Prise D'interface Ordinateur Computer I/O; Commandes De Base; Capteur De Télécommande; Afficheur De La Face Avant - Rotel RT-955 Owner's Manual

Am/fm stereo tuner
Hide thumbs Also See for RT-955:
Table of Contents

Advertisement

RT-955 Sintonizador Estereofónico de AM/FM
Contenido
Controles de Sintonización Básicos ........ 39
Botón BAND
1: Controles y Conexiones
2
Controles TUNING
2: Ejemplo de Conexionado
2
Teclado NUMERICO:
3: Mando a Distancia RR-T91
3
Emisoras Presintonizadas
Botón FREQUENCY DIRECT:
Acerca de Rotel .................................... 36
Sintonización por Acceso Directo
a la Frecuencia de la Emisora
Para Empezar ....................................... 36
Botón de SINTONIZACION AUTOMATICA
Prestaciones Clave del RT-955
37
(AUTO TUNING)
Desembalaje
37
Botón TUNE/PRESET
Colocación
37
Botón de EXPLORACION DE EMISORAS
PRESINTONIZADAS (PRESET SCAN)
Conexiones del Panel Posterior ............. 37
Recepción de Emisoras con RDS y RBDS . 41
Salidas RCA
37
Botón DISPLAY
Antena de Bucle Cerrado para AM
37
Botón PTY
Antena de FM
37
Botón TP
Entrada de Corriente Eléctrica
38
Botón TA
Toma REMOTE EXT IN
38
Botón AF
Interfaz COMPUTER I/O
38
Funciones de Sintonización Adicionales .. 42
Controles de Funcionamiento Básicos ..... 38
Botón FM MONO
Botón de Puesta en Marcha (POWER)
38
Botón ANT ATT
Sensor de Control Remoto
38
Botón FM IF NARROW
Visualizador de Funciones
del Panel Frontal
38
Botón ANT A/B
Botón DIMMER
38
Características Técnicas ........................ 43
Botón MEMORY
38
Sintonizador de FM
Ajuste de la Sintonía en Función del País
Sintonizador de AM
(Country Mode)
38
General
RT-955_multispreads.p65
17
36
Acerca de Rotel
39
Rotel fue fundada hace 30 años por una familia
cuyo entusiasta interés por la música le condujo
39
a diseñar y construir componentes de Alta
Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta
40
pasión ha permanecido inalterada durante
todo este tiempo, hasta el punto de que el
objetivo de los fundadores de la compañía -
proporcionar productos de la máxima calidad
40
a melómanos y audiófilos independientemente
de cuales sean sus posibilidades económicas-
es compartido por todos sus empleados.
40
Los ingenieros de Rotel trabajan como un
41
equipo compacto, escuchando y llevando a
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los
41
estándares de calidad musical para los que
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la
máxima libertad para escoger los mejores
componentes allí donde se encuentren. Le
41
sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del
42
Reino Unido y Alemania o semiconductores
42
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
42
construidos en la propia factoría de Rotel.
42
Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
avalados por los críticos especializados más
respetados del mundo, una sólida reputación
42
por la excelencia de sus productos. Los
comentarios de estos profesionales que
42
escuchan música cada día hacen posible que
la compañía se reafirme en la validez de sus
43
objetivos: la puesta a punto de componentes
y equipos musicales, fiables y asequibles.
43
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
43
43
Para Empezar
43
Gracias por haber adquirido el Sintonizador
Estereofónico de AM/FM Rotel RT-955. El
Concepto de Diseño Equilibrado exclusivo de
Rotel combina placas de circuito impreso de
diseño muy avanzado, una extensa evaluación
de los componentes utilizados y numerosas
pruebas de escucha para garantizar un sonido
superior y una mayor fiabilidad a largo plazo.
17
Prise d'interface ordinateur
Capteur de télécommande
COMPUTER I/O
Ce capteur en face avant reçoit les informations
Cette prise d'interface, de type RS-232,
en provenance de la télécommande. Vérifiez
permet de commander l'appareil à partir
qu'il ne soit pas inopinément obstrué (câbles,
d'une unité spéciale ou d'un ordinateur
accessoires, etc.)
équipé d'un logiciel approprié. Consultez

Afficheur de la face avant

votre revendeur pour connaître toutes les
possibilités de cette automation de
Ce grand afficheur fluorescent au centre de
fonctionnement, ainsi que les fonctions
la façade du RT-955 donne toutes les
offertes par cette prise RS-232.
informations souhaitables sur la réception
d'une station de radio (fréquence, gamme,
: Des informations concernant les
NOTE
numéro de présélection, information RDS, etc.)
logiciels capables de piloter certains
maillons Rotel, à partir d'un ordinateur PC,
Touche d'atténuation
sont disponibles sur notre site Internet:
afficheur DIMMER
www.rotel.com\downloads
Disponible uniquement à partir de la
télécommande, cette fonction permet de
réduire la luminosité de l'afficheur de la face

