Multi-handset 5.8 ghz digital frequency hopping spread spectrum technology
cordless all digital answering system with caller id / call waiting (14 pages)
Índice Para comenzar Transferencia de llamadas Antes de empezar Llamada de intercomunicación Lista de partes incluidas: Call Forward (reenvío de llamadas) Instalación Cómo encontrar el auricular Escoja una ubicación Mensajes en la pantalla del auricular Cómo instalar la pila del auricular Mensajes en la pantalla del auricular Instalación sobre una mesa/escritorio Configuraciones del teléfono...
Índice Información adicional Obtenga acceso al correo de voz Solución de problemas Cómo borrar el correo de voz Cómo programar las teclas de acceso Cómo cuidar de su teléfono al correo de voz Evite tratarlo de forma brusca Cómo programar la contraseña Evite el contacto con el agua Cómo programar la tecla de correo Tormentas eléctricas...
Antes de empezar Lista de partes incluidas: 1 Auricular 2 Unidad base • ¡Importante! Antes 3 Soporte para montaje en la pared de usar este de la base teléfono, debe leer las instrucciones 4 Pila importantes de 5 Cable de la línea telefónica seguridad en la 6 Soporte para cinturón página 40...
Instalación Escoja una ubicación Cómo instalar la pila del auricular 1 Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas Para el rendimiento máximo de su sistema del enchufe, luego oprima la pila en su sitio de teléfono inalámbrico: 1 Escoja una ubicación central para la 2 Coloque la pila en el compartimiento con los unidad base...
Instalación Instalación sobre una mesa/escritorio Conecte el cable de corriente. Después • Instale la unidad Conexión telefónica Contacto eléctrico de haber cargado durante por lo menos base lejos de modular estándar 16 horas, conecte el cable de la línea equipo electrónico, telefónica tales como computadoras...
Instalación Cargue la pila del auricular Coloque el auricular en la base Asegúrese de cargar la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono. • Su teléfono contiene un filtro Revise que haya un tono de marcado interno contra Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima ON (encendido);...
Instalación Cómo registrar los auriculares accesorios ENTER BASE ID Su teléfono viene con un auricular que ya está registrado como el ############### Auricular 1.Su teléfono puede operar hasta cuatro auriculares, para pedir • El código auriculares adicionales llame al distribuidor identificador de 15 dígitos de 1.
Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared 1 Siga las instrucciones en la página 6 para conectar la electricidad y a la línea telefónica a la •...
Indicadores del auricular y de la base Pantalla del auricular Icono Descripción MUTE Se enciende cuando se silencia el micrófono Se enciende cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas Se enciende cuando se silencia el timbre Indicador de pila baja e indicador de que la pila se está cargando LED está...
Identificación de partes de la unidad base 1 Intercom (botón de intercomunicación) 2 In use (línea en uso) 3 Voicemail (correo de voz) 4 Charge (cargar)
Operación del auricular Cómo hacer llamadas Oprima ON (o, SPEAKER ( ) para usar la función del altavoz del auricular) Marque el número telefónico • Use la tecla de FLASH para Marque primero el número telefónico; después oprima ON o SPEAKER ( tener acceso a otros servicios Cuando esté...
Operación del auricular pantalla mostrará: PHONE 00:00:25 • Oprima de nuevo MUTE para regresar a la conversación normal MICROPHONE MUTED de dos vías La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE ON • Si la llamada que MUTE (micrófono encendido) fue regresada no es contestada Llamada en conferencia en 30 segundos,...
Operación del auricular • Oprima ON, SPEAKER o INTERCOM en el auricular que está HANDSET 1 siendo llamado para contestar la llamada de intercomunicación IS CALLING Ahora puede hablar acerca de la llamada externa con la persona que contestó el otro auricular •...
Operación del auricular Call Forward (reenvío de llamadas) Usted puede reenviar llamadas entre todos los auriculares que están registrados • Un auricular en una llamada externa puede enviarla a cualquier otro auricular FORWARD TO: • Oprima continuamente la tecla de INTERCOM en el auricular, y éste mostrará: •...
Operación del auricular Mensajes en la pantalla del auricular La pantalla muestra: Cuando: PHONE El auricular está en uso ENDED El auricular está colgado Está tratando de usar un directorio o registro de llamadas que NO ENTRIES está vacío LIST FULL Está...
Operación del auricular Mensajes en la pantalla del auricular Screen displays: When: HANDSET X IS CALLING Otro auricular está llamando LINE IN USE Una extensión telefónica está en uso NO LINE No hay una línea telefónica conectada El número de teléfono que entró ya está guardado en ALREADY SAVED el directorio SAVED...
Configuraciones del teléfono Volumen del timbre > RINGER VOLUME • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU/SELECT en el auricular RINGER TONE después la tecla de hasta llegar a RINGER VOLUME • Oprima MENU/SELECT en el auricular El volumen del timbre actual RINGER VOLUME aparecerá: •...
Configuraciones del teléfono Tono de las teclas (activado en la fábrica a ON) > KEY TONE • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU/SELECT en el LANGUAGE auricular después las teclas de hasta llegar a KEY TONE • Cuando el •...
Directorio Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre Cómo guardar un registro nuevo • Si registra •...
Directorio Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden: # de veces que tiene que oprimir la tecla Tecla & Cómo revisar/marcar desde el directorio • Oprima MENU/SELECT en el auricular Con PHONEBOOK realzado, oprima MENU/SELECT en el auricular Con el registro del directorio deseado realzado, oprima MENU/SELECT en el auricular Andrew Con el auricular en modo inactivo, oprima...
Directorio • Navegue a través de los registros del directorio usando las teclas de Andrew Smith o entre la primera letra del nombre que desea buscar (usando las teclas de números) y continúe navegando usando las teclas de o como 555-123-4567 •...
Caller ID (identificador de llamadas) Nombre de la persona que llamó Andrew Smith Número de teléfono de la 555-123-4567 persona que llamó NEW 6/15 10:15PM Fecha de la llamada Hora de la llamada Registro de llamadas compartido El registro del caller ID es guardado en la base, y es compartido por los auriculares del sistema Cambios hechos en un auricular aparecerán en todos los auriculares Si el número de una llamada entrante es igual a un registro en el directorio, el nombre aparecerá...
Caller ID (identificador de llamadas) Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con Call Waiting •...
Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar todas las llamadas: • Con el auricular en el modo de registro de llamadas, oprima continuamente DELETE/MUTE en • Oprima OFF/ el auricular La pantalla muestra: CLEAR en el • Oprima MENU/SELECT en el auricular. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. (los) auricular(es) en cualquier Cómo marcar un número en la pantalla...
Voicemail (correo de voz) Obtenga acceso al correo de voz Cuando se detecta que hay un mensaje de correo de voz, la tecla de VOICEMAIL se iluminará y NEW VOICE MAIL (mensajes nuevos de correo de voz) aparecerá en la pantalla del auricular •...
Voicemail (correo de voz) Cómo programar la contraseña Debe programar una contraseña para tener acceso a su correo de voz. Primero, debe activar y definir su contraseña del correo de voz con el servicio de correo de voz provisto por su compañía telefónica local Una vez haya definido su contraseña, la puede programar dentro del teléfono.
Voicemail (correo de voz) Cómo programar la tecla para saltar los mensajes (SKIP) La contraseña programada en la fábrica para la tecla de SKIP (saltar) es el # Si esta tecla no es igual a la contraseña provista por su compañía telefónica local, tendrá que editar la contraseña para navegar hacia SKIP, después oprima MENU/SELECT en el auricular Verá...
Funciones personalizadas pay-per-use (PPU) (pago por uso) Teclas de PPU en el auricular Para tener acceso a las funciones de PPU en los auriculares: • Oprima ON • Su compañía • Oprima la tecla de BILLED SERVICES (servicios facturados), después use las teclas de telefónica local puede para navegar hacia la opción deseada...
Funciones personalizadas pay-per-use (PPU) (pago por uso) Oprima DELETE/MUTE en el auricular Entre el número nuevo provisto por su compañía telefónica local Para entrar pausas, oprima continuamente PAUSE Cuando haya terminado oprima MENU/ SELECT en el auricular Cómo cambiar el número de llamada de 3 en línea El código programado en la fábrica para llamadas de 3 en línea es F (FLASH) Si este número no es igual al número provisto por su compañía telefónica local, tendrá...
Operación del audífono Audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala un audífono compatible de 2 5mm, comprado por separado Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho) No debe forzar la conexión, pero asegúrese que la conexión esté...
Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Operación Tiempo de operación • Si recibe una indicación Mientras está en uso (hablando) hasta 8 horas de pila baja repetidamente, Mientras no está...
Solución de problemas Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al Distribuidor. Problema Sugerencia Mi teléfono no • Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente funciona •...
Page 34
Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar El auricular podría necesitar uno número externo o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado Esto es normal Espere un segundo adicional antes de marcar •...
Page 35
Solución de problemas Problema Sugerencia Las pilas no se • Cargue la pila en el auricular durante 16 horas Para el mejor rendimiento diario, coloque el mantienen cargadas auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso. • Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas (consulte la página 32) de este manual del usuario •...
Page 36
Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre cuando recibo una en este manual del usuario llamada • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y en la conexión telefónica de la pared Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente •...
Page 37
Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: desvanecen o entran enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, y salen mientras uso intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos el auricular...
Page 38
Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción Usted debe estar suscrito a este servicio para que funcionando esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID •...
Mantenimiento Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC FCC Parte Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC) Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y...
Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales RBRC ®...
Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 2.4 GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 5725–5850 MHz...
Índice Cómo programar la tecla para borrar los mensajes (ERASE) 28 Acerca del registro de llamadas (caller ID) 24 Cómo programar la tecla para saltar los mensajes (SKIP) 28 Alcance de operación 31 Cómo programar la tecla para tocar los mensajes (PLAY) 27 Antes de empezar 3 Cómo programar las teclas de acceso al correo de voz 26 Audífono 31...
Page 45
Índice Operación del auricular 12 Garantía 39 Pantalla de la base 9 Pantalla del auricular 9 Identificación de partes de la unidad base 11 Pilas 32 Identificación de partes del auricular 10 Idioma (activado en la fábrica a English) 19 Indicadores del auricular y de la base 9 Índice 44 Redial (remarcado) 12...
Need help?
Do you have a question about the bs5822 and is the answer not in the manual?
Questions and answers