Download  Print this page

KitchenAid KBHS109BSS Use And Care Manual

Built-in convection microwave oven
Hide thumbs

Advertisement

BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOUR MICRO-ONDES ENCASTRÉ CUISSON
PAR CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents............................................................................................................ 2
Models/Modèles
KBHS109B KBHS179B KEMS309B KEMS379B
W10354195A

Advertisement

loading

  Also See for KitchenAid KBHS109BSS

  Related Manuals for KitchenAid KBHS109BSS

  Summary of Contents for KitchenAid KBHS109BSS

  • Page 1 BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOUR MICRO-ONDES ENCASTRÉ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Grille de convection..............27 Crisper Pan and Handle...............5 Poêle à croustiller et poignée.............27 Baking Tray ..................6 Plaque de cuisson ..............28 KITCHENAID™ Steamer Vessel ..........6 Cuiseur vapeur KITCHENAID™ ..........28 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........7 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ......29 Display(s) ..................8 Affichage(s) .................30 Number Codes................8...
  • Page 3: Built-In Microwave Oven Safety

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not store the microwave oven outdoors. Do not use this Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be product near water - for example, near a kitchen sink, in a boiling.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The microwave oven you have purchased may have some or all of the parts and features Convection Rack listed. The location and appearance of the features shown here The convection rack provides optimal heat circulation for may not match those of your model.
  • Page 6: Baking Tray

    Baking Tray KITCHENAID™ Steamer Vessel Use the KITCHENAID™ Steamer Vessel with the Steam Cook feature to steam foods. Baking Tray can be used only with convection cooking. To avoid damage to the microwave oven, do not use in combination with microwave cooking.
  • Page 7: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. Combination Oven Models A B C A.
  • Page 8: Display(S)

    Display(s) Start/Add a Minute When power is first supplied to the oven, the timer display will The Start/Add 1 Min keypad controls 3 separate functions for the flash “12:00,” and “Clock-enter time” will appear on the display. single built-in microwave: Start, Add 1 Min and Control Lock. Enter the time by pressing the number keypads.
  • Page 9: Clock

    Clock Tools This is a 12-hour clock. Before setting, make sure the oven, (Microwave Oven Models) Timer, and Timed Cooking are off. The Tools selection keypad allows access to 7 hidden functions within the Electronic Oven Control. These hidden functions allow To Set: you to change the oven temperature between Fahrenheit and 1.
  • Page 10: Built-In Microwave Oven Use

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable Cooking Guidelines and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, Covering causing them to move, producing friction and heat which cooks Covering food helps retain moisture, shorten cook time and...
  • Page 11: Cookware And Dinnerware

    Cookware and Dinnerware Aluminum Foil and Metal Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from oven mitts or pot holders when handling because any dish may the microwave oven. become hot from heat transferred from the food.
  • Page 12: Positioning Baking Tray

    PERCENT/NAME NUMBER Positioning Baking Tray Melting chocolate. Baking tray can only be used with convection cooking and Heating bread, rolls and broiling (on some models). To avoid damage to the microwave pastries. oven, do not use baking tray in combination with microwave cooking.
  • Page 13: Manual Cooking

    Use the following chart as a guide. Manual Cooking CRISPER PAN FRYING CHART FOOD COOKTIME* INSTRUCTIONS To Use: 1. Touch COOK TIME and then number keypads to set a length Eggs, Fried Times are for over- of time to cook 2 eggs Side 1: 30-45 sec easy doneness.
  • Page 14: Defrost

    To Reheat Beverage: FOOD CODE QUANTITY 1. Touch REHEAT. Sauce 1-4 cups (250 mL-1 L) 2. Touch number keypad “3” Place in microwave-safe container. Cover with Touch REHEAT repeatedly to scan and select the Beverage plastic wrap and vent. Stir setting.
  • Page 15: Steam Cooking

    Steam Cook is a sensor cooking function that uses microwaves to steam food. Always use steamer vessel. See the If enabled end-of-cycle tones will sound, then reminder tones “KitchenAid™ Steamer Vessel” section before using. Use Steam will sound every minute. Cook for foods such as vegetables, fish and potatoes.
  • Page 16: Popcorn

    To Steam Cook: To Pop Popcorn: 1. Touch STEAM COOK. 1. Touch POPCORN. 2. Touch the number keypad to select a food type from the NOTE: Doneness function is not active for popcorn setting. Steam Cooking Chart 2. Touch START. When the stop time is reached, the oven will shut off Touch STEAM COOK repeatedly to scan and select food automatically and “Cooking Complete”...
  • Page 17: Soften/Melt

    Do not use metal utensils, as they can scratch the pan. Soften/Melt Do not use the crisper pan in any other microwave oven or in a standard thermal oven. Soften and Melt functions may be used to soften or melt your food.
  • Page 18: Easyconvect™ Conversion

    Use the following chart as a guide. EasyConvect™ Conversion MELT CHART FOOD CODE QUANTITY PREPARATION Butter ½-2 sticks Unwrap and place in microwave-safe Margarine ½-2 sticks container. Chocolate 2, 4, 6, 8 oz Cut squares into (57, 113, 170, small pieces or use 227 g) chips.
  • Page 19: General Cleaning

    The conversion may not be exact because foods are grouped in 4. Touch the number keypads to set a standard temperature. general categories. Use the following chart as a guide. Temperature can be set between 170°F and 450°F (77°C and 232°C).
  • Page 20: Built-In Microwave Oven Care

    Heavy soil TURNTABLE Mild, nonabrasive soaps and detergents: Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven. Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with microwave oven without the turntable in place.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has the circuit breaker Is the display showing a letter followed by a number? tripped? Clear the display.
  • Page 22: Assistance Or Service

    Accessory and repair parts sales. For further assistance Referrals to local dealers, repair parts distributors and service If you need further assistance, you can write to KitchenAid with companies. KitchenAid Canada designated service any questions or concerns at: technicians are trained to fulfill the product warranty and KitchenAid Brand Home Appliances provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 23: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 24 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 25: Sécurité Du Four Àmicro-Ondes Encastré

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Spécifications Électriques

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé...
  • Page 27: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four à micro-ondes que ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir “Assistance ou vous avez acheté peut comporter l'ensemble des pièces et service” pour passer une nouvelle commande de pièces. caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles.
  • Page 28: Plaque De Cuisson

    à la Cuiseur vapeur KITCHENAID™ chaleur. Utiliser le cuiseur vapeur KITCHENAID™ avec la caractéristique La poêle à croustiller est conçue spécifiquement pour ce four de cuisson à la vapeur pour cuire les aliments à la vapeur.
  • Page 29: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Modèles de fours combinés A B C A.
  • Page 30: Affichage(S)

    Mise en marche Affichage(s) La touche Start/Add 1 Min active n'importe quelle fonction de cuisson du four supérieur ou du four simple une fois qu’on a Lors de la mise sous tension initiale du four, “12:00” clignote sur entré un nombre suffisant de données et que la porte est fermée. l'affichage de la minuterie et “Horl-Entr Heure”...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Utilisation : Signaux sonores 1. Appuyer sur TOOLS (outils). L’affichage du four fait défiler les différentes options, commençant par 1 et terminant Les signaux sonores indiquent ce qui suit : automatiquement à 7. On peut aussi appuyer plusieurs fois sur la touche Outils pour Un bip faire défiler manuellement la liste d’options.
  • Page 32: Utilisation Du Four Àmicro-Ondes Encastré

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et qui Guide de cuisson passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment.
  • Page 33: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d'aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lorsque placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four l'on retire des plats du four à...
  • Page 34: Puissance De Cuisson Des Micro-Ondes

    Réglage d’une puissance de cuisson autre que 100 % : Puissance de cuisson des micro-ondes 1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle 2. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance). puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un pourcentage, un adjectif ou un chiffre.
  • Page 35: Cuisson Manuelle

    2. Appuyer sur START (mise en marche). Cuisson manuelle Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête Utilisation : automatiquement et “cuisson terminée” apparaît sur 1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les l’affichage du four.
  • Page 36 3. Appuyer sur START (mise en marche). ALIMENT CODE QUANTITÉ Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête Mets en sauce 1 à 4 tasses (250 mL à automatiquement et “Réchauffage terminé” apparaît sur Placer dans un récipient 1 L) l’affichage du four.
  • Page 37: Décongélation

    5. Appuyer sur START (mise en marche). Pour décongeler : 1. Appuyer sur DEFROST (décongélation). L’affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de cuisson. 2. Appuyer sur la touche numérique du tableau de décongélation pour sélectionner l’aliment Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et “Réchauffage terminé”...
  • Page 38: Cuisson À La Vapeur

    Toujours utiliser un cuiseur-vapeur. Voir la section “Cuiseur- options et sélectionner le réglage de cuisson à la vapeur vapeur KitchenAid™” avant utilisation. Utiliser la cuisson à la manuelle. vapeur pour les aliments tels que les légumes, le poisson et les pommes de terre.
  • Page 39: Maïs Soufflé

    3. Appuyer sur la touche numérique “1” pour régler la puissance de cuisson à 10 %. Maïs soufflé REMARQUE : La fonction Degré de cuisson n’est pas active Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d’articles en pendant une cuisson manuelle. verre.
  • Page 40: Soften/Melt (Ramollir/Faire Fondre)

    3. Appuyer sur START (mise en marche). Pour ramollir : 1. Appuyer sur SOFTEN OR MELT (ramollir ou faire fondre). L’affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de cuisson pour consistance croustillante. 2. Appuyer sur la touche “2” pour sélectionner la fonction Soften (ramollir).
  • Page 41: Conversion Easyconvect

    Pour faire fondre : Ne pas utiliser des contenants en plastique léger, des enveloppes en plastique ou des produits de papier. Tous les 1. Appuyer sur SOFTEN OR MELT (ramollir ou faire fondre). ustensiles de cuisine résistant à la chaleur ou les ustensiles 2.
  • Page 42: Entretien Du Four Àmicro-Ondes Encastré

    6. Appuyer sur START (mise en marche). “Préchauffage” et 8. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage du four “Faible” apparaissent sur l'affichage du four supérieur. Une supérieur démarre le compte à rebours de la durée de fois que la température a atteint 170°F (77°C), “Faible” est cuisson et présente la température de cuisson par remplacé...
  • Page 43: Dépannage

    PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES PLATEAU ROTATIF L’élément de cuisson au gril ne nécessite par un nettoyage Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le sachant que la chaleur intense brûle toute projection de nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque nourriture.
  • Page 44 Le plateau rotatif ne fonctionne pas La ventilateur continue à fonctionner une fois la cuisson terminée Le plateau rotatif est-il bien en place? S'assurer que le plateau rotatif est à l'endroit et repose bien En fonction de la température de la cavité du four à micro- sur son support.
  • Page 45: Assistance Ou Service

    Pour commander des accessoires, téléphoner sans frais au modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid au renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 1-800-442-9991 et suivre les messages sur le menu. Ou visiter demande.
  • Page 46: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 47 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 48 Printed in U.S.A. TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ® Imprimé aux É.-U. /™ © 2012 KitchenAid. Tous droits réservés. Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Kbhs179bssKems309bspKems309bssKems379bss