Page 1
Owner’s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820...
Page 2
RT-955 English 1: Controls and Connections / Commandes et Branchements / Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti / Controles y Conexiones / De bedieningsorganen en aansluitingen 2: Hook-up Illustration / Schéma de branchement type / Anschlußdiagramm Schema di collegamento / Ejemplo de Conexionado / Het aansluitingsschema RT-955_multispreads.p65 9/29/99, 2:21 PM...
Page 3
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. 55 dB elkaar hebben. Als u de “FM IF NARROW” Rotel en het Rotel hi-fi logo zijn geregistreerde Kanaalscheiding (bij 100 Hz/1 kHz/10 toets (11) (32) indrukt, verschijnt er NARROW handelsmerken van “The Rotel Co. Ltd”, Tokyo, kHz): in het infoscherm.
Page 4
RT-955 Nederlands Owner’s manual De TP toets opgesteld.(NEWS, CURRENT AFFAIRS, 2. Is er geen betere zender dan zal de RT-955 INFORMATION, SPORT, EDUCATION, zichzelf weer afstemmen op oorspronkelijke Met de TP toets kunt u alle (RDS) zenders met Manuel d’utilisation DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, zender.
Page 5
Service après vente: L’appareil doit être immédiatement De automatische RDS data uitzendt. Dus kunt u RDS • Consult your authorized Rotel retailer for assistance. Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, Met de “PRESET SCAN” toets (17) (40) kunt éteint, débranché...
Page 6
Anschlußstellen keine sul pannello posteriore dell’apparecchiatura. (19) om af te stemmen. Naar rechts voor een • Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per indicator toont de veldsterkte waarmee de hieronder). Kurzschlüsse bestehen und alle Anschlüsse ordnungsgemäß...
Page 7
• Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk • Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel afstemmen. Druk eerst op de “FREQUENCY suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No afwijkend gedrag vertoont..
Page 8
RT-955. beschikking: de kabel. Ook deze sluit u op All of us at Rotel, thank you for buying this Basic Operating Controls ....... 10 ANT ATT Button dezelfde manier aan.
Page 9
IR sensor connection, and This feature could be useful to switch between 3: De RR-T91 Afstandsbediening De voorkeurzendertoetsen te gaan vervaardigen onder de naam Rotel. AC power input. an indoor antenna and an outdoor antenna • Manual frequency and preset tuning, auto-...
Page 10
The word LOADING will appear 0’2% (mono) you should leave the POWER switch in the Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras sin La recepción en FM se basa en la recepción 0’3% (estéreo) nection allows you to operate the unit from in the DISPLAY and the unit will power up aviso previo.
Page 11
RT-955 Sintonizador Estereofónico de AM/FM English MUSICA CLASICA SERIA, OTROS TIPOS 5. Cancele la función PTY pulsando 1. Pulse el botón AF. El sintonizador • RDS (Europe) or RBDS (USA) tun- the TUNE/PRESET button and AUTO TUN- To tune to a previously memorized DE MUSICA, TIEMPO, FINANZAS, cualquier otro botón (excepto DIMMER explorará...
Page 12
0 to enter 10. For US FM sta- más detalles. quency) and PRESET TUNING mode (the The Rotel RT-955 is equipped with RDS (Radio El Rotel RT-955 está equipado con la función pais. tions, press only one digit following the...
Page 13
RT-955 Sintonizador Estereofónico de AM/FM English PTY Button AF Button Para sintonizar emisora : Varias indicaciones que aparecen en : En la versión destinada al mercado : RDS and RBDS services are only avail- NOTA NOTA NOTE previamente memorizada en las el panel frontal le asisten durante el proceso estadounidense, la pulsación de 1 en el modo able on FM broadcasts.
Page 14
Capture Ratio: 5 segundos. La palabra LOADING aparecerá ascendente/descendente las emisoras se trata los botones TUNE/PRESET y AUTO Rotel and the Rotel HiFi logo are registered FM IF NARROW Button 2.0 dB trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
• Télécommande complète de toutes les • Doble entrada de antena para FM. Prises RCA de línea, dos antenas de FM, una antena de consultez votre revendeur Rotel à ce sujet. fonctions. El RT-955 tiene dos conexiones de antena para • Conmutación mono/estéreo, atenuación...
(Touche Botón AF Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos Interfaz COMPUTER I/O sur la face avant de l’appareil, soit sur la réglages et fonctions du RT-955, et...
Page 18
AM ou FM, et trouvez la station voulue. posizione OFF. Tuttavia, se vi trovate in un’area 20.2 dBf (mono) Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati di à une émission radio. de sélection des stations préréglées au 45.3 dBf (stereo) The Rotel Co.
«0» pour entrer la valeur 10, alors que programmi di informazione sul traffico: La touche TUNE/PRESET permet de passer Le Rotel RT-955 est équipé des fonctions RDS, dans la version américaine, une pression 4. OROLOGIO ( TIME). Display dell’orario du mode de recherche par fréquence...
RT-955Tuner stéréophonique AM/FM Italiano Touche d’afficheur Pulsante Pulsante di 4. Si aucune station ne correspond au type La touche AF est utilisée pour essayer ces : Se una stazione Preselezionata è NOTA DISPLAY FREQUENCY DIRECT AUTO TUNING de programme sélectionné, le tuner diverses stations afin de trouver le signal émis sintonizzata nel momento in cui si preme il revient sur la station précédemment...
TUNING per saltare alla plupart des situations géographiques. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques Réjection image: déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. confermare la vostra scelta. La frequenza della seguente stazione preselezionata in memoria.
Page 22
AM/FM sono descritti nella BAND-Taste alternata o nella presa in corrente ausiliaria successiva sezione di questo manuale. Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren L’RT-955 ha due modalità preimpostate, una 1: Bedienelemente und Anschlüsse di un altro componente di sistema.
Page 23
RT-955 Sintonizzatore Stereo AM/FM Deutsch Collegamenti Sul Pannello Antenna FM Die wesentlichen Merkmale • Frequenza manuale e sintonizzazione sich das Verlegen der Kabel, die Verbindung Schließen Sie das zweiadrige 300-Ohm- des RT-955 preselezionata, sintonizzazione con ricerca der Geräte untereinander und auch Kabel der Rahmenantenne mit den L’RT-955 è...
Page 24
Controlli di Sintonizzazione Antennensystem von einem Fachmann Bedienelementen vertraut zu machen. Die Verfügung (z.B. Anzeige der Sendefrequenz, elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni 2: Schema di collegamento (TUNING) entsprechend der örtlichen Bestimmungen Referenznummern beziehen sich auf die des Bandbereichs, des Senderspeichers, von fa.
Page 25
Datencodes, die mit dem empfangen werden können. So speichern und Ausstattung vorbehalten. Im Frequenzabstimmmodus mit Radiosenders, kann das eingehende Signal Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Sendesignal codiert sind. Detaillierte Sie einen neuen Sender: Empfindlichkeit aktivierter AUTO-TUNING-Funktion Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio,...
Page 26
Taste, um den Ziffernblock vom und dem AUTO TUNING-Modus hin und her Dies ist normalerweise der Sendername wird die Suchfunktion deaktiviert. Der Rotel RT-955 ist mit RDS(Radio Data einer Liste alternativer Frequenzen senden. Senderspeicher auf den Direktzugriffs- zu schalten. Im Display erscheint bei wie z.B.
Need help?
Do you have a question about the RT-955 and is the answer not in the manual?
Questions and answers