Download  Print this page

Sony Remote Commander RM-X170 Instructions page 2

Instructions
Hide thumbs
   

Advertisement

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás
baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ADVERTENCIA
No deje el control remoto en lugares expuestos a altas temperaturas, como la luz
solar directa.
Preparación del control remoto
Antes de usar el control remoto por primera vez, retire la película aislante.
Sustitución de la pila de litio del control remoto
Bajo condiciones normales, la batería durará aproximadamente 1 año. (La vida en
servicio podría se menor, según las condiciones de uso.) El alcance del control
remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio
CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una
explosión.
Notas sobre la pila de litio
 No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o
similar.
 Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase
inmediatamente en contacto con un médico.
 Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.
 Asegúrese de colocar la pila con la polaridad correcta.
 No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito.
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego.
Especificaciones
Requisitos de
Pila de litio de cc 3 V CR2025
alimentación:
Dimensiones:
Aprox. 52 × 110 × 9,8 mm (ancho/alto/profundidad)
Peso:
Aprox. 34,5 g con pila
Accesorios
Control remoto (1), Pila de litio CR2025 (1), Instrucciones
suministrados:
(este manual) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности
изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных
металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для
которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или
сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача
постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого
элемента питания следует производить только в специализированных
сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов
питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий
пункт по сбору электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания. Для получения более подробной
информации о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, подверженных
воздействию высокой температуры, например, под прямыми солнечными
лучами.
Подготовка пульта дистанционного управления
Перед первым использованием пульта дистанционного управления удалите
изоляционную пленку.
Lado + hacia arriba
Замена литиевой батарейки пульта дистанционного
управления
Срок службы батарейки в нормальных условиях составляет примерно 1 год.
(В зависимости от условий эксплуатации срок службы может сократиться.)
Когда батарейка разряжается, диапазон действия пульта дистанционного
управления уменьшается. Замените батарейку новой литиевой батарейкой
CR2025. При использовании другой батарейки существует опасность
возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
 Не следует подвергать батарейку чрезмерному тепловому воздействию,
например, не следует помещать ее под прямыми солнечными лучами,
рядом с огнем и т.п.
 Храните литиевую батарейку в недоступном для детей месте. Если ребенок
случайно проглотит батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
 Для обеспечения надежного контакта протрите батарейку сухой тканью.
 При установке батарейки соблюдайте полярность.
 Не берите батарейку металлическим пинцетом - это может вызвать
короткое замыкание.
ВНИМАНИЕ
При неправильном обращении батарейка может взорваться.
Запрещается перезаряжать, разбирать и сжигать батарею.
Технические характеристики
Требования к
источнику питания:
Размеры:
Масса:
Входящие в
комплект
принадлежности:
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
стороной + вверх
Литиевая батарейка CR2025 3 В постоянного тока
Прибл. 52 × 110 × 9,8 мм (ш/в/г)
Прибл. 34,5 г с батарейкой
Пульт дистанционного управления (1), Литиевая
батарейка CR2025 (1), Инструкция по эксплуатации
(настоящее руководство) (1)
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).
Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та
безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або
гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі
та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його
потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної
обробки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну
утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам
для навколишнього середовища та людського здоров'я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу
інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до
місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до
магазину, де було придбано цей виріб.
Переробка використаних елементів живлення
(директива діє у межах країн Європейського Союзу
та інших країн Європизі системами роздільного
збору відходів)
Даний знак на елементі живлення або упаковці означає, що
елемент живлення, який використовується для роботи цього пристрою, не
можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. На деяких
елементах живлення цей знак може використовуватись у комбінації з
позначенням хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить більше
ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю, наводиться відповідне позначення
хімічного елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb). Забезпечивши належну
переробку використаних елементів живлення, ви допоможете запобігти
потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та
людське здоров'я, які спричиняються невідповідною переробкою елементів
живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє збереженню природних
ресурсів. При роботі пристроїв, для якихіз метою безпеки, виконання
яких-небудь дій або збереження наявних у пам'яті пристроїв даних
необхідна подача постійного живлення від вбудованого елемента живлення,
заміну такого елемента живлення варто робити тільки в уповноважених
сервісних центрах. Для правильної переробки використаних елементів
живлення після закінчення терміну їх служби, здавайте їх у відповідний
пункт збору електронного й електричного обладнання. Стосовно
використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у
якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із
пристрою. Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункт
збору й переробки використаних елементів живлення. Для одержання більш
докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або
використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до органу
місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, в
якому ви придбали виріб.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не залишайте пульт дистанційного керування в місцях, підданих впливу
високих температур, наприклад під прямим сонячним промінням.
Підготовка пульта дистанційного керування
Перед першим використанням пульта дистанційного керування зніміть
ізоляційну плівку.
Заміна літієвого елемента живлення пульта
дистанційного керування
За звичайних умов елемент живлення працюватиме приблизно 1 рік. (Термін
служби може бути коротшим — це залежить від умов використання.) Коли
елемент живлення розряджається, відстань дії пульта дистанційного
керування скорочується. Замініть елемент живлення новим літієвим
елементом живлення CR2025. Використання будь-якого іншого елемента
живлення може призвести до займання або вибуху.
Примітки щодо літієвого елемента живлення
 Бережіть елемент живлення від впливу надмірного тепла, наприклад
прямих сонячних променів, вогню тощо.
 Тримайте літієвий елемент живлення в місцях, недоступних для дітей.
Якщо хтось проковтнув акумулятор, негайно зверніться до лікаря.
 Для забезпечення належного контакту витріть елемент живлення сухою
тканиною.
 Установлюючи елемент живлення, обов'язково слідкуйте за правильністю
полярності.
 Не тримайте елемент живлення металевим пінцетом, щоб не сталося
короткого замикання.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У випадку неправильного використання елемент живлення може
вибухнути.
Не перезаряджайте, не розбирайте та не кидайте у вогонь.
Технічні характеристики
Вимоги щодо
Літієвий елемент живлення CR2025 напругою 3 В
живлення:
постійного струму
Розміри:
Прибл. 52 × 110 × 9,8 мм (ш/в/г)
Вага:
Прибл. 34,5 г з елементом живлення
Аксесуари з
Пульт дистанційного керування (1), Літієвий елемент
комплекту
живлення CR2025 (1), Інструкція з користування (цей
постачання:
посібник) (1)
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без
попередження.
стороною з позначкою
+ догори

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sony Remote Commander RM-X170