Alpine iDA-X305S Owner's Manual

Digital media receiver
Hide thumbs Also See for iDA-X305S:
Table of Contents

Advertisement

Digital Media Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
iDA-X305S
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z42-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine iDA-X305S

  • Page 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Of Contents

    FRANÇAIS Contenu Lecture répétitive ..........13 Modification de l’affichage ......13 Pandora Radio (iPhone) Mode d’emploi Comment lire l’affichage ........ 14 Écoute de la radio Pandora ......14 AVERTISSEMENT À vos pouces : donnez votre opinion ....14 Recherche d’une station ........15 AVERTISSEMENT ........
  • Page 4 CONFIGURATION Récepteur radio SAT (en option) Visionnage de l’affichage ........27 Réglages BLUETOOTH Réception de canaux à l’aide du récepteur radio Réglage de la connexion BLUETOOTH SAT (en option) ..........28 (BLUETOOTH IN) ........23 Contrôle du numéro d’ID SAT Radio .....28 Configuration générale Mémorisation des canaux préréglés ....28 Réglage de l’affichage de l’heure...
  • Page 5 Réglage du champ sonore ......34 Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique ..........34 Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique ............34 Réglage de la correction du temps ....35 Réglage des paramètres du répartiteur .....35 Mémorisation et rappel des réglages ....36 À...
  • Page 6: Mode D'emploi

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être PRÉCAUTIONS...
  • Page 7 • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire les données À propos de l’utilisation d’une clé USB enregistrées sur un lecteur audio portable à l’aide d’un dispositif • Cet appareil peut commander un périphérique mémoire prenant de stockage de masse USB. •...
  • Page 8: Utilisation Du Bouton À Double Fonction

    Méthode alternative Utilisation du Appuyez sur l’anneau extérieur et tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l’écran bouton à double change. fonction Appuyez sur le bouton à double fonction.
  • Page 9: Mise En Route

    Pose Mise en route Insérez le côté droit du panneau avant dans l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil. Bouton à double fonction Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil. SOURCE /ENTER VIEW...
  • Page 10: Affichage Du Calendrier/De L'heure

    La fonction Tagging (marquage) de iTunes vous permet de marquer les Affichage du Calendrier/de l’Heure morceaux que vous écoutez sur les stations HD Radio avec votre nouvel iDA-X305S, puis de les prévisualiser, les acheter et les télécharger depuis votre liste de lecture marquée iTunes lors de la prochaine Appuyez sur VIEW.
  • Page 11: Écoute De La Radio

    Préréglage automatique des stations Écoute de la radio La réception de HD Radio™ est possible si le HD Radio TUNER Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la MODULE est raccordé. Lors de la réception de HD Radio, l’appareil commute automatiquement les signaux analogique et numérique.
  • Page 12: Changement De L'affichage (Mode Hd Radio Uniquement)

    être commandées depuis cet appareil, mais programme uniquement depuis l’iPhone ou l’iPod touch. supplémentaire • Si vous connectez un iPhone à l’iDA-X305S, il peut être utilisé 88,9 MHz Nº 3 SPS : service de comme un iPod. Si vous utilisez l’iPhone comme téléphone mains programme libres, vous avez besoin de l’INTERFACE BLUETOOTH...
  • Page 13: Visionnage De L'affichage

    Tournez le bouton à double fonction pour • Si un morceau est en cours de lecture lorsque l’iPod/iPhone est raccordé au iDA-X305S, la lecture se poursuit une fois la connexion sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez effectuée.
  • Page 14: Fonctions Saut De Page/Recherche Par Pourcentage/Recherche Alphabétique

    • L’ordre de la liste dépend du type d’iPod/iPhone utilisé. • L’indication « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X305S. • Lorsqu’une liste s’affiche, vous pouvez utiliser la fonction Saut de Mémoire de position de recherche page, Recherche par pourcentage ou Recherche alphabétique.
  • Page 15: Lecture Aléatoire Shuffle

    « Lecture aléatoire Shuffle » (page 13). • L’indication « No Support » s’affiche lorsque les informations • Si vous avez choisi la lecture aléatoire Shuffle All, les morceaux textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X305S. sélectionnés reproduits en mode de recherche sont annulés.
  • Page 16: Pandora Radio (Iphone)

    Pendant la lecture, appuyez sur l’anneau extérieur et tournez le bouton à double fonction vers la gauche Pour contrôler Pandora à l’aide de cet appareil iDA-X305S, vous devez ou vers la droite. exécuter une version de l’application mobile de Pandora qui prend en charge le Pandora Link sur un téléphone intelligent compatible.
  • Page 17: Recherche D'une Station

    • Création d’une station Titre de l’album Lorsque vous n’êtes pas au volant de votre véhicule et lorsque l’iPhone n’est pas raccordé à l’iDA-X305S, vous pouvez créer des * Informations de tag stations Pandora personnalisées à l’aide de l’application Pandora Si aucune information de texte n’est disponible, rien ne s’affiche.
  • Page 18: Clé Usb/Lecteur Audio Portable/ Changeur

    Affichage du changeur Clé USB/lecteur <Exemple d’affichage du changeur de CD (en cas de texte de CD)> audio portable/ changeur SOURCE Bouton à double fonction (FUNCTION/SETUP) 1 Affichage du mode 2 Texte CD (nom du disque)* 3 Texte CD (nom de la piste)* 4 Numéro du disque 5 Numéro de piste 6 Temps écoulé...
  • Page 19: Lecture

    • L’indication « No Support » s’affiche lorsque les informations Sélection du multi-changeur (en option) textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X305S. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous Lecture pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).
  • Page 20: Lecture Répétitive

    Mode clé USB/lecteur audio portable : Lecture répétitive M.I.X. Folder : seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. : tous les morceaux enregistrés dans Appuyez sur (FUNCTION/SETUP). la clé USB/le lecteur audio portable L’écran Function s’affiche. sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 21: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    • Si une clé USB est connectée, le dossier/fichier peut être parcouru Recherche par nom de fichier/dossier jusqu’à la huitième hiérarchie. À partir du neuvième dossier/fichier, la consultation et la lecture ne sont plus possibles. (fichiers MP3/WMA/AAC) • Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler.
  • Page 22 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Terminologie Débit binaire Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Plus il est élevé, plus la qualité...
  • Page 23: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage de la commande des graves Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. Bouton à double fonction Maintenez la touche (IMPRINT) enfoncée pendant au moins 2 secondes. L’écran Sound Setup s’affiche.
  • Page 24: Réglage De La Commande Des Aigus

    Réglage de la commande des aigus Réglage du filtre passe-haut Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences. manière à créer la tonalité de votre choix. Maintenez la touche (IMPRINT) enfoncée Maintenez la touche...
  • Page 25: Réglages Bluetooth

    Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure et du calendrier » CONFIGURATION (page 7). Le réglage ne peut être effectué que lorsqu’un changeur est connecté. Affiché uniquement si AUX IN est réglé sur ON. Utilisez le menu de configuration pour personnaliser l’appareil en Affiché...
  • Page 26: Configuration Générale

    Réglage du restituteur des appareils externes (Int Audio) Configuration générale Int Audio On / Int Audio Off (Réglage initial) Vous pouvez sélectionner l’option de configuration « General » dans le En branchant des périphériques à cet appareil, l’activation du restituteur menu de configuration principal à...
  • Page 27: Raccordement À Un Amplificateur Externe (Power Ic)

    Raccordement à un amplificateur externe (Power IC) Réglage de l’affichage Power IC On (Réglage initial) / Power IC Off Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être Vous pouvez sélectionner l’option de configuration « DISPLAY » dans améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré. le menu de configuration principal à...
  • Page 28: Téléchargement De Fond D'écran (Bgv Download)

    Web, auquel peuvent accéder Vous pouvez sélectionner l’option de configuration « Audio » dans le les propriétaires de produits Alpine. Téléchargez les papiers peints dans menu principal de configuration à l’étape 2. votre clé USB. Transférez alors les papiers peints téléchargés vers votre •...
  • Page 29: Activation Et Désactivation Du Mode Media Xpander (Mx)

    Activation et désactivation du mode Media Xpander (MX) Récepteur radio MX On / MX Off (Réglage initial) Si le mode Media Xpander est activé et qu’un processeur audio externe est raccordé, vous pouvez régler le niveau du mode Media Xpander SAT (en option) (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du processeur audio externe).
  • Page 30: Réception De Canaux À L'aide Du Récepteur Radio Sat (En Option)

    Ai-NET approprié. Pour de plus amples informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. • Les fonctions d’iDA-X305S ne peuvent être commandées via le Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à récepteur SAT que si celui-ci est raccordé.
  • Page 31: Enregistrement Lors De La Réception D'une Émission Sportive

    Enregistrement lors de la réception d’une Enregistrement du morceau/artiste souhaité émission sportive (SIRIUS uniquement) Sélectionnez le canal qui retransmet vos émissions Un morceau ou un artiste mémorisé est annoncé dès qu’un morceau ou sportives. un artiste correspondant est trouvé dans un autre canal. L’alerte d’interruption est affichée lorsque vous écoutez un programme sur un Appuyez sur (FUNCTION/SETUP) pour activer...
  • Page 32: Fonction De Recherche

    Fonction de recherche Réception d’informations routières ou météorologiques à partir de la radio SAT Vous pouvez rechercher des programmes par catégorie, numéro de canal, artiste ou morceau. Sélectionnez le canal SAT Radio pour obtenir les Appuyez sur /ENTER en mode XM ou SIRIUS. informations routières/météorologiques locales.
  • Page 33: Modification De L'affichage

    Modification de l’affichage Réglage de l’affichage du champ de données auxiliaires Des informations de texte, telles que le nom de la station, le nom d’artiste/fonction et le titre du morceau/programme sont disponibles Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage ADF (Auxiliary Data avec chaque canal XM ou Sirius.
  • Page 34: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    (en option) (page 36). Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation section correspondante pour plus d’informations sur...
  • Page 35: Activation Et Désactivation Du Mode Media Xpander (Mx)

    Activation et désactivation du mode Media Activation et désactivation du subwoofer Xpander (MX) Subwoofer On (Réglage initial) / Subwoofer Off Si vous raccordez un subwoofer en option à cet appareil, effectuez les On / Off (Réglage initial) réglages suivants. Lorsque le mode Media Xpander est activé, vous pouvez en régler le Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de niveau (reportez-vous à...
  • Page 36: Réglage Du Type De Filtre

    Répétez les étapes 3 à 5, puis réglez chaque gamme. Réglage du type de filtre Réglage de la fréquence (F Normal (Réglage initial) / Individual Gammes de fréquence ajustables : Si vous réglez X-OVER, vous pouvez régler le canal gauche et droit sur 20 Hz à...
  • Page 37: Réglage De La Correction Du Temps

    Répétez les étapes 3 à 5, puis réglez chaque niveau de Réglage des paramètres du répartiteur gamme. Sound Field Adjustment X-Over Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section Réglage de la fréquence (F « À propos du répartiteur » (page 38). Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Band4 (1 kHz) / Band5 (2,5 kHz) / Band6 (6,3 kHz) / Tournez le bouton à...
  • Page 38: Mémorisation Et Rappel Des Réglages

    Fréquence de coupure (F Mémorisation et rappel des réglages Gammes de fréquence ajustables : User 1 / User 2 / User 3 / User 4 / User 5 / User 6 Tous les réglages (en mode manuel) peuvent être mémorisés sous une Système 3WAY touche de préréglage.
  • Page 39: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte À propos de la correction du temps atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 40: À Propos Du Répartiteur

    200 Hz -12 dB avant 24 dB/oct. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Graves Aigus Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
  • Page 41: En Cas De Problème

    Sinon, vérifiez les connexions du section « Mise en service de l’appareil » (page 7). Pour réinitialiser l’iPod/iPhone, reportez-vous à son Mode d’emploi. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Messages d’erreur liés au mode iPod/ Base iPhone Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
  • Page 42 No Support • L’iPod/iPhone n’est pas vérifié. • Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été - Réinitialisez l’iPod/iPhone. entrées. - Essayez un autre iPod/iPhone. - Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’unité. (Mode Pandora Radio) No Stations Messages d’erreurs liés au mode lecteur •...
  • Page 43 (Mode XM) • Mauvais fonctionnement du changeur CD. (Mode SIRIUS) - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur et retirez-le. • Le signal XM ou SIRIUS est trop faible à l’emplacement actuel. Vérifiez l’indication. Insérez de nouveau le chargeur.
  • Page 44: Spécifications

    500 mA déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation Système de fichier FAT12/16/32 de ces marques par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence. Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 • Pandora et le logo Pandora sont des marques déposées de Décodage WMA...
  • Page 45: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. • Le iDA-X305S utilise des prises femelles de type RCA pour la La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, connexion à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis de etc., et provoquer un accident grave.
  • Page 46: Installation

    égaliseur au fil de sortie correspondant qui provient de la partie arrière gauche d’iDA-X305S. Raccordez tous les autres fils d’iDA-X305S de la Attention manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.
  • Page 47 Connexion du câble USB Connexion d’une clé USB (vendue séparément) Insérez un câble USB dans l’appareil, puis fixez-le à l’aide d’une Pour connecter la clé USB vis de verrouillage. Connectez la clé USB au câble USB. Câble USB Clé USB Pour débrancher la clé...
  • Page 48: Raccordements

    Raccordements Antenne Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Vers l’antenne électrique MISE EN SERVICE À DISTANCE Bleu/Blanc Vers l’amplificateur ou l’égaliseur ENTRÉE Rose/Noir Vers le téléphone du véhicule ÉCLAIRAGE Orange Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Rouge ALLUMAGE Clé de contact Jaune BATTERIE Noir MASSE...
  • Page 49 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 50: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Table of Contents