Download Table of Contents Print this page

Samsung BHM3700NDAC User Manual

User manual (user manual) (ver.1.0) (english)

Advertisement

Quick Links

GH68-34024F
www.samsung.com/accessories
America A. 05/2011. Rev. 1.0

Advertisement

Chapters

loading

Related Manuals for Samsung BHM3700NDAC

Summary of Contents for Samsung BHM3700NDAC

  • Page 1 GH68-34024F www.samsung.com/accessories America A. 05/2011. Rev. 1.0...
  • Page 2 Headset HM3700...
  • Page 3 Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano: www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ............5 Button functions ..............6 Charging the headset ............7 Wearing the headset ............9 Using your headset Turning the headset on or off ..........12 Using the voice command..........12 Using voice prompts............15 Pairing and connecting the headset .........18 Pairing via the Active pairing feature ........22 Using call functions ............24 Connecting the headset with a music device ....28...
  • Page 5 Appendix Frequently asked questions ..........31 Certification and Safety approvals ........34 UL certified travel adapter ..........35 STANDARD LIMITED WARRANTY .........36 Specifications ..............44...
  • Page 6 Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
  • Page 7: Safety Precautions

    Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 8: Getting Started

    Getting started Your headset overview Primary microphone Volume button Noise cancellation Microphone Talk button Indicator light Ear hook Power switch Multifunction jack Earpiece • Package includes and not limited to Stereo wired headset, alligator and Shirt clip, ear pieces, ear hook and user manual. •...
  • Page 9: Button Functions

    Button functions Button Function Power • Slide the switch to turn the headset on or off. switch • Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode. • While the voice prompt feature is turned on, the Talk button works as Talk a Voice command button.
  • Page 10: Charging The Headset

    When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized chargers may cause an explosion or damage to the headset.
  • Page 11: Checking The Battery Level

    • Over time, after many charging and discharging cycles, battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries. • When a call comes in while charging, disconnect your headset from the travel adapter and answer the call. When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red.
  • Page 12: Wearing The Headset

    Wearing the headset Using as a mono headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left   Right You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion.
  • Page 13 Using as a stereo headset Use the supplied stereo earpiece with the alligator clip and the shirt clip. Remove the ear hook and attach the shirt clip. Plug the connector of the stereo earpiece into the multifunction jack on the headset and wear the stereo earpiece.
  • Page 14: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 15: Turning The Headset On Or Off

    “Power off”. If the headset is turned on for the first time, you will hear “Thank you for using the Samsung Bluetooth headset”. Using the voice command You can control your headset using your voice. Your headset can only recognize English...
  • Page 16 Turn on the voice prompt feature. To turn the voice prompt feature on or off, see page Press the Talk button to activate the voice command while the headset is in Pairing or Standby mode. To enter the Pairing mode, see page 19. Wait until the headset asks you to “Say a command”.
  • Page 17 Command Action Redial the latest number you called on the currently connected “Redial Two” secondary phone. “Phone Voice Access the voice dialing feature of the currently connected Command” primary phone, if the phone supports it. “Phone Voice Access the voice dialing feature of the currently connected Command Two”...
  • Page 18: Using Voice Prompts

    Using voice prompts Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice prompts, make sure the voice prompt feature is turned on. Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button until you hear a beep followed by message “Voice prompt is on”...
  • Page 19 The following voice prompts are available depending on the status: Status Voice prompt “Power on” or “Power off” When you turn the headset on or off “Ready to pair. Search for the headset from the When you enter Pairing mode Bluetooth menu.
  • Page 20 Status Voice prompt “Primary device is disconnected” or When you disconnect the “Secondary device is disconnected” headset from a device (when Multi-point mode is on) “Multi-point mode is on” or “Multi-point mode is off” When you turn Multi-Point feature on or off “Voice prompt is on”...
  • Page 21: Pairing And Connecting The Headset