Commandes de base

avant. Chaque pression sur cette touche fait
passer d'une luminosité normale à une
Les paragraphes suivants vont vous permettre
luminosité réduite. Après chaque extinction
de vous familiariser avec les fonctions et
du tuner, la luminosité redevient normale.
commandes principales de votre nouveau
Touche de mémorisation
tuner. Les nombres cerclés renvoient aux
MEMORY
illustrations, au début de ce manuel
d'utilisation.
La touche repérée MEMORY est utilisée pour
La plupart des fonctions sont accessibles, soit
confirmer la mémorisation de différents
sur la face avant de l'appareil, soit sur la
réglages et fonctions du RT-955, et
télécommande livrée avec. Lorsque deux
notamment la présélection des stations. Son
numéros cerclés apparaissent, ils revoient
fonctionnement est expliqué plus loin en
respectivement à la face avant et à la
détail.
télécommande. Si un seul numéro apparaît,
Réglages mode régional
la position de la commande est indiquée dans
Country Mode
le texte correspondant.
Le RT-955 possède deux modes de
: Les commandes concernant la
N O T E
fonctionnement par défaut: un pour les États-
recherche des stations sont expliquées dans
Unis, l'autre pour l'Europe. Cela concerne
le paragraphe suivant.
les gammes de fréquences AM et FM, les
pas de recherche en fréquence, les
différences entre les fonctions RDS en Europe
Bouton de mise sous tension
et RBDS aux États-Unis. Le tuner que vous
POWER
possédez a normalement été configuré en
La touche POWER ne se trouve que sur la
usine pour la région qui vous concerne.
face avant du tuner. Pressez la touche repérée
Pour passer en mode «USA», appuyez
IN pour mettre le tuner sous tension. Une
et maintenez la pression simultanément sur
seconde pression sur cette même touche
les touches POWER, MEMORY et le chiffre
coupe l'alimentation.
«9» pendant au moins 5 secondes. Le mot
LOADING apparaît dans l'afficheur, et
: Si vous utilisez la prise de renvoi d'un
NOTE
l'appareil démarre en mode «USA».
autre maillon pour alimenter le RT-955, cet
Pour passer en mode «Europe»,
dernier appareil doit être allumé pour que
appuyez et maintenez la pression
le tuner s'allume également.
simultanément sur les touches POWER,
MEMORY et le chiffre «0» pendant au moins
9/29/99, 2:22 PM
Français
5 secondes. Le mot LOADING apparaît dans
l'afficheur, et l'appareil démarre en mode
«Europe».
Commandes de
fonctionnement du tuner
Le RT-955 intègre un tuner à synthèse
numérique, doté des fonctions RDS et RBDS,
avec présélection possible de 30 stations
différentes. Cet appareil offre également une
grande latitude quant à la recherche des
stations. Voici un aperçu général de ces
fonctions, expliquées dans les paragraphes
qui suivent:
• Accord en fréquence manuel. Il
permet de «monter» et «descendre» les
fréquences pour rechercher les stations
disponibles. (Mode TUNE/PRESET sur
TUNE, AUTO TUNING hors service et
recherche par les touches TUNING).
• Accord direct par fréquence
d'émission. Ce type d'accord consiste
à entrer directement dans le tuner les
chiffres correspondants à la fréquence
d'accord de la station voulue. (Touche
FREQUENCY
DIRECT
sur
la
télécommande, puis entrée de la
fréquence via le clavier numérique).
• Recherche automatique d'accord.
Les
fréquences
sont
balayées
automatiquement, et la recherche s'arrête
à chaque fois qu'elle rencontre un sig-
nal suffisamment fort à l'antenne. (Mode
TUNE/PRESET sur TUNE, AUTO TUNING
en service, puis touches TUNING).
• Sélection directe d'une station
après mémorisation de celle-ci
dans la banque des stations
présélectionnées. (Les touches du
clavier numérique permettent d'entrer
directement le numéro de présélection de
la station voulue).
• Balayage de toutes les stations
mises en mémoire. (La touche PRE-
SET SCAN permet d'écouter brièvement
toutes les stations préalablement mises
en mémoire).
• Recherche via les fonctions RDS
(Europe) et RBDS (USA). Ces fonctions
fournissent un grand nombre d'indications
sur les stations effectivement reçues. Voir
plus loin la section RDS.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents