Download Print this page

Brother RH-9820 Manual Del Instrucción

Instruction manual - spanish.
Hide thumbs

Advertisement

RH-9820
Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
MAQUINA DE HACER OJALES ELECTRONICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

   Also See for Brother RH-9820

   Related Manuals for Brother RH-9820

   Summary of Contents for Brother RH-9820

  • Page 1

    RH-9820 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. MAQUINA DE HACER OJALES ELECTRONICA...

  • Page 2

    Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla correctamente. RH-9820...

  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    ) indica algo que no debe hacer..... Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) RH-9820...

  • Page 4

    Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para funcionamiento correcto. RH-9820...

  • Page 5

    Los problemas que resultaran de modificaciones no autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la garantía. RH-9820...

  • Page 6

    Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto. Protector de barra de agujas Protector de ojos Cubierta de guía de aguja Protector de dedos 0534B 0302B 0330B RH-9820...

  • Page 7

    0332B 0331B Cubierta de la correa (trasera) 0333B 0486B 0334B 0485B RH-9820...

  • Page 8: Table Of Contents

    3-18. Instalación de bolsa de polvo ....26 7-5. Exhibiendo la pantalla de ayuda....64 3-19. Instalación y desmontaje de las placas 7-6. Costura manual (modo manual) ....65 de prensatelas ........... 27 7-7. Cambiando el modo de costura mientras 3-20. Lubricación ..........28 se está cosiendo ........67 RH-9820...

  • Page 9

    9-16. Cambiando la cuchilla y ajustando su posición ............. 87 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..9-16-1. Sustitución de la cuchilla....87 9-16-2. Ajuste fino de la posición de la cuchilla.. 88 9-17. Ajuste de la presión de corte..... 90 RH-9820...

  • Page 10: Nombres De Las Piezas Principales

    Soporte de hilo Dispositivos de seguridad: (13) Protector de dedos (16) Cubierta de guía de aguja (14) Protector de ojos (17) Cubierta de la correa (15) Protector de barra de agujas *: CF es una marca registrada de SanDisk Corporation. RH-9820...

  • Page 11: Especificaciones De La MÁquina

    Esto no están cubierto por las designaciones de especificaciones, pero existe la posibilidad de que sean compatibles al cambiar las partes calibradas. (Pregunte en el lugar donde la compró por detalles.) ESPECIFICACION RH-9820-00 RH-9820-01 RH-9820-02 Ropa de hombres, ropa de mujeres Pantalones vaqueros y ropa de trabajo Velocidad de costura 1.000 –...

  • Page 12: Formas De Costura

    2. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA 2-2. Formas de costura Ojal con ojillo Sin refuerzo Refuerzo ahusado Refuerzo recto Refuerzo redondo Ojal recto Sin refuerzo Refuerzo ahusado Refuerzo recto Refuerzo redondo Puntada circular 0536B-0539B 0540B-0543B 0544B RH-9820...

  • Page 13: InstalaciÓn

    El método de procesamiento de la mesa varía dependiendo de si la cabeza de la máquina se ubica sobre la mesa o incorporada a la mesa. Consulte los diagramas de procesamiento para cada método de instalación respectivo y perfore los agujeros de acuerdo a lo necesario. RH-9820...

  • Page 14: Al Instalarla Encima De La Mesa

    Diámetro de 2 x 2 mm Profundiad de 10 (desde del lado de debajo de la mesa) Para Interruptor principal Para base de la cama Para patas de la mesa Para base de la cama sostenida provisoriamente Panel de chapa de melamina 0338B RH-9820...

  • Page 15: Al Instalarla Incrustada En La Mesa

    Si la mesa tiene más de 50 mm de espesor, los pernos de cuello cuadrado no serán lo suficientemente largos, por lo tanto ahueque el lado de debajo de la mesa a un diámetro de 26 mm de manera que el espesor sea de 40 mm. 1595B 1594B RH-9820...

  • Page 16: Instalación De La Caja De Control

    (2) en la caja de controles (1) es “RX9820” para indicar que es una caja de control RX para las máquinas de coser RH-9820. (1) Caja de controles (3) Pernos [4 unidades] (4) Arandelas planas [4 unidades]...

  • Page 17: Instalación De Las Placas De Refuerzo De La Mesa (sólo Instalación Incrustada)

    * Inserte los pernos (A) firmemente de manera que sus cabezas no salgan de la parte de arriba de la mesa. (Consulte la sección “3-12. Instalación del pedal (cuando se usa el pedal)”.) Mesa 0343B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 18

    5. Desmonte el perno (3) y la arandela (4) que fueron usadas para asegurar provisoriamente bancada, instálela en la ubicación restante. NOTA: perno fijación necesarios al mover la cabeza de la máquina, por lo tanto guárdelas en Separación un lugar seguro. Asegure provisoriamente RH-9820...

  • Page 19: Al Instalarla Incrustada En La Mesa

    ・ El perno fijación necesarios al mover la cabeza de la máquina, por lo tanto guárdelas en un lugar seguro. ・ Asegúrese de usar las hojas de caucho (4). Si no las usa, la vibración será excesiva. 1642B 1650B 1651B RH-9820...

  • Page 20: Inclinación Hacia Atrás Y Volver A La Posición Original La Cabeza De La Máquina

    Después de levantar suavemente la cabeza de la máquina, retire la palanca de soporte de la cabeza (4) desde la sección A del eje de soporte de la bisagra (5), y luego sostenga la bancada a ambos lados y suavemente vuélvala a su posición original. RH-9820...

  • Page 21: Instalación De La Cubierta De Correa Y Cubierta En U De Barra De Alimentación

    Si el nudo se encuentra por encima del pasador (4), podría ser golpeado por el martillo y hacer que la mecha (6) se rompa. • Una vez que se complete la instalación, vuelva a colocar la cabeza de la máquina en su posición original. 0354B RH-9820...

  • Page 22: Instalación Del Panel De Control

    El soporte de hilo también se puede instalar en el extremo derecho de la mesa, pero si se realiza eso, el método de enhebrado cambiará. (Consulte sección “4-5. Enhebrando los hilos cuando el soporte de hilo está instalado del lado derecho”.) 0357B RH-9820...

  • Page 23: Instalación De La Unidad Neumática Y La Unidad De Válvula

    <Método de funcionamiento del interruptor de 2 pedales> Cuando se presiona el interruptor del prensatelas (izquierda), el prensatelas baja, y cuando se presiona el interruptor de puesta en marcha (derecha), la máquina comienza a coser. Interruptor del prensatelas Comience a coser. 4923Q 0361B RH-9820...

  • Page 24: Instalación Del Pedal (cuando Se Usa El Pedal)

    (4). <Método de funcionamiento del pedal> Cuando se pisa el pedal (3) a la primera posición, el prensatelas baja, y cuando se pisa a la segunda posición, la máquina comienza a coser. 1era posición 2da posición 4441Q 0360B RH-9820...

  • Page 25: Instalación Del Interruptor De Arranque De Mano (cuando Se Usa El Interruptor De Arranque De Mano)

    (derecha), la máquina comienza a coser. Comience a coser. 0363B Interruptor del prensatelas 0364B [Al instalarla incrustada en la mesa] (Continúa en la página siguiente) 0385B RH-9820...

  • Page 26

    (8). • Además, cuando los tornillos (8) son aflojados, el interruptor de arranque de mano (1) se puede mover hacia delante, atrás y lateralmente para ajustar su posición. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente los tornillos (8). 0312B RH-9820...

  • Page 27: Conexión De Los Cables

    Verifique que los conectores están mirando hacia el lado correcto, y luego insértelos firmemente hasta que se traben en su lugar. • Asegure los cables con los sujetacables y abrazaderas de cables, teniendo cuidado de no tirar de los conectores. (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 28

    Sensor (verificación de zigzag, cortahilos inferior OFF) de 6 clavijas P10 (SENSOR2) Mazo de conductores de válvula de 12 clavijas P12 (AIR1) (7), (8) Mazo de conductores de válvula de martillo de 10 clavijas P25 (AIR2) (7), (8) 0366B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 29

    Motor de alimentación X de 4 clavijas blanco P10 (XPM) (7), (8) NOTA: Pase los mazos de conductores de motor de alimentación θ, X e Y de manera que no toquen el tablero P.C. PMD. 0367B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 30

    • Cierre firmemente la placa de prensora de cables (9). Si entra polvo dentro de la caja de controles, puede causar problemas de funcionamiento. 7. Desconecte la alimentación y vuelva la cabeza de la máquina a su posición original. RH-9820...

  • Page 31: Conexión Del Cable A Tierra

    (6). Verifique que los cables no son apretados por la cubierta. <Para especificaciones europeas> Para destinos europeos, existen otras ubicaciones de conexión de los cables a tierra además de los mencionados anteriormente. Consulte el manual de instrucciones CE para más detalles. 0336B RH-9820...

  • Page 32: Conexión Del Cable De Alimentación

    El interior de la caja de controles usa alimentación monofásica. NOTA: No use cables de extensión. Pueden existir problemas con el funcionamiento correcto de la máquina de coser. <Para especificación de una fase> <Para especificación trifásica> Cable verde/amarillo (Cable a tierra) 0371B RH-9820...

  • Page 33: Conexión De Los Tubos De Aire

    (2). 2. Pase los tubos de aire y los cables de válvula a través del soporte del cable accesorio (pequeño) (3), y asegure soporte cable (pequeño) (3) del lado de debajo de la mesa con el tornillo (4). 0373B RH-9820...

  • Page 34: Instalación De La Manguera De Aire

    (4) y dele vueltas en dirección de la flecha. 4. Abra el grifo (5). El aire entrará en el vaso y la aguja se moverá. 5. Repita los pasos 1 al 4 hasta obtener la presión de aire deseada. Cerrar Abrir 0376B RH-9820...

  • Page 35: Instalación Del Protector De Ojos

    (4) y el tubo de aire (5) se acortan. NOTA: Elimine los restos de corte antes de llegar a la punta del tubo venturi (3). Si se cubre la punta del tubo venturi, el interior del tubo de restos de cuchilla (4) se tapará. 1597B 1598B RH-9820...

  • Page 36: Instalación Y Desmontaje De Las Placas De Prensatelas

    (4) y desmóntelo. 6. Retire la placa de prensatelas izquierdo (9) de la misma manera que la placa de prensatelas derecho (4). <Instalación> Instale realizando a la inversa el procedimiento indicado en “Desmontaje” indicado anteriormente. RH-9820...

  • Page 37: Lubricación

    ・ No agregue aceite al área marcado con [A]. Esta parte es un tanque para recolectar el agua que fue descargada de la válvula de aire dentro de la placa lateral. Si se ha recolectado agua en este tanque, vacíelo. (Consulte la sección “8-3-4. Drenaje de agua”.) 1599B RH-9820...

  • Page 38: Lubricación

    2. Mueva la base de alimentación (3) a una posición donde no haya problemas con la lubricación. 3. Gire el soporte de carrera y agregue 2-3 gotas de aceite en los lugares indicados por las flechas. 4. Una vez que haya terminado de lubricar, instale las placas prensatelas. RH-9820...

  • Page 39: Preparativos Antes De Coser

    Si se aprieta el tornillo de ajuste (5), se podría dañar el interior de la barra de agujas y podría no ser posible insertar la aguja. (visto desde el lado derecho) <Aguja recomendada> DO x 558 80 - 120 Nm (Schmetz 558) (visto desde el adelante) 0395B RH-9820...

  • Page 40: Enhebrado Del Hilo Superior

    Al usar el modo de enhebrar, los discos de tensión (1) se abrirán de manera que el hilo se pueda enhebrar más fácilmente. (Consulte la sección “5-7. Utilización del modo de enhebrado".) Utilice el enhebrador accesorio (2). ( en la ilustración muestra la posición para insertar el enhebrador.) Hilo superior 1600B 0398B RH-9820...

  • Page 41: Devanado Del Hilo Inferior

    Enhebrando los hilos cuando el soporte de hilo está instalado del lado derecho”. en la ilustración muestra las posiciones para insertar el enhebrador.) (Consulte la sección “4-2. Enhebrando del hilo superior” por detalles sobre como usar el enhebrador.) <especificaciones -00 y -02> <especificaciones -01> 0400B RH-9820...

  • Page 42: Enhebrado Del Hilo Del Cordoncillo

    <especificaciones -00> El cordoncillo no debe El cordoncillo debe estar apretado estar apretado (al usar un hilo #8 (al usar un o más fino como cordoncillo más cordoncillo) grueso) <especificaciones -01> El cordoncillo debe estar apretado <especificaciones -02> RH-9820...

  • Page 43: Enhebrando Los Hilos Cuando El Soporte De Hilo Está Instalado Del Lado Derecho

    Al instalar el soporte de hilo del lado derecho, se recomienda usar el guiahilos accesorio (3). (4) Hilo inferior (5) Cordoncillo (6) Hilo superior Instale los pasadores de carrete (1) y (2) de manera que Realizar los cortes y perforaciones indicados en la figura a continuación. Operario Dirección de los agujeros de hilo 0405B RH-9820...

  • Page 44: Colocación Del Material

    Rango de ajuste L1422 10 - 50 mm L1826 10 - 46 mm L2230 10 - 42 mm L2634 10 - 38 mm L3442 10 - 30 mm 3. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente los tornillos (3). 0480B RH-9820...

  • Page 45: Usando La Maquina De Coser (panel De Control: Operaciones Basicas)

    “adelante” a “atrás”. (8) Tecla MANUAL Esta tecla se usa para usar el modo manual. (17) Indicador FRONT Se enciende cuando la posición de ajuste del material se (9) Indicador MANUAL ajusta a “adelante”. Se enciende durante el modo manual RH-9820...

  • Page 46

    Esta muestra los números de programa y los mensajes. (26) Tecla de atajo 3 Esta tecla se usa para cambiar el espacio de corte. (27) Tecla de atajo 4 Esta tecla se usa para cambiar la longitud de la puntada. RH-9820...

  • Page 47: Usando La Máquina De Coser

    Indexador Dispositivo de cambio Dispositivo de pinza para hilo superior Detector de ruptura de hilo superior Detector de presión de aire de largo de corte 0264B-0267B *2: “Standby condition” es el nombre del período desde el punto en que se cambia a uno de estos modos hasta que 1644B se realiza la primera operación. RH-9820...

  • Page 48: Método De Ajuste De Programa

    También puede comenzar el modo de programa pulsando una tecla de atajo. En ese caso, el número de parámetro que corresponde con la tecla de atajo será seleccionado. (Consulte la página siguiente.) 0412B 0569B RH-9820...

  • Page 49

    (7) Longitud de puntada (Parámetro No. 04) (8) No. de puntadas de ojillo (Parámetro No. 05) (9) Largo de refuerzo (Parámetros Nos. 06, 08, 10)* : Carga el número de parámetro correspondiente a la forma de refuerzo para el parámetro No. 40. 0416B RH-9820...

  • Page 50: Lista De Parámetros

    Largo de refuerzo recto 2,0 - 6,0 mm 5,0 mm (hasta 3,0 mm de un lado) 0268B - 0275B *1: El rango de ajuste de largo de puntada y el valor inicial variará dependiendo de la subclase de la máquina. RH-9820...

  • Page 51

    *4: Si la velocidad de costura se ajusta a una velocidad que es menor que la velocidad de inicio menor, la velocidad de inicio lenta usada para la costura será la misma que la velocidad de costura normal. RH-9820...

  • Page 52

    0 - 4 puntadas 0 puntadas de la costura Valor de corrección X -1 - 6 Valor de corrección Y -1 - 6 θ Valor de corrección 1 -3 - 3 θ Valor de corrección 2 -3 - 3 0284B - 0291B RH-9820...

  • Page 53

    (dentro de 45 grados) Patrón de puntada para sin corte 1: Mismo patrón de puntada que para cortar antes de costura 2: Mismo patrón de puntada que para cortar después costura 0292B - 0294B 0471B 0295B 0297B RH-9820...

  • Page 54

    Libre (Para futuras actualizaciones de la versión) Copia de programa OFF, 1 - 20 (Especifique el número de programa para la fuente d copia) Forma del refuerzo 1: Sin refuerzo 2: Refuerzo ahusado 3: Refuerzo recto 4: Refuerzo redondo 0298B - 0300B 1647B 0301B RH-9820...

  • Page 55: Verificación Del Patrón De Costura En El Modo De Prueba

    2 cada vez. • Cuando se llega a la puntada final, sonará el zumbador. • Las operaciones de corte de hilo y corte no se realizarán en el modo de prueba. 0421B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 56

    [Una vez que la costura continúa hasta la puntada final y suena el zumbador] Pulse el interruptor de arranque (6). Mantenga pulsado hasta que la base de alimentación vuelva a la posición de ajuste del material. 0232B 0568B 0424B RH-9820...

  • Page 57: Cambio De Operación De Corte

    0308B 0309B Pulse la tecla BEFORE o AFTER durante una espera en el modo automático, de prueba o manual. La operación de corte cambiar tal como se indica en la figura cada vez que se pulsa una tecla. RH-9820...

  • Page 58: Cambio De La Posición De Colocación Del Tejido

    0426B [Para mover la base de alimentación hacia atrás (posición de ajuste de material estándar)] Pulse la tecla FRONT/BACK una vez más. La base de alimentación se moverá hacia atrás (hasta la posición de colocación del tejido). 0427B RH-9820...

  • Page 59: Utilización Del Modo De Enhebrado

    Una vez que el hilo superior se haya enhebrado, pulse la tecla RESET. Después de detectar las posiciones iniciales, la barra de agujas y la base de alimentación volverán a la posición de colocación de tejido. Los discos de tensión se cerrarán. 0429B RH-9820...

  • Page 60: Usando La Maquina De Coser (operacion De Costura)

    Consulte la sección “5-5. Cambio de operación de corte” por detalles sobre como cambiar la operación de corte. 0432B Coloque el material a coser debajo de los prensatelas, y luego presione el interruptor de prensatelas (5). El prensatelas bajará. 0419B RH-9820...

  • Page 61: Uso Del Interruptor Stop

    0437B 0438B Elimine la causa del problema. Pulse la tecla RESET una vez más. Después de detectar las posiciones iniciales, la barra de agujas y la base de alimentación se moverá a la posición de colocación de tejido. 0392B RH-9820...

  • Page 62

    Si se pulsa el interruptor STOP antes de que el motor del eje superior comience a funcionar o después que se haya parado, no será posible continuar cosiendo desde el punto donde se hizo la pausa en la costura. RH-9820...

  • Page 63: Cancelando La Costura Manual O La Alimentación De Prueba

    <Borrando la exhibición suspendida> Pulse la tecla RESET. • El zumbador dejará de sonar • Después que se detectan las posiciones iniciales, la barra de agujas y la base de alimentación se moverá a la posición de ajuste de material. 0437B RH-9820...

  • Page 64: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    Cuando la tuerca de tensión (2) se gira hacia la derecha, el largo de hilo libre superior disminuirá, y cuando se gira hacia la izquierda, el largo aumentará. 0442B <Ajuste de tensión de hilo inferior> Ajustar girando la tuerca de tensión (3). Disminuye Aumenta 0443B RH-9820...

  • Page 65

    1. Afloje el tornillo (7), y luego la guía de resorte de tirahilos L (8) para ajustar la carrera. Cuando se gira en la dirección que indica la flecha, la carrera del resorte de tensión de hilo (6) aumentará. 2. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente el tornillo (7). 0444B RH-9820...

  • Page 66: Usando La Maquina De Coser (panel De Control: Operaciones Avanzadas)

    El número de programa (1) cambia en el orden indicado en la figura cada vez que se pulsa la tecla . La tecla cambia el orden en la dirección opuesta. NOTA: El modo de programa de ciclo está disponible si se ha seleccionado un programa independiente. 0413B RH-9820...

  • Page 67

    Ajuste el número de paso (2) a “3”. 0413B 0239B Repita los pasos 4 y 5 anteriores para ajustar los contenidos del paso 3 del programa de ciclo a “P01”, el mismo contenido que para el paso 1. (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 68

    Presione una de las siguientes teclas para salir del programa de ciclo. 0445B NOTA: Cuando se selecciona un programa de ciclo para costura automática a realizar, la operación de corte usada es la operación que está seleccionada actualmente (corte antes de costura o corte después de costura). RH-9820...

  • Page 69: Ajuste De Interruptores De Memoria

    (4) dejará de destellar y se encenderá continuamente. 0415B Para cambiar los ajustes para otros números de interruptores de memoria, repita las operaciones de los pasos 2 - 4 anteriores. 0575B Salga del modo de interruptor de memoria. Luego no será posible coser normalmente. 0448B RH-9820...

  • Page 70: Lista De Ajustes De Interruptores De Memoria

    3: Velocidad de Ajusta los parámetros que aparecen en la exhibición (2) durante el modo costura automático. 4: Número de puntadas 0222B Contraste de pantalla de exhibición 0 - 30 El contraste es mayor a medida que se aumenta el valor. RH-9820...

  • Page 71: Recuperación De Los Datos (inicialización)

    [Para continuar con la inicialización] 0415B [Para realizar la inicialización] Aparecerá “INICIALIZANDO” y comenzará la inicialización. Si desea cancelar el proceso de inicialización, pulse la tecla RESET. 0415B 0575B [Para salir del modo de inicialización] Luego no será posible coser normalmente. 0448B RH-9820...

  • Page 72: Cambiando El Ajuste Del Contador De Producción

    Si desea volver el ajuste a “0” pulse la tecla RESET. 0414B Aplique el ajuste cambiado. El modo volverá al modo automático. 0415B 0600B NOTA: Si presiona la tecla AUTO mientras el valor de conteo (1) está destellando, el modo volverá al modo automático sin cambiar el ajuste. RH-9820...

  • Page 73: Exhibiendo La Pantalla De Ayuda

    Cómo cambiar al modo de ajuste de Mientras la máquina de coser está en contador de producción espera en el modo automático, mantenga pulsando la tecla ENTER y pulse la tecla 0304B 0305B 0306B RH-9820...

  • Page 74: Costura Manual (modo Manual)

    Pulse el interruptor de arranque (7). La base de alimentación se moverá hasta la posición de comienzo de costura. NOTA: Si la operación de corte se ha ajustado a “Cortar después de coser”, el bloque de corte funcionará. 0532B RH-9820...

  • Page 75

    Se realizará el corte del hilo, y luego la base de alimentación volverá a la posición de ajuste de tejido.) NOTA: Si la operación de corte se ha ajustado a “Cortar antes de coser”, el bloque de corte funcionará. 0532B RH-9820...

  • Page 76: Cambiando El Modo De Costura Mientras Se Está Cosiendo

    Si se ha borrado una parada (o interrupción) durante la costura automática, costura manual o modo de prueba, puede cambiar al modo deseado pulsando la tecla de modo correspondiente. El modo de costura cambia tal como se indica en la figura cada vez que se pulsa una tecla. Modo de prueba Modo automático Modo manual 0441B RH-9820...

  • Page 77: Limpieza E InspecciÓn

    (2). <Sólo para especificaciones -02> 6. Incline la cabeza de la máquina hacia atrás y retire los restos de hilo que se hayan juntado en el bolsillo recolector de restos de hilo (3) en la base de la cama. RH-9820...

  • Page 78: Comprobación Del Filtro Del Aire

    Esta sección describe los procedimientos de limpieza que deben ser realizados periódicamente aproximadamente una vez al mes. 8-2-1. Limpieza de la entrada de aire de la caja de controles Use una aspiradora de polvo para limpiar los filtros en la 0457B entrada de aire (2) de la caja de controles (1). RH-9820...

  • Page 79: Limpieza E InspecciÓn De Acuerdo A Lo Necesario

    “8-1-2. Comprobación del filtro del aire”. Si se continúa acumulando agua, puede existir un problema en el cilindro de aire, por lo tanto se recomienda instalar un drenaje automático (disponible a la venta). 0460B RH-9820...

  • Page 80: Ajustes Estandares

    3. Si los recubridores no se mueven suavemente o si tienen juego en su movimiento, afloje los tornillos de ajuste (7) y mueva el tope de recubridor L (4) o el tope de recubridor R (6) hacia arriba o abajo para ajustar. 4. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente los tornillos de ajuste (7). RH-9820...

