátil
aperturas de ventilación con elementos tales como
fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
al mover la combinación de carro/aparato para evitar
Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas
lesión ocasionada por volcadura.
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
al eliminar las baterías.
Refi era todo el servicio a personal de servicio
El uso del aparato en climas moderados.
califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la
Este es un equipo clase II diseñado con doble
aislamiento o refuerzo de manera que no
clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
requiera una conexión de seguridad a tierra
eléctrica (EE.UU.: tierra).
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido tirado.
Conexión a la red
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
120 V ca ~ 60 Hz
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
La toma de alimentación CA está
colocar sobre el aparato objetos que contengan
polarizada (una de las clavijas es más
líquidos, como por ejemplo vasos.
ancha que la otra) y solo encaja en la
Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación
toma de alimentación CA en un sentido.
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
Si la clavija no encaja completamente
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
insértela de la otra forma. Si sigue sin
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos
encajar, póngase en contacto con un
encima de producto.
Función Despertar
Formas de apagar la alarma
Ajuste de la hora para despertar
1. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
para
Para silenciar momentáneamente la función despertar,
seleccionar el modo de ajuste WAKE 1 o WAKE 2.
presione SNOOZE. La alarma o radio se activará
nuevamente cuando el periodo para dormitar (valor
2. Presione
REV o FWD
para establecer la hora
para despertar.
predeterminado: 9 minutos) terminé. (Vea la sección
Presione y mantenga presionado para disminuir o
Dormitar Inteligente / SmartSnooze
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
información)
Para apagar la alarma, presione OFF. El radio o alarma
El ":" parpadea en la pantalla en el modo de ajuste
de la hora para despertar.
para despertar se activará otra vez al día siguiente.
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM
Para desactivar completamente la función despertar,
se ilumina para mostrar la hora AM.
presione WAKE –
OFF 1 ó 2 repetidamente
3. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
a
.
hasta que ningún icono del modo despertar se
muestre en la pantalla.
Selección de la fuente para despertar
Despertar Inteligente - SmartSnooze
Usted puede ser despertado por el radio o la alarma.
Presione WAKE –
OFF 1 ó 2 repetidamente para
Esta operación permite tiempo extra para dormir
seleccionar su opción de fuente para despertar (alarma
cuando la alarma suena. La alarma puede ser apagada
/ radio
).
temporalmente presionando SNOOZE, NAP, SLEEP,
REV o FWD
hasta que el período dormitar
El icono de ajuste para despertar correspondiente
termine.
se iluminará cuando la alarma sea establecida como
activa.
La visión dormitar puede usarse repetidamente hasta
a 30 minutos. Después de esto, la alarma se apagará
hasta que las condiciones de la siguiente alarma se
Despertar con alarma
cumplan.
La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE.
SmartSnooze
TM
se activará solamente cuando el
El volumen de alarma aumentará gradualmente a su nivel
interruptor
/WAKE1/WAKE2/
máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.
en
.
Despertar con Radio
Para establecer el período "quieto" con Dormitar:
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Presione y mantenga presionado SNOOZE.
1. Seleccione la banda de radio.
2. Presione
REV o FWD
para ajustar el tiempo para
2. Seleccione la estación deseada.
dormitar. Luego suelte el botón SNOOZE para guardar
la selección.
3. Ajuste el volumen mediante + VOL –.
Verifi cación de la hora para despertar
Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
a WAKE 1 o
WAKE 2 para verifi car la hora para despertar establecida.
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que
electricista califi cado para que cambia el enchufe o utilice
cumple con las restricciones establecidas para un
uno distinto. No intente puentear este dispositivo de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15
seguridad.
de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron
designadas para brindar una protección razonable
Precauciones importantes para la batería
frente a la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
trate de cargar una batería que no esté diseñada para
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
ser recargada, no incinere y no perfore.
radio.
Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya
producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
a producir una interferencia en una instalación particular.
baterías del producto si usted no lo va a usar por un
Si este equipo produce una interferencia perjudicial con
mes o más.
la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría
Si su producto usa más de una batería, no
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas
le pide al usuario que intente corregir la interferencia
correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas
siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
incorrectamente puede causar que tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
Reoriente o reubique la antena receptora
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
u otra lesión personal.
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
que conecta el receptor
o eliminando las baterías de conformidad con las
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado
regulaciones federales, estatales y locales.
en radio / TV para solicitar ayuda
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de
baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente
el sol, fuego o similares.
aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del
usuario para hacer funcionar el aparato.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos
Este aparato digital clase B cumple con la norma del
que deseche las baterías gastadas en los contenedores
Canadá ICES-003.
especialmente diseñados para ello.
Consumo eléctrico
Fuente de alimentación: 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía: 4 Watts
Función Dormir
Fuente auxiliar
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente
1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo reproductor
después de un tiempo especifi cado (hasta 2 horas).
MP3) al receptáculo de entrada AUX al lado derecho
de la unidad con un cable de audio (no incluido).
1. Presione y mantenga presionado SLEEP.
2. Encienda la unidad y su fuente auxiliar.
2. Mientras mantiene presionado SLEEP, presione
3. Presione RADIO/AUX para cambiar y escuchar
REV o FWD
para establecer la hora para el modo
la fuente auxiliar. El indicador AUX al frente se
TM
para más
dormir. El rango de tiempo es de hasta 2 horas. El
encenderá. Presione otra vez para regresar a escuchar
radio será entonces activado.
el radio.
3. Para ver el tiempo remanente en modo dormir,
presione y mantenga presionado SLEEP.
Control de brillo
4. Para cancelar la función dormir, presione SNOOZE u
OFF.
Deslice el interruptor BRIGHTNESS en la parte posterior de
la unidad a la posición Hi (alto) o Lo (bajo) para ajustar el
Función Siesta
brillo de la pantalla.
TM
Para sestas de hasta 2 horas sin perturbar las
confi guraciones de alarma regulares, la función Siesta le
despierta después de un período corto de tiempo.
Para establecer el tiempo de Siesta:
1. Presione NAP una vez y el icono de Siesta parpadeará
en la pantalla. Presione NAP repetidamente para
establecer la hora para Siesta (cada presión disminuye
o incrementa la duración en 10 minutos. Cuando usted
establece por primera vez la hora de Siesta, el primer
valor predeterminado es de 20 minutos).
2. La hora actual se muestra después de unos cuantos
esté seleccionado
segundos si no se presiona algún botón. El icono NAP
se ilumina en la pantalla.
3. Para checar el tiempo de Siesta remanente, presione
NAP una vez para mostrar brevemente el tiempo de
Siesta que resta con el icono de Siesta parpadeando
en la pantalla.
4. Cuando la alarma suene, presione SNOOZE para
apagarla.
Para cancelar la función antes de que el tiempo de
siesta termine, presione y mantenga presionado NAP
hasta que ningún icono de siesta se muestre en la
pantalla.
Antes de comenzar
Controles generales
Para instrucciones sobre la confi guración apropiada
del reloj consulte la sección Reloj.
WAKE 1 WAKE 2
Operación de respaldo con baterías
Este radio reloj está equipado con un sistema de
mantenimiento del tiempo que recibe alimentación de
2 baterías "AA" (incluidas). El circuito de protección
de fallas de energía no funcionará a menos que estén
Vista superior
instaladas las baterías.
OFF – apaga la unidad
Cuando se interrumpa la energía doméstica normal,
o se desconecte el cable de la línea CA, las baterías
proporcionarán energía al radio reloj para mantener
REV/FWD
– ajusta la hora del reloj
seguimiento de las confi guraciones de tiempo y
alarma programadas en memoria.
SNOOZE – apaga la función despertar momentáneamente
La operación normal se reanudará después de que
(9 minutos), apaga el temporizador para dormir actual
la energía CA sea restaurada por lo tanto usted no
tendrá que restablecer la hora o la alarma.
RADIO/AUX – selecciona el modo radio o AUX
Para instalar las baterías:
WAKE –
OFF – activa o cambia las confi guraciones
1. Remueva la puerta del compartimiento de baterías
de alarma
(ubicada en la parte inferior del radio) aplicando
presión del dedo en la lengüeta en la puerta de las
/WAKE1/WAKE2/
– deslice el interruptor para
baterías y luego levante la puerta hacia afuera del
establecer la hora para Despertar 1, Despertar 2 y la hora
gabinete.
del reloj
2. Inserte 2 baterías tamaño AA (incluidas).
3. Cuando a colocar la puerta del compartimiento.
NAP – activa la función siesta
Nota: se recomienda reemplazar las baterías al menos
SLEEP – activa la función dormir
una vez al año aún si no han ocurrido interrupciones de
energía.
Indicador de interrupciones de energía
Si usted no ha instalado las 2 baterías "AA" en el producto,
o las baterías se agotan mientras la energía CA está
desconectada, todas las confi guraciones (reloj y alarma)
se perderán. Después de que la corriente AC vuelva a
reconectarse, la pantalla digital parpadeará para indicar
que hubo interrupción de energía y que usted deberá
reajustar las confi guraciones de tiempo.
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR
Aplica a Radios Reloj RCA
EL PRODUCTO.
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
al comprador al menudeo original de este producto que
en el caso de que se compruebe que este producto o
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales,
sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es)
defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin
IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
cargo por las partes y la labor de reparación.
SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES
DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la
nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete
o representante está autorizado para asumir por parte
de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo
prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra
más adelante.
expresado en este documento en relación con la venta de
este producto.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido
o estática generados externamente, a la corrección
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a
la duración de una garantía implícita o la exclusión o
de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de
transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos
limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser
por instalación, remoción o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware
aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales
específi cos y puede ser que usted tenga también otros
u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o
contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos
derechos que varíen de estado a estado.
de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadora, otros reproductores de
Recomendaciones antes de enviar su producto para
una reclamación en garantía:
medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron originalmente suministrados con el producto.
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
dañado mediante alteración, instalación inadecuada,
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la
remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN
DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
continuación.
Tome nota de que el producto será regresado con las
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN
confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente
será responsable de restaurar cualquier confi guración
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ
de su preferencia personal.
Reloj
Confi guración manual del reloj
Vista derecha
1. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
para entrar al modo de confi guración del reloj.
2. Presione
REV o FWD
TUNING – Selecciona frecuencias de radio
Presione y mantenga presionado para disminuir o
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
AUX IN – Receptáculo de entrada auxiliar
El ":" parpadea en la pantalla en el modo de ajuste
del reloj.
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM
se ilumina para mostrar la hora AM.
3. Deslice el interruptor
/WAKE1/WAKE2/
Vea la caja de regalo para instrucciones
sobre cómo usar la característica de Ajuste
Automático de la Hora.
Radio
Vista posterior
BRIGHTNESS – Selecciona el brillo de la
Para seleccionar el modo radio
pantalla (Alto o Bajo)
Presione RADIO/AUX para encender el radio.
TIME ZONE – Presione repetidamente para
seleccionar un huso horario
Sintonización del radio
Gire la perilla TUNING a la derecha de la unidad para
DST – activa o desactiva la función de tiempo
ajustar la frecuencia de radio. La frecuencia de radio se
de verano
muestra en la pantalla.
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático incorporado (CFA
/ FCA) ayuda a reducir la deriva en la recepción de FM y
mantiene el radio bloqueado en la estación FM a la cual
está sintonizado.
Esta unidad equipada con una antena FM en la parte
posterior. Desenrolle la antena a su máxima extensión para
mejor recepción. Coloque cinta al extremo de la antena
sobre la pared si es posible para mejorar la recepción.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas
Visit http://store.audiovox.com to find the best
a cambio.
accessories for your products.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a
hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
a
para ajustar la hora.
a
.`
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel