GE E1680W Manual Do Utilizador

Série e
Hide thumbs Also See for E1680W:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

imagination at work
GE Câmara digital
Série E :
E1680W
Manual do utilizador
Preparação
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1680W

  • Page 1 Manual do utilizador imagination at work Preparação GE Câmara digital Série E : E1680W Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 2: Aviso

    Por favor, recicle e disponha propriamente. Testado de acordocom as normas da FCC Declaração de Conformidade PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRI Nome do modelo: E1680W Marca: Declaração da FCC Entidade responsável: General Imaging Co. Este dispositivo está de acordo com o Artigo 15º das Regras Endereço:...
  • Page 3: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA Notas acerca da câmera: • Não exponha a bateria ao contacto com água e tome especial cuidado para que os terminais da mesma estejam Não guarde ou utilize a câmera nos seguintes : sempre secos. • À chuva ou em ambientes húmidos ou poeirentos. •...
  • Page 4: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado uma câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o em local seguro para câmera. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmera pelos seus próprios meios.
  • Page 5: Acerca Deste Manual

    Este manual contém as instruções para utilização da câmera caso não a pretenda usar por um longo período de tempo. digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que • Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de álcool o conteúdo deste manual está...
  • Page 6: Table Of Contents

    ÍNDICE AVISO ................i Como utilizar o botão Mode ..........14 Ajustar data, data/hora ............15 NORMAS DE SEGURANÇA ...........ii Definição do idioma ............15 ANTES DE COMEÇAR ........... 1 Definição da data e da hora ......... 16 Acerca do Visor LCD ............... 17 Prefácio ..................1 Copyright ................1 FUNÇÕES BÁSICAS ............
  • Page 7 Neve ................... 32 Cor ..................24 Fogo-de-artifício ............. 32 UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS ......25 Museu ................32 Informação mostrada no Visor LCD ........25 Paisagem nocturna ............32 Modo de captura de fotografias ........25 Crianças ................32 Modo de gravação de videoclipes ......27 Folhagem ................
  • Page 8 Foc aut face ................35 Ver ..................46 Detecção de sorriso ..............36 Zoom digital ..............46 Botão flash ............... 47 REPRODUÇÃO ............. 37 O menu Vídeo ................48 Visualização de fotos e de videoclipes ....... 37 AF contínua..............49 Ver miniaturas .................
  • Page 9 Aviso sonoro ..............60 Transferência de arquivos para o PC ......68 Brilho do LCD ..............60 Ligação a uma impressora PictBridge ....... 69 Poup energia ..............61 Definição do modo USB ..........69 Zona ................... 61 Ligação da câmera à impressora ........ 70 Data/Hora ................
  • Page 10: Introdução

    INTRODUÇÃO Conteúdo da embalagem A embalagem da câmera deve incluir o modelo da câmera que adquiriu junto com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, entre em contato com Gerneral Imaging. Certificado de garantia CD-ROM Correia para colocação no pulso Cabo USB Bateria de lítio íon recarregável Carregador para a bateria...
  • Page 11: Vistas Da Câmera

    Vistas da câmera Parte da frente Parte de trás Lado direito...
  • Page 12: Parte Inferior

    Parte superior Parte inferior 19 20 13 Porta HDMI Flash 14 Porta USB/AV Lente 15 Orifício para colocação da correia Microfone Lado esquerdo Luz da focagem automática/LED do 16 Botão de alimentação temporizador 17 Indicador de alimentação Ecrã LCD 18 Botão de reprodução Botão de selecção de modo Botão Menu 19 Botão do obturador...
  • Page 13: Colocação Da Bateria

    Carregamento da bateria 1. Introduza a bateria no carregador como mostrado. Deixe a bateria carregar até o LED do carregador ficar verde. (Para maximizar a vida útil da bateria, o primeiro 2. Conecte uma extremidade do cabo de conexão (placa plug) carregamento deve demorar pelo menos 4 horas) na base do carregador. 3.
  • Page 14: Introdução Da Bateria E Do Cartão De Memória Sd/Sdhc (Não Incluído)

    Introdução da bateria e do cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Insira a bateria, observando a polaridade correta. Use o lado da bateria para pressionar para baixo a tampa, como mostrado, permitindo a bateria a ser travada em local adequado.
  • Page 15 3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 4. Feche o compartimento da bateria. na respectiva ranhura e tal como mostrado. 12 12...
  • Page 16: Ligar E Desligar A Câmera

    Os cartões de memória SD/SDHC opcionais não estão Ligar e desligar a câmera incluídos. Recomendamos a utilização de cartões de memória de 64 MB a 32 GB e de fabricantes Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. Para reconhecidos como a SanDisk, a Panasonic e a Toshiba.
  • Page 17: Como Utilizar O Botão Mode

    Como utilizar o botão Mode A câmara GE inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite alternar facilmente entre os diferentes modos de funcionamento. Prima o botão à esquerda/ direita para escolher o modo pretendido e Prima para seleccionar. Todos os modos disponíveis estão listados em baixo:...
  • Page 18: Ajustar Data, Data/Hora

    Ajustar data, data/hora Os ecrãs para definição da data/hora e do idioma são automaticamente mostrados quando a câmara é ligada pela primeira vez. Para reinicializar o idioma de visualização, data/hora, deve ajustar os seguintes valores no menu de configuração básica. • Idioma • Data/Hora Para acessar o menu Configurar, faça o seguinte: 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. 2.
  • Page 19: Definição Da Data E Da Hora

    Definição da data e da hora 1. Selecione data/hora com o botão para cima/para baixo, pressione ou o botão direito para entrar na configuração. 2. Selecione a data e a hora que precisa ser definida com o botão esquerdo/direito e pressione os botões para cima/ para baixo para ajustar os valores. 3.
  • Page 20: Acerca Do Visor Lcd

    Acerca do Visor LCD Ao ligar a câmera, são apresentados vários ícones no Visor Se o Visor LCD ficar danificado, tenha cuidado com os LCD para que possa saber quais as definições e o estado cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se actual da câmera. Para mais informações acerca dos ícones verificar qualquer uma das seguintes situações, actue mostrados, consulte a secção “O Visor LCD” na página 25. imediatamente seguindo as indicações abaixo.
  • Page 21: Funções Básicas

    FUNÇÕES BÁSICAS Captura de imagens no modo Automático Utilização da função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotogra- Existem duas funções de zoom embutidas: zoom óptico e zoom fias. Neste modo, a câmera otimiza automaticamente as fotos digital. Ao tirar fotos, você pode ampliar ou reduzir o objeto para obter os melhores resultados.
  • Page 22: Menu Das Funções Básicas Menu

    Menu das Funções Básicas Menu Os menus das funções básicas da câmera incluem Flash, Temporizador, Captura Macro e Compensação de Exposição. Defina as funções básicas através dos seguintes passos: 1. Aperte os menus de função básica, pressionando o botão direito / Flash. 4. Após pressionar o botão esquerdo/direito para selecionar as opções que rpecisam ser configuradas, pressione o botão para confirmar a configuração e sair da tela.
  • Page 23: Captura Contínua

    Modo Macro • Flash: Flash forçado Faça um flash forçado no momento do disparo. • Macro: Activar Seleccione esta opção para fotografar objetos que • Flash: Flash desligado se encontrem a uma distância de 5 cm da lente. O flash é desactivado. • • Flash: Sincronização lenta Macro: Desactivar Permite-lhe fotografar pessoas à noite que mostram Escolha esta opção para desactivar o modo Macro.
  • Page 24: Menu De Funções Avançadas

    Menu de funções avançadas Os menus de função avançada da câmera incluem Tamanho da Imagem, Qualidade da Imagem, Balanço de Branco, Cor, ISO, etc. O ajuste adequado da função permite disparar fotos e vídeos melhores. Defina as funções avançadas através dos seguintes passos: 1. Aperte os menus de função avançada pressionando o botão 4.
  • Page 25: Iso

    O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a A função ISO permite-lhe definir a sensibilidade do sensor temperatura da cor sob diferentes condições de luminosidade. da câmara à luz. Para melhorar o desempenho da câmera Manual). (Esta definição apenas está disponível no modo em ambientes mais escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado. Por outro lado, quando existe muita luminosidade tem de usar um valor ISO inferior.
  • Page 26: Qualidade

    Qualidade Resolução A opção Qualidade determina quanto a câmera compacta Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por os arquivos de fotos. Quanto maior a compactação, menor o número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior tamanho do arquivo será, mas a qualidade diminuirá. Quanto permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho menor a compressão, maior o tamanho do arquivo, mas o também maior e sem degradação da qualidade.
  • Page 27: Cor

    Esta opção permite-lhe adicionar directamente efeitos artísticos às fotos aquando da captura das mesmas. É possível experimentar usar diferentes tons de cor para conferir um outro aspecto às fotos. (A função Cor apenas está disponível quando a câmera se Manual). encontra no modo As opções de cor incluem: •...
  • Page 28: Utilização Dos Vários Modos

    UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS Informação mostrada no Visor LCD Modo de captura de fotografias 1. Ícones do modo de captura Modo: Modo manual Modo automático Modo ASCN Modo de cenário Panorâmico Retrato 2 Modo AF AF única AF múlt 3 Medição Pontual Ao centro AiAE...
  • Page 29 8 Estado da bateria 22 Modo do flash 9 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é Flash: Automático activada) Flash: Red olho verm 10 Zoom 11 Exposição Flash: Flash forçado 12 Valor ISO (ajustável apenas no modo Manual) Flash: Flash desligado 13 Histograma Flash: Sincronização lenta 14 Moldura de focagem...
  • Page 30: Modo De Gravação De Videoclipes

    Modo de gravação de videoclipes 6 Temporizador Modo: Temporizador: 10 seg 7 Tempo restante para a gravação de vídeo 8 Memória interna/cartão de memória 9 Estado da bateria 10 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é activada) 11 Zoom 12 Exposição 13 OIS...
  • Page 31: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução 1 Ícone do modo de reprodução 2 Ícone de ficheiro DPOF Modo: 3 Ícone da função de protecção de ficheiros 4 Número de imagens 5 Memória interna/cartão de memória 6 Estado da bateria 7 Dando Zoom na Imagem 8 Currently Displayed Area 9 Área de Influência 10 Espaço na memória (esta imagem /número total de imagens) 11 Data e hora da gravação 12 OK:PLAY...
  • Page 32: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo "ASCN" as diferentes condições são detectadas 2. Mantenha a câmara estável e aponte para o objecto a de forma inteligente e as opções mais adequadas são fotografar. O modo de cenário adequado será identificado automaticamente seleccionadas. automaticamente. 3. Prima o botão do obturador até meio para definir a Como usar o modo “ASCN” focagem.
  • Page 33: Retrato Nocturno

    Retrato nocturno Panorâmico Ao fotografar retratos durante a noite, ou em condições de baixa luminosidade, o modo ASCN irá ajustar O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmi- automaticamente a exposição para cenários nocturnos e ca costurando junto várias fotos. retratos de pessoas.
  • Page 34: O Modo Cenário (Scn)

    O modo Cenário (SCN) No modo Cenário, é possível selecionar entre 20 tipos de cenários conforme as suas necessidades. Apenas tem de escolher a opção adequada à ocasião e a câmera ajustará automaticamente as respectivas definições. Pressione o botão de modo, use o botão esquerdo/direito para 4.
  • Page 35: Desporto

    Interior Seleccione um cenário com o botão para Cima/ para Baixo/ esquerda/ direita para e prima o botão Para fotos dentro de casa. Reduz desfocagem e melhora a precisão da cor. Ícone Nome do modo Ícone Nome do modo Desporto Interior Neve Para tirar fotos na neve.
  • Page 36: Folhagem

    Folhagem Reunião Para fotografar plantas. Excelente reprod do verde e das Para tirar fotos de pessoas quando estiverem reunidas em flores. espaço interno, apresentando-se naturalmente através de luz insuficiente. Pôr-do-sol Identidade Para fotografar o pôr-do-sol. Captura de objectos com luz forte.
  • Page 37: Detecção Da Acção De Pestanejar

    Detecção da acção de pestanejar A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como fechados, o ícone ( ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem. 1.
  • Page 38: Foc Aut Face

    Foc aut face O modo Detecção de Rostos detecta e aumenta os traços faciais. 1. No modo de fotografia, prima o botão para a esquerda/ botão de detecção de rostos para activar a função Detecção de rostos; o ícone ( ) é mostrado no ecrã LCD. 2. Segure firmemente na câmera e aponte-a na direcção desejada para iniciar o processo de detecção de rostos. Quando a câmera detectar um rosto, uma moldura rectangular e de cor branca é...
  • Page 39: Detecção De Sorriso

    Detecção de sorriso Com a nova capacidade de "Detecção de Sorriso" da câmara, a qual detecta automaticamente o sorriso de uma pessoa, e você nunca mais perderá um sorriso. 1. No modo de fotografia, prima o botão para a esquerda/ botão de detecção de rostos para activar a função Detecção de sorriso;...
  • Page 40: Reprodução

    REPRODUÇÃO Visualização de fotos e de videoclipes Para ver as fotografias e os videoclipes gravados no Visor LCD: 1. Prima o botão para aceder ao modo de reprodução. A câmara mostra a última foto ou clip de vídeo gravado. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para se deslocar pelas várias fotos ou videoclipes armazenados na memória interna ou no cartão de memória.
  • Page 41 Ao reproduzir filmes, pressione o botão seta para cima/para baixo para ajustar o volume de reprodução ; ajuste o mudo para exibir como 38 38...
  • Page 42: Ver Miniaturas

    Ver miniaturas No modo de reprodução, troque a alavanca de zoom para ) final, as fotos e vídeos em miniatura serão exibidos na tela. 1. Quando trocar a alavanca de zoom, 3x3, 4x4 e pasta de datas em miniatura serão exibidos um por um. 4. Use os botões Para Cima/Para Baixo/Esquerdo/Direito para selecionar uma imagem ou clipe de vídeo, pressione o botão para retornar ao tamanho original.
  • Page 43: Utilização Do Zoom (Apenas Para Visualização De Fotografias)

    Utilização do zoom (apenas para visualização de fotografias) A alavanca de zoom de condução pode ser usada para 5. Utilize os botões de navegação para é possívelr deslocar- aumentar o zoom (2 ~ 8 ) x, quando fotos de jogo. se pela imagem ampliada. 6. Prima o botão para que a imagem assuma o seu 1.
  • Page 44: Utilização Do Botão Eliminar

    Utilização do botão Eliminar No modo de reprodução, pode premir o botão para baixo/de 4. Seleccione Sim ou Retroceder com o botão para cima/para eliminação para eliminar imagens ou clips de vídeo. baixo e prima o botão para confirmar. Para eliminar imagens ou clips de vídeo. As fotos e os videoclipes eliminados não é...
  • Page 45: Utilização Dos Menus

    UTILIZAÇÃO DOS MENUS O menu Fixa Modo: Em qualquer um dos modos de captura de imagens fixas acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para ajustar cada definição: 1. No menu de imagens fixas, alterne entre os menus Configurar foto e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 4.
  • Page 46: Modo Foc Aut

    Modo foc aut Luz foc aut Use este item para controlar a focalização automática Esta opção pode ligar ou desligar luz de auxílio AF. A luz de enquanto tira fotografias. auxílio AF ajuda a câmera focalizando corretamente em condições de pouca luz. Não é recomendado que este seja desligado ou a câmera pode não focar corretamente.
  • Page 47: Af Contínua

    AF contínua Medição Esta definição determina qual parte da imagem a câmera usa A câmera focaliza continuamente como o sujeito se move para determinar a exposição correta para toda a imagem. assim como um esportista. Estão disponíveis três opções: • Exp aut pont • Ao centro • AiAE (Inteligência artificial AE)
  • Page 48: Captura Cont

    Captura cont O flash é definido para desligado neste modo para um disparo contínuo rápido. Use esta configuração para realizar o disparo contínuo. Após entrar neste modo, você pode tirar várias imagens operando o Impressão de data botão de disparo. Inclui a data/hora na imagem da foto. Existem cinco opções disponíveis: • Desactivar : Desligar a função Foto Contínua. •...
  • Page 49: Ver

    Zoom digital Esta definição permite-lhe ver as fotos logo após a captura Use esta opção para activar ou desactivar a função de zoom das mesmas. A imagem permanece visível no Visor LCD digital. Quando esta opção é desactivada, apenas o zoom durante um período de tempo determinado. óptico fica disponível. Estão disponíveis três opções: Estão disponíveis quatro opções: •...
  • Page 50: Botão Flash

    Botão flash No modo de disparo B, você deve pressionar e segurar o botão de disparo para ativar o disparo continuadamente; desta forma, você pode controlar completamente o tempo de exposição. (O modo Flash apenas se encontra disponível no modo manual manual mode.
  • Page 51: O Menu Vídeo

    O menu Vídeo Modo: Em qualquer um dos modos de vídeo acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para configurar uma definição: 1. No menu de vídeo, alterne entre os menus Configurar vídeo e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/ para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 3.
  • Page 52: Af Contínua

    AF contínua Medição Esta definição determina qual parte da imagem a câmera usa A câmera focaliza continuamente como o sujeito se move para determinar a exposição correta para toda a imagem. assim como um esportista. Estão disponíveis três opções: • Pontual • Ao centro • AiAE (Inteligência artificial AE) 49 49...
  • Page 53: O Menu Reproduzir

    O menu Reproduzir Proteger Modo: Para evitar que fotos ou clips de vídeo sejam eliminados No modo de reprodução, prima o botão para acessar o acidentalmente use esta definição para bloquear um ou todos menu Reproduzir. os ficheiros. Por favor, consulte as seguintes secções para instruções Para proteger/retirar a protecção a uma foto ou clip de vídeo: detalhadas sobre as várias opções de menu.
  • Page 54: Eliminar

    Eliminar 2. Use o botão para cima/para baixo para selecionar uma única imagem para bloquear a foto selecionada ou vídeo; Existem três formas de excluir arquivos: (por favor, tenha ou selecione Todos para proteger todas as fotos e vídeos em atenção que um ficheiro eliminado não poderá ser armazenados na memória/cartão embutido.
  • Page 55: Dpof (Digital Print Order Format)

    DPOF (Formato para impressão digital) •Eliminar Todos: 1. Na opção Excluir, selecione Tudo e pressione a tecla A opção DPOF permite-lhe escolher as fotos que deseja imprimir e guarda as mesmas no cartão de memória para 2. Use os botões Para Cima/Para Baixo para selecionar Sim que possa muito simplesmente entregá-lo num laboratório e excluir todos os arquivos, ou selecione Retroceder para fotográfico sem ter de especificar as fotos que deseja que...
  • Page 56: Aparar

    Aparar Com função do HDR, homogeneizando a exposição pode ser O Recorte permite-lhe seleccionar uma área da foto que realizada nas fotografias tiradas. Ao otimizar detalhes de deseja manter e, em seguida, guardá-la como foto. destaque e partes mais escuras sobre a imagem que podem ser Para recortar uma imagem: queimadas ou em tela de alto contraste, a imagem será...
  • Page 57: Redimensionar

    Redimensionar Girar Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para uma É possível utilizar esta definição para alterar a orientação da resolução específica e guardá-la como uma nova imagem. imagem. 1. Seleccione a opção Redimensionar no menu Reproduzir 1. Seleccione a opção Girar no menu Reproduzir tal como tal como descrito anteriormente. descrito anteriormente. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para selecionar a foto que deseja girar.
  • Page 58: Redução De Olhos Vermelhos

    Redução de olhos vermelhos Exiba organização Utilize esta opção para remover o efeito de olhos vermelhos da imagem. 1. Selecione a Redução de Olhos Vermelhos no menu de Modo: Reprodução, como descrito anteriormente. 2. Use o botão Esquerdo / Direito para selecionar a foto da Pressione o botão no modo de Reprodução para entrar qual os olhos vermelhos precisam ser removidos.
  • Page 59: Apres Diapos

    Apres diapos Configurações do Papel de Parede Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guardadas Utilize esta configuração para selecionar a sua imagem sob a forma de uma apresentação de diapositivos. favorita para usar como fundo da tela LCD. 1. Selecione o menu Slide Show, pressione o botão 1. Prima o botão para Baixo para seleccionar o menu de direito para entrar na interface de configuração do slide Configuração de Fundo.
  • Page 60 Ecrã Inicial, prima para confirmar ou prima o botão botão Esquerda para retroceder a ultima página, e prima Esquerda para retroceder a ultima pagina, e prima para para sair do menu. sair do menu. • Utilizador • Utilizador • GE logo • Natureza • Enquanto brilhando...
  • Page 61 Retroceder às Predefinições : Use o botão para Cima/ para Baixo para seleccionar Retroceder às Predefinições, prima para confirmar ou prima o botão Esquerda para retroceder à última página, e prima para sair do menu. • Sim • Não 58 58...
  • Page 62: O Menu Configurar

    O menu Configurar 2. Alterne entre as várias opções com o botão para cima/ Modo : para baixo. 3. Pressione o botão ou direito para entrar no submenu. O menu Configurar está disponível em todos os modos da câ- mara. Cada página do menu pode ser seleccionada premindo o botão e pode alternar entre os vários menus usando o Depois de seleccionar uma função, pode premir o botão botão para a esquerda/para a direita.
  • Page 63: Aviso Sonoro

    Aviso sonoro Brilho do LCD Utilize esta opção para ajustar o volume do aviso sonoro Utilize esta opção para ajustar o brilho do Visor LCD. quando os botões da câmera são premidos e também para 1. Seleccione a opção Brilho do LCD no menu Reproduzir alterar os sons do botão do obturador, do temporizador e da tal como descrito anteriormente.
  • Page 64: Poup Energia

    Poup energia • Aliment LCD: Actiavr,30 seg, 1 min, 2 min. Esta definição permite-lhe poupar energia e prolongar a vida • Aliment câmar: útil da bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o Actiavr, 3 min, 5 min, 10 min. Visor LCD e a câmera automaticamente após um determinado período de tempo em inactividade.
  • Page 65: Data/Hora

    Arquivo e Programa Formatar Por favor, tenha em atenção: a formatação permite-lhe eliminar todo o conteúdo do cartão de memória e da memória integrada, incluindo fotos e ficheiros de vídeo protegidos. Para utilizar esta função: 1. Selecione o formato no menu Arquivo e Programa. 2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar a opção Sim ou Não.
  • Page 66: Nome Ficheiro

    Nome ficheiro Copiar (copiar da memória interna para o cartão de memória) Depois de ter tirado uma fotografia ou de ter gravado um clip de vídeo, a câmara guarda o ficheiro atribuindo-lhe um Use esta definição para copiar os arquivos ar mazenados na número de série. Pode usar este item para escolher se o memória interna para o cartão de memória. ficheiro deve ser numerado consecutivamente ou se deve 1. Selecione a cópia para o cartão de memória no menu começar com o número 1 e ser gravado numa outra pasta no Arquivo e Programa.
  • Page 67: Repor

    1. Selecione a versão FW no menu Arquivo e Programa. 2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar 2. Se o cartão SD contém uma nova versão de firmware, por a opção Sim ou Não. Depois, prima o botão para favor actualize se necessário. confirmar. Om de nieuwste frmware-versie bij te werken, kunt u naar de volgende website gaan. http://www.ge.com/digitalcameras. 64 64...
  • Page 68: Transmissão

    Transmissão Sist vídeo Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor A saída do sinal de vídeo é possível ser alternada entre na sua área. as normas NTSC ou PAL segundo as normas em vigor nas diferentes regiões. A norma utilizada varia de região para 1. Selecione o Sistema de Vídeo no menu de Configuração de região.
  • Page 69: Conectar Sua Câmera A Hdmi Tv Para Ver Vídeos

    Ligue a câmara a um televisor HDMI para ver os clips de vídeo A interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma 1. Use um cabo de terminal de saída de alta definição (opcional) interface totalmente digital para transmissão de vídeo/áudio para conectar a câmera a um HDMI compatível com TV. e através da qual são transmitidos os sinais de áudio e de 2.
  • Page 70: Ligação Ao Pc

    Ligação ao PC Utilize o cabo USB fornecido juntamente com a câmera para copiar (transferir) as imagens para o computador. Definição do modo USB Uma vez que a porta USB da câmera é possível ser definida para ligação quer a um PC deseja a uma impressora, as etapas a seguir descritas permitir-lhe-ão certificar-se de que esta porta está correctamente definida para ligação ao PC. O modo USB é definido como PC à revelia. 1. Entre no menu de configuração da câmera para selecionar Transferência de arquivos para o PC o cabo USB com o botão para cima/para baixo e, em...
  • Page 71 3. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à Sistema operacional Windows (Windows 2000, Windows XP, porta de saída USB/AV da sua câmera. Windows Vista, Windows 7.) 4. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB Clique no botão [Remover o hardware com segurança] disponível no PC. ícone e remover o conector USB de acordo com o menu apareceu.
  • Page 72: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge A especificação PictBridge per mite a impressão 1. Entre no menu de configuração da câmera para selecionar de imagens a partir de um cartão de memória um cabo USB com os botões para cima/para baixo e, em existente numa câmera digital directamente seguida, pressione o botão ou direito para entrar. para uma impressora, independentemente 2.
  • Page 73: Ligação Da Câmera À Impressora

    Ligação da câmera à impressora. Se a câmera não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no Visor LCD. 1. Certifique-se de que a câmera e a impressora estão ligadas. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmera. 3.
  • Page 74: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Impressão da data Depois de definir o modo USB para Impressora, o menu Pict- Bridge é apresentado. Caso tenha definido a data e a hora na câmera, a data deve ser incluída em todas as fotos que tirar. É possível imprimir a data nas fotos que tirar seguindo as etapas seguintes. 1. Seleccione a opção PImprimir data no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece.
  • Page 75: Impressão Sem Data

    Impressão sem data 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar o número de cópias da foto mostrada. Utilize esta opção para imprimir as fotos sem data. 4. Prima o botão para ver o Visor seguinte. 1. Seleccione a opção Imprimir sem data no menu PictBridge.
  • Page 76: Impressão Do Índice

    Impressão do índice É possível utilizar esta definição para imprimir todos os índices de forma a é possívelr ver todas as fotos actualmente guardadas na câmera. 1. Seleccione a opção Imprimir índice na totalid no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece. 5. Selecione Sim para confirmar a impressão, ou Cancele. Depois, pressione o botão 2. Selecione Sim para confirmar a impressão, ou Cancele. Depois, pressione o botão...
  • Page 77: Impressão Dpof (Digital Print Order Format)

    Impressão DPOF (Digital Print Order Format) Sair Para sair do menu PictBridge seleccione a opção Sair. A Para utilizar a especificação de impressão DPOF, tem de se- mensagem “Remova o cabo USB” é apresentada. lecionar primeiro as fotos que deseja imprimir utilizando esta especificação. Consulte a secção “DPOF” na página 52. 1. Seleccione a opção Imprimir imagens DPOF no menu PictBridge.
  • Page 78: Apêndices

    APÊNDICES Especificações "Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio." Pixels efetivos do sensor de imagem 16,0 Megapíxeis Sensor de imagem 16,4 Megapíxeis [1/2,33” (CCD)] Lens Distância focal F = 5,1mm (Wide) ~ 40,8mm (Tele) Equivalente a película 28mm (Wide) ~ 224mm (Tele) de 35 mm Número f F3,3 (Wide) ~ F5,8 (Tele) Lente Construção da lente...
  • Page 79 Fotografias 16MP, 12MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP(16:9), 0,3MP Número de 1280x720píxeis: 30fps/15fps, 640x480píxeis: 30fps/15fps, píxeis Videoclipes 320x240píxeis: 30fps/15fps Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2,2 (JPEG) Formato dos arquivos: Videoclipes H.264, áudio: G.711 [Mono] Auto, Manual, Auto-Cena, Cena (Esporte, Interiores, Neve, Fogos de Artifício, Museu, Paisagem Noturna, Crianças, Folha, Pôr do Sol, Vidro, Paisagem, Retrato Modos de Tiro Noturno, Praia, Texto, Identidade, Reunião, Aquário, Fotos em movimento,...
  • Page 80 LCD TFT LTPS (low-temperature polycrystalline silicon) Visor LCD a cores, 3,0” (230.400 píxeis) Sensibilidade ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600/3200 Único, múltiplo (TTL 9 pontos), detecção de rostos, luz para focalização Método de focalização automática automática (activar/desactivar) Método de medição da luminosidade Ai AE, ao centro, pontual (no centro da moldura) Exposure Control Method Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática) Compensação da exposição...
  • Page 81 Automático/Redução do efeito de olhos vermelhos/Forçado/Sem flash/ Sincronização lenta/Redução do efeito de olhos vermelhos+Sincronização lenta Flash incluído (alcance) (Alcance) modo Wide: Aprox. 0,5 m~5,0 m;Tele: Aprox. 0,5 m~2,8 m Memória interna: 30 MB Mídia de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 32 GB) Outras capacidades PictBridge, impressão Exif, Mídia para vários idiomas Conectores...
  • Page 82: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não é possível armazenar mais arquivos. Protecção contra gravação • O cartão de memória está protegido contra escrita. •...
  • Page 83 Mensagens Explicação O cartão de memória não está formatado, • Confirme se deseja formatar o cartão de memória. deseja formatar? Imagem não é possível ser elimin • O arquivo de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. A câmera a gravar, aguarde • Não são permitidas outras acções durante a gravação de vídeo/de áudio A bateria está...
  • Page 84: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A câmera não liga. • A bateria ficou sem carga. • Substitua por uma bateria totalmente carregada. • A bateria não foi correctamente introduzida. • Confira o positivo eo negativo estão corretos quando instalar a bateria. A câmera desliga-se durante o • A bateria ficou sem carga. •...
  • Page 85 Problema Causas possíveis Solução Não é possível imprimir imagens a • A câmera não está correctamente • Verifique a ligação entre a câmera e a impres- partir da impressora ligada. ligada à impressora. sora. • A impressora não é compatível com • Utilize uma impressora PictBridge a especificação PictBridge. • Coloque algum papel na impressora. •...
  • Page 86 Printed in China © 2011 General Imaging Company...

Table of Contents