Download Print this page
Logitech 970210-0100 - PlayGear Pocket Skin User Manual
Logitech 970210-0100 - PlayGear Pocket Skin User Manual

Logitech 970210-0100 - PlayGear Pocket Skin User Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

1
3
1
2
Logitech
®
PlayGear
Pocket
Protect & Play / Protégez & Jouez
English
Français
1. Place game device in bottom of case with L
and R buttons near hinge. 2. Case permits full game play.
les boutons L et R vers les charnières. 2. L'étui ne limite
User's Guide
Triggers and buttons are fully accessible. 3. Open case carefully
aucunement le jeu. Les gâchettes et les boutons sont
so game device will not fall out.
totalement accessibles. 3. Ouvrez l'étui avec précaution afin que
le dispositif de jeu ne tombe pas.
Español
1. Coloque el dispositivo de juego en la parte
inferior del estuche con los botones L y R cerca de la bisagra.
Português
2. El estuche no restringe el juego en absoluto. Los disparadores
estojo com os botões L e R perto da dobradiça. 2. O estojo
y botones son totalmente accesibles. 3. Abra el estuche con
permite jogar completamente. Os gatilhos e os botões são
cuidado para que no se caiga el dispositivo.
acessíveis. 3. Abra o estojo cuidadosamente para que o
Polycarbonate
Create and print
Lid-stand for
dispositivo de jogo não caia.
armor
customer skins
movies & more
Armure en
Créez et imprimez des
Couvercle pour
polycarbonate
habillages personnalisés
films et autres
2
2
1. Placez le dispositif de jeu au fond de l'étui,
English
Français
Friction lid props case open for convenient
Le couvercle ouvert permet de maintenir l'étui
tabletop movie watching.
pour regarder un film, l'ensemble posé sur une table.
Español
Português
La tapa sostiene el estuche para permitir
A tampa de ficção abre-se de forma
1. Coloque o dispositivo de jogo no fundo do
colocarlo sobre una superficie y ver películas.
conveniente quando pretende ver um filme na secretária.
3
4
1
2
3
4
English
Create a customized skin for your
PlayGear Pocket™! 1. Download the application online
at: www.logitech.com/playgearskins. 2. Select a new
English
Français
image. 3. Adjust the image. 4. Manually insert the skin
When case is closed, you can listen to music*,
Quand l'étui est refermé, vous pouvez écouter
page with the arrows pointed toward the printer. 5. Print
connect to a wireless LAN, or charge the game device.
de la musique*, vous connecter à un réseau LAN sans fil ou
(*Activate PSP's
Hold switch to lock system buttons. See PSP
recharger le dispositif de jeu. (*Activez le commutateur Hold de
your image. 6. Refer to the Help page for further
instructions.
manual for details.) You have full access to 1) the wireless LAN
la PSP pour verrouiller les boutons système. Voir le manuel de la
connection, 2) headphone connection, 3) power switch, and
PSP
pour information.) Vous bénéficiez d'un accès complet
Español
Cree una cubierta personalizada para
4) power jack.
1) à la connexion sans fil LAN, 2) à la connexion pour casque,
la PlayGear Pocket™. 1. Descargue la aplicación en línea
Español
3) à l'interrupteur de mise en service et 4) à la prise
Cuando el estuche está cerrado, puede escuchar
d'alimentation.
desde: www.logitech.com/playgearskins.
música*, conectarse a una red LAN inalámbrica o cargar
Português
2. Seleccione una nueva imagen. 3. Ajuste la imagen.
el dispositivo de juego. (*Active el conmutador Hold de PSP
Quando a tampa está fechada, pode ouvir
4. Inserte manualmente la página con la imagen en la
para bloquear los botones del sistema. Consulte el manual de
música*, ligar-se a uma LAN sem fios ou carregar o dispositivo
impresora; las flechas deben señalar hacia la impresora.
PSP
para más detalles). Acceso a 1) conexión a LAN
de jogo. (*Active o interruptor de retenção do PSP para
5. Imprima la imagen. 6. Encontrará más instrucciones en
inalámbrica, 2) conexión de cascos telefónicos, 3) conmutador
bloquear os botões do sistema. Para obter detalhes, consulte o
la página Ayuda.
manual do PSP
.) Tem acesso total a 1) ligação LAN sem fios,
de encendido y 4) toma de alimentación.
2) ligação de auscultador, 3) interruptor e 4) ficha de
alimentação de energia.
5
Image
Top
Français
Créez un habillage personnalisé pour
votre PlayGear Pocket™! 1. Téléchargez l'application en
ligne sur la page www.logitech.com/playgearskins.
2. Sélectionnez une nouvelle image. 3. Réglez l'image.
4. Insérez manuellement la page de la skin, avec les
flèches pointant vers l'imprimante. 5. Imprimez votre
image. 6. Reportez-vous à la page d'Aide pour de plus
amples informations.
Português
Crie uma máscara personalizada
para seu PlayGear Pocket™! 1. Faça o download do
aplicativo on-line em: www.logitech.com/playgearskins.
English
Français
2. Selecione uma nova imagem. 3. Ajuste a imagem.
Customize your PlayGear Pocket™!
Personnalisez votre PlayGear Pocket™!
4. Insira a página de máscara manualmente com as setas
Español
Português
pontadas para a impressora. 5. Imprima a imagem.
Personalice su PlayGear Pocket™.
Personalize seu PlayGear Pocket™!
6. Para mais orientações, consulte a página da Ajuda.
Hotline
Technical Help
(
Aide Technique)
+1 702 269 3457
www.logitech.com/support

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 970210-0100 - PlayGear Pocket Skin

  • Page 1 Create a customized skin for your Créez un habillage personnalisé pour PlayGear Pocket™! 1. Download the application online votre PlayGear Pocket™! 1. Téléchargez l'application en at: www.logitech.com/playgearskins. 2. Select a new ligne sur la page www.logitech.com/playgearskins. English Français image. 3. Adjust the image. 4. Manually insert the skin 2.
  • Page 2 Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne peut faire l’objet d’un transfert.

This manual is also suitable for:

Playgear pocket