    Status Voice prompt “Say it again” When the headset can't recognize the voice “Phone does not support voice dialing” When your phone doesn't support BVRA feature “Call from [phone number]. Say Answer or Ignore” When a call comes in “Call terminated” When a call is ended Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices...
  • Page 22 Pairing and connecting the headset with a phone Enter Pairing mode. • With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue indicator light stays lit and you will hear “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu.
  • Page 23 • Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher. • If your phone supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can also listen to music with your headset.
  • Page 24: Disconnecting The Headset

    If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone. Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone. When connecting the headset to two Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.
  • Page 25: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Reconnecting the headset If the headset loses the connection to the paired phone, • Press and hold the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may be unavailable on some phones.
  • Page 26 In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode. To enter Pairing mode, see page 19. The violet indicator light turns on and the headset will search for a Bluetooth phone within your phone's range, and attempt to pair with it. •...
  • Page 27: Using Call Functions

    Using call functions • Available call functions may differ from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the Noise cancellation microphone. Making a call Redialing the latest number To redial the latest number on the primary phone, •...
  • Page 28: Answering A Call

    Dialing a number by voice To voice dial from the primary phone, • Press the Talk button and say a name. • You can also use the voice command “Phone Voice Command”. To voice dial from the secondary phone, • You can also use the voice command “Phone Voice Command Two”.
  • Page 29: Ending A Call

    Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. You can also say “Ignore” when you hear “Call from [Phone number]. Say Answer or Ignore”.
  • Page 30 Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on.
  • Page 31: Connecting The Headset With A Music Device

    • To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button. • When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer a second call from the same phone. It may vary depending on your phone. •...
  • Page 32 Connect with the first paired phone. When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music. • If your headset is already connected with the Bluetooth phone using Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you cannot connect with another music device.
  • Page 33: Resetting The Headset

    Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset; In Pairing mode, simultaneously press and hold both Volume buttons and Talk button for 3 seconds.
  • Page 34: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support your with laptops, PCs, and headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, PDAs? see page 44. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless networking or interference while equipment may cause interference, which usually sounds like on a call?
  • Page 35 Will my headset Your headset produces significantly less power than a interfere with my typical mobile phone. It also only emits signals that are car’s electronics, in compliance with the international Bluetooth standard. radio, or computer? Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
  • Page 36 How do I clean Wipe it with a soft dry cloth. my headset? The headset does The headset and the travel adapter may not have been not fully charge. connected properly. Separate the headset from the travel adapter, reconnect, and charge the headset.
  • Page 37: Certification And Safety Approvals

    The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 38: Ul Certified Travel Adapter

    UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
  • Page 39: Standard Limited Warranty

    What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the...
  • Page 40 SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible;...
  • Page 41 Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in...
  • Page 42 Product and the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product.
  • Page 43 What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS,” AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR...
  • Page 44 STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE...
  • Page 45 BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY...
  • Page 46 STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
  • Page 47: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Serial Port Profile, Advanced Audio Distribution Profile Support A2DP Codec SBC, MP3, APT-X Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 6 hours* Play time...
  • Page 48 Índice Información preliminar Vista general del auricular..........49 Funciones de los botones ..........50 Carga del auricular ............52 Colocación del auricular ............54 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ........57 Uso del comando de voz ..........57 Uso de las indicaciones de voz.........60 Vinculación y conexión del auricular .........64 Vinculación mediante la función de vinculación activa ..68 Uso de las funciones de llamada ........70...
  • Page 49 Apéndice Preguntas frecuentes ............78 Certificación y aprobaciones de seguridad .......81 Adaptador de viaje certificado por UL .......82 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ........83 Especificaciones ...............92...
  • Page 50 Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
  • Page 51: Precauciones De Seguridad

    Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
  • Page 52: Información Preliminar

