Alpine IDA-X305S Owner's Manual

Alpine IDA-X305S Owner's Manual

Digital media receiver
Hide thumbs Also See for IDA-X305S:
Table of Contents

Advertisement

Digital Media Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
iDA-X305S
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z42-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine IDA-X305S

  • Page 1 California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ... 4 PRUDENCIA ... 4 PRECAUCIONES ... 4 Funcionamiento del codificador de doble acción Funcionamiento normal ...6 Funcionamiento alternativo ...6 Primeros pasos Lista de accesorios ... 7 Conexión y desconexión de la alimentación ... 7 Extracción y fijación del panel frontal ...
  • Page 4 Ajuste del control de graves ... 21 Ajuste de la frecuencia central de graves ... 21 Ajuste del ancho de banda de graves ... 21 Ajuste del control de agudos ... 22 Ajuste del filtro paso alto ... 22 Conexión y desconexión (ON/OFF) del subwoofer ...
  • Page 5 Funcionamiento de IMPRINT (Opcional) Cambio del modo MultEQ ... 32 Ajuste del sonido en modo manual ... 32 Conexión y desconexión (ON/OFF) de Media Xpander (MX) ... 33 Ajuste del nivel MX ... 33 Memorias del ecualizador (Factory’s EQ) ... 33 Conexión y desconexión del subwoofer ...
  • Page 6: Manual De Instrucciones

    +60 °C y –10 °C antes de conectar la alimentación de la unidad. Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se la reparen. Ubicación de instalación Asegúrese de que la unidad iDA-X305S no se instala en una...
  • Page 7 Manipulación de la memoria USB • Esta unidad puede controlar un dispositivo de almacenamiento de memoria compatible con el protocolo de almacenamiento masivo USB (USB Mass Storage Class - MSC). Se pueden reproducir los formatos de archivo de audio MP3, WMA y AAC. •...
  • Page 8: Funcionamiento Del Codificador De

    Funcionamiento del codificador de doble acción Codificador de doble acción Existen dos modos de utilizar el codificador de doble acción. Funcionamiento normal Gire el codificador de doble acción hacia la derecha o la izquierda. Volumen de ajuste y desplazamiento en una lista de opciones. Funcionamiento alternativo Presione el anillo exterior y gire el codificador de doble acción hacia la derecha o la izquierda.
  • Page 9: Primeros Pasos

    Primeros pasos Codificador de doble acción /ENTER VIEW SOURCE (FUNCTION/SETUP) Lista de accesorios • Receptor de medios digitales...1 • Cable de alimentación...1 • Funda de montaje ...1 • Maletín de transporte ...1 • Marco frontal ...1 • Llaves de soporte ...2 •...
  • Page 10: Visualización Del Calendario Y De La Hora

    HD Radio opcional a través del bus Ai-NET. Las función de etiquetas de iTunes permite etiquetar las canciones que escuche en emisoras de HD Radio con el nuevo iDA-X305S y, posteriormente, previsualizarlas, comprarlas y descargarlas desde su VIEW de lista de reproducción de etiquetas de iTunes la próxima vez que...
  • Page 11: Funcionamiento De La Radio

    Funcionamiento de la radio Es posible recibir señales de HD Radio™ si se conecta el TUNER MODULE de radio digital. Durante la recepción de HD Radio, la unidad puede cambiar automáticamente entre señales digitales y analógicas. Pulse SOURCE para seleccionar el modo TUNER.
  • Page 12: Cambio De La Visualización (Sólo Modo Hd Radio)

    SPS: servicio de programa • Si se conecta un iPhone al iDA-X305S, se puede utilizar como un suplementario iPod. Si se usa el iPhone como un teléfono manos libres, se necesita la INTERFAZ BLUETOOTH (KCE-400BT).
  • Page 13: Cómo Visualizar La Pantalla

    , volverá a activarse la reproducción. • Si se reproduce una canción en el iPod/iPhone cuando está conectado al modelo iDA-X305S, la reproducción seguirá tras la conexión. • Los podcasts o audiolibros pueden contener varios capítulos. Puede cambiar de capítulo pulsando Búsqueda de la canción o título deseado...
  • Page 14: Función Saltar Página/Saltar Porcentaje/Saltar Letras

    • Aparece “No Support” cuando la información del texto no sea compatible con el iDA-X305S. • Cuando se visualiza una lista, puede utilizar la función de saltar página, saltar porcentaje o saltar letras. Para obtener más información, consulte “Función saltar página/saltar porcentaje/...
  • Page 15: Reproducción Aleatoria Shuffle

    • Sólo se pueden mostrar caracteres alfanuméricos. • El número de caracteres máximo es 128 (128 bytes). • Es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. • Aparece “No Support” cuando la información del texto no sea compatible con el iDA-X305S. Calendario/ Reloj...
  • Page 16: Pandora Radio (Iphone)

    Pandora creará una “emisora” que reproduzca su música y otras canciones relacionadas. La unidad iDA-X305S permite interactuar con su cuenta de Pandora si conecta un iPhone con la aplicación compatible con Pandora para iPhone instalada.
  • Page 17: Búsqueda De Una Emisora Deseada

    • Creación de una nueva emisora Si no está conduciendo y el iPhone no está conectado a la unidad iDA-X305S, puede crear emisoras personalizadas de Pandora con la aplicación Pandora App del iPhone. También puede crear emisoras desde Internet en www.pandora.com.
  • Page 18: Memoria Usb/Reproductor De Audio Portátil/Cambiador Cómo Visualizar La Pantalla

    Memoria USB/ Reproductor de audio portátil/ Cambiador SOURCE Codificador de doble acción (FUNCTION/SETUP) /ENTER (PRESET) BAND Si se ha conectado un dispositivo de memoria USB, un reproductor de audio portátil o un cambiador a la unidad, el equipo podrá reproducir archivos de formato MP3/WMA/AAC.
  • Page 19: Reproducción

    • Tiene prioridad la visualización de la información de la etiqueta. Si está disponible dicha información, no se mostrará el nombre de carpeta ni el de archivo. • Aparece “No Support” cuando la información del texto no sea compatible con el iDA-X305S. Reproducción Pulse /SOURCE para seleccionar el modo “USB Audio”...
  • Page 20: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Pulse (FUNCTION/SETUP). Se mostrará la pantalla de función. Pulse /ENTER. Se activa el modo de repetición. Gire el codificador de doble acción para seleccionar el modo de reproducción de repetición. Modo de memoria USB/reproductor de audio portátil: Repeat One : sólo se reproduce varias veces una pista.
  • Page 21: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) Puede realizar búsquedas y mostrar el nombre de la carpeta y del archivo que se está reproduciendo actualmente. Modo de memoria USB Durante la reproducción de MP3/WMA/AAC, pulse /ENTER para activar el modo de búsqueda. Se activa el modo de búsqueda y se mostrará...
  • Page 22 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos Índices de muestreo:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Velocidades de bits: 16 - 320 kbps Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz Velocidades de bits: 16 - 320 kbps Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz...
  • Page 23: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Codificador de doble acción (IMPRINT) /ENTER Si se conecta un procesador de audio externo o IMPRINT, la pantalla Sound Setup no se mostrará. Si se trata de un procesador de audio externo, consulte “Configuración del audio” (página 26) de “CONFIGURACIÓN”...
  • Page 24: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. Mantenga pulsado (IMPRINT) durante, al menos, 2 segundos. Se mostrará la pantalla Sound Setup. Gire el codificador de doble acción para seleccionar “Treble Adjustment”...
  • Page 25: Configuración

    CONFIGURACIÓN Utilice el menú de configuración para personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Elija los ajustes de General, Display, etc., para realizar los cambios que desee. SOURCE Codificador de doble acción BAND /ENTER Siga los pasos del 1 al 5 para elegir el elemento que...
  • Page 26: Configuración General

    Configuración general “General” puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. Configuración de la visualización del reloj (Clock Mode) 24H Type / 12H Type (ajuste inicial) Puede seleccionar el tipo de visualización de la hora (12 ó 24 horas), según prefiera.
  • Page 27: Conexión A Un Amplificador Externo (Power Ic)

    Conexión a un amplificador externo (Power IC) Power IC On (ajuste inicial) / Power IC Off Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado. Power IC Off: Utilice este modo cuando los preamplificadores delantero y trasero de la unidad se utilizan para alimentar a un amplificador externo conectado a los altavoces.
  • Page 28: Descarga De Fondo De Escritorio (Bgv Download)

    USB. Los datos del fondo de escritorio están disponibles en un sitio web diseñado por los propietarios de los productos Alpine. Descargue el fondo de escritorio en su memoria flash USB. Cargue el fondo de escritorio desde su memoria flash USB a la unidad.
  • Page 29: Conexión Y Desconexión De Media Xpander (Mx)

    Conexión y desconexión de Media Xpander (MX) MX On / MX Off (ajuste inicial) Si el Media Xpander está activado y hay un procesador de audio externo conectado, es posible ajustar el nivel del Media Xpander (para obtener más información, consulte el Manual del propietario del procesador de audio externo).
  • Page 30: Recepción De Canales Con El Receptor De Sat Radio (Opcional)

    SIRIUS y un adaptador de interferencias Ai-NET adecuado, que se venden por separado. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. • Los controles del receptor SAT que contiene el iDA-X305S están operativos sólo cuando hay conectado un receptor SAT. Pulse SOURCE para activar el modo de radio SAT.
  • Page 31: Almacenamiento Mientras Recibe La Emisión De Un Partido

    Almacenamiento mientras recibe la emisión de un partido Selección del canal que emita el partido de su equipo favorito. Pulse (FUNCTION/SETUP) para activar el modo Function. Mientras selecciona la memoria de alertas “Alert Memory”, pulse /ENTER para activar el modo Memoria.
  • Page 32: Función De Búsqueda

    Función de búsqueda Puede buscar programas por Categoría, Canal, Artista o Canción. Pulse /ENTER en el modo XM o SIRIUS. Gire el codificador de doble acción para seleccionar el modo de búsqueda y luego pulse /ENTER. Artist Song Category Channel * Sólo en SIRIUS.
  • Page 33: Cambio De La Pantalla

    Cambio de la pantalla Con cada canal XM o Sirius hay disponible información de texto, como el nombre del canal, el nombre del artista y el título de las canciones o de los programas. La unidad puede mostrar esta información de texto, tal y como se explica más abajo.
  • Page 34: Funcionamiento De Imprint (Opcional)

    Funcionamiento de IMPRINT (Opcional) Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo capaz de eliminar completamente los problemas acústicos de los automóviles que a menudo provocan la disminución de la calidad del sonido, y que nos permite disfrutar de la música del modo ideado por los artistas.
  • Page 35: Conexión Y Desconexión (On/Off) De Media Xpander (Mx)

    Conexión y desconexión (ON/OFF) de Media Xpander (MX) On / Off (ajuste inicial) Si el Media Xpander está activado, puede ajustar el nivel del Media Xpander (consulte la página 33). • La función no puede utilizarse cuando Defeat está ajustado en ON. Ajuste del nivel MX MX (Media Xpander) hace que las voces o instrumentos suenen diferentes independientemente de la fuente musical.
  • Page 36: Ajuste Del Tipo De Filtro

    Ajuste del tipo de filtro Normal (ajuste inicial) / Individual Si ajusta X-OVER, podrá configurar el canal L y R al mismo nivel, o de forma independiente. Normal (L=R): los altavoces izquierdo y derecho se ajustan del mismo modo. Individual (L/R): los altavoces izquierdo y derecho se ajustan de manera individual.
  • Page 37: Ajuste De La Corrección De Tiempo

    Repita el posos 3 a 5 y ajuste cada nivel de banda. Ajuste de frecuencia (F Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Band4 (1 kHz) / Band5 (2,5 kHz) / Band6 (6,3 kHz) / Band7 (17,5 kHz) Ajuste de nivel (Gain) Nivel de salida ajustable: de -6 a +6 dB...
  • Page 38: Almacenamiento Y Recuperación Del Contenido Ajustado

    Frecuencia de corte (F Bandas de frecuencia ajustables: Sistema 3WAY Elementos de ajuste: Low/Mid-Low L 20 Hz~200 Hz Mid-High 20 Hz~20 kHz High (1 kHz~20 kHz) Si Maker’s está seleccionado. Consulte “Ajuste de la inclinación de respuesta del altavoz de tonos agudos (Tweeter)” (página 33). Si User’s está...
  • Page 39: Acerca De La Corrección De Tiempo

    Acerca de la corrección de tiempo La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces. Esta diferencia en las distancias existentes desde los altavoces hasta el oyente crea un cambio en las características de la imagen del sonido y en la frecuencia.
  • Page 40: Acerca De Crossover

    Alpine, consulte el Manual del De 0 a ---- propietario respectivo. -12 dB Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un valor de crossover distinto del recomendado. Nivel FLAT, 6,...
  • Page 41: Información

    Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Cuestiones básicas En la pantalla no aparece ningún elemento o función.
  • Page 42 • El iPod/iPhone no está verificado. - Reinicie el iPod/iPhone. - Pruebe con otro iPod/iPhone. No Stations (Modo Radio Pandora) • No ha creado ninguna emisora personalizada de Pandora. - Si no está conduciendo, puede utilizar la aplicación compatible con Pandora para iPhone para crear sus emisoras de Pandora. (Modo Radio Pandora) •...
  • Page 43: Indicaciones Para El Cambiador De Cd

    - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva al rango normal de funcionamiento. • Mal funcionamiento del cambiador de CD. - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extráigalo. Compruebe la indicación. Introduzca de nuevo el cargador.
  • Page 44: Especificaciones

    Audyssey Laboratories Inc. • La marca y los logotipos de BLUETOOTH comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc. siempre es bajo licencia. • Pandora y el logotipo de Pandora son marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc.
  • Page 45: Instalación Y Conexiones

    De lo contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor ALPINE. • El iDA-X305S utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades.
  • Page 46: Instalación

    Panel frontal o el ecualizador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del iDA-X305S. Conecte el resto de los conectores del iDA-X305S de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES. Deslice el iDA-X305S hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido.
  • Page 47 Conexión de cable USB Conecte un cable USB a la unidad y fíjelo con un tornillo de bloqueo. Cable USB Conexión de iPod/iPhone (se vende por separado) Conecte el cable USB a un iPod/iPhone con el cable de interfaz de acople del iPod. Cable de interfaz de acople del iPod Retire el iPod/iPhone Desconecte el iPod/iPhone del cable de interfaz de acople del...
  • Page 48: Conexiones

    Conexiones Azul ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/Blanco ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Rosa/Negro Naranja Rojo Amarillo Negro NORM EXT AP El interruptor del sistema está situado en la parte inferior de la unidad. ANTENA ELÉCTRICA ILUMINACIÓN ENCENDIDO BATERÍA MASA Gris ALTAVOZ FRON- TAL DERECHO Gris/Negro Violeta/Negro...
  • Page 49 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Table of Contents