    Información preliminar Vista general del auricular Micrófono principal Botón de volumen Micrófono con cancelación de ruidos Botón de funciones multiples Luz indicadora Gancho para oreja Interruptor de encendido Toma multifunción y apagado Auricular • El paquete incluye, entre otros elementos, dispositivo estéreo con cable, una pinza de sujeción y para indumentaria, auriculares, gancho para oreja y el manual del usuario.
  • Page 53: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Interruptor de encendido • Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. y apagado • Mantenga presionado el botón de funciones multiples durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. • Cuando está activada la función de indicaciones de voz, Botón de el botón de funciones multiples funciona como un botón funciones...
  • Page 54 Botón Función • Presiónelo para ajustar el volumen. • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento del volumen hasta que escuche un tono de aviso para activar la función Multipunto. Para desactivar esta función, mantenga presionado el botón de disminución Volumen del volumen hasta que escuche un tono de aviso.
  • Page 55: Carga Del Auricular

    Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje del tomacorriente de pared y del auricular. • Utilice solamente cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados pueden producir una explosión o daños en el auricular.
  • Page 56 • Con el transcurso del tiempo, después de varios ciclos de carga y descarga, el rendimiento de la batería disminuirá. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. • Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del adaptador de viaje y responda la llamada.
  • Page 57: Colocación Del Auricular

    Colocación del auricular Uso como auricular mono Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. Izquierda   Derecha También puede utilizar las almohadillas opcionales en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta del auricular y coloque la almohadilla.
  • Page 58 Uso como auricular estéreo Use el auricular estéreo suministrado con la pinza de sujeción y la pinza para indumentaria. Quite el gancho para oreja y coloque la pinza para indumentaria. Enchufe el conector del auricular estéreo en la toma multifunción del auricular y colóquese el auricular estéreo.
  • Page 59: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono, y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 60: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Escuchará “Power off” (Apagado). Cuando encienda el auricular por primera vez, escuchará “Thank you for using the Samsung Bluetooth headset” (Gracias por utilizar el auricular Bluetooth de Samsung). Uso del comando de voz Puede controlar el auricular con su voz. El auricular puede reconocer únicamente comandos en inglés.
  • Page 61 Presione el botón de funciones multiples para activar el comando de voz cuando el auricular esté en modo de vinculación o de espera. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 64. Espere hasta que el auricular indique “Say a command” (Diga un comando). Si usted no indica ningún comando en el lapso de 5 segundos, escuchará...
  • Page 62 Comando Acción “Redial Two” Permite volver a llamar al último número marcado en el teléfono (Repetición secundario conectado en ese momento. de marcado dos) Permite acceder a la función de marcado por voz del teléfono “Phone Voice Command” (Comando principal conectado en ese momento si el teléfono lo admite. de voz del teléfono) “Phone Voice Permite acceder a la función de marcado por voz del teléfono...
  • Page 63: Uso De Las Indicaciones De Voz

    • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. • Es posible que el auricular reconozca comandos de voz erróneamente si los ruidos de fondo son más altos que su voz. •...
  • Page 64 Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 64. Para desactivar las indicaciones de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución del volumen hasta que escuche un tono de aviso seguido del mensaje “Voice prompt is off” (Indicaciones de voz desactivadas) en el auricular.
  • Page 65 Estado Indicación de voz Cuando conecta “Device is connected” (Dispositivo conectado) el auricular a un dispositivo (cuando está desactivado el modo multipunto) Cuando desconecta el “Device is disconnected” (Dispositivo desconectado) auricular de un dispositivo (cuando está desactivado el modo multipunto) Cuando conecta el auricular “Primary device is connected”...
  • Page 66 Estado Indicación de voz Cuando activa o desactiva “Multi-point mode is on” (Modo multipunto activado) o “Multi-point mode is off” (Modo multipunto desactivado) la función Multipunto Cuando activa o desactiva “Voice prompt is on” (Indicaciones de voz activadas) o las indicaciones de voz “Voice prompt is off”...
  • Page 67: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    Estado Indicación de voz “Call from [phone number]. Say Answer or Ignore” Cuando recibe una llamada (Llamada de [número de teléfono]. Diga Responder o Ignorar) “Call terminated” (Llamada finalizada) Cuando finaliza una llamada Vinculación y conexión del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth cuando aceptan la comunicación entre ellos.
  • Page 68 • Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones multiples durante 3 segundos. La luz indicadora azul permanece encendida y escuchará “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”...
  • Page 69 • El auricular admite la función de vinculación simple, que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el perfil de distribución avanzada de audio (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile), podrá...
  • Page 70 Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth 0000 (cuatro ceros) para conectar el auricular con el segundo teléfono Bluetooth. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten como un segundo teléfono Bluetooth.
  • Page 71: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    Reconexión del auricular Si el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado: • Mantenga presionado el botón de funciones multiples del auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono. El auricular intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Es posible que esta función no esté...
  • Page 72 acceder al modo de vinculación activa. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 64. La luz indicadora violeta se enciende, y el auricular buscará un teléfono Bluetooth dentro del alcance e intentará vincularse con él. • Asegúrese de que el teléfono al que desea conectarse esté dentro del alcance del auricular.
  • Page 73: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono con cancelación de ruidos. Realizar una llamada Volver a marcar el último número Para volver a marcar el último número del teléfono principal: •...
  • Page 74 En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones multiples, se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones multiples nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: •...
  • Page 75: Rechazar Una Llamada

    Responder una llamada • Presione el botón de funciones multiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. • También puede decir “Answer” (Responder) cuando escuche “Call from [phone number]. Say Answer or Ignore” (Llamada de [número de teléfono]. Diga Responder o Ignorar). •...
  • Page 76 • Cuando se reciben dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede rechazar la llamada del primer teléfono. • Esta función solamente está disponible en el perfil de manos libres. Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada: Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen.
  • Page 77 Transferir una llamada del teléfono al auricular Presione el botón de funciones multiples para transferir una llamada del teléfono al auricular. Poner una llamada en espera Mantenga presionado el botón de funciones multiples para poner en espera la llamada actual. •...
  • Page 78: Conexión Del Auricular Con Un Dispositivo De Música

    • Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos Bluetooth, no puede responder una segunda llamada del mismo teléfono. Esto puede variar según el teléfono. • Esta función solamente está disponible en el perfil de manos libres. Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música, como un reproductor MP3.
  • Page 79 Conéctese con el primer teléfono vinculado. Cuando el teléfono y el dispositivo estén conectados correctamente con el auricular, puede realizar o responder una llamada mientras escucha música. • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth mediante el perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá...
  • Page 80: Restablecimiento Del Auricular

    Restablecimiento del auricular Cuando el auricular se vincula con un dispositivo, guarda automáticamente la configuración de la conexión y la función, como el tipo de dispositivo o la dirección Bluetooth del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: En el modo de vinculación, mantenga presionados simultáneamente los dos botones de volumen y el botón de funciones multiples durante 3 segundos.
  • Page 81: Preguntas Frecuentes

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con El auricular funciona con dispositivos que son compatibles computadoras con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. portátiles, PC y PDA? Para conocer las especificaciones, consulte la página 92. ¿Por qué escucho Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos estática o interferencia de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por durante una llamada?
  • Page 82 ¿Produce interferencias El auricular emite señales que cumplen con el estándar en los dispositivos internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen electrónicos del interferencias con equipos electrónicos estándares. automóvil, en la radio o en la computadora? ¿Es posible que otros Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un usuarios de teléfonos vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
  • Page 83 ¿Cómo se limpia Límpielo con un paño suave y seco. el auricular? El auricular no se Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se carga totalmente. hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. No puedo utilizar Es posible que las funciones disponibles varíen en función las funciones que...
  • Page 84: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 85: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
  • Page 86: Garantía Limitada Estándar

    ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será...
  • Page 87 (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;...
  • Page 88 Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta...
  • Page 89 Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos...
  • Page 90 DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:...
  • Page 91 IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS...
  • Page 92 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
  • Page 93 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ...
  • Page 94 Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
  • Page 95: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1 + EDR Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil de puerto serie, Perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible SBC, MP3, APT-X Distancia de Hasta 10 metros funcionamiento Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada...

This manual is also suitable for:

Hm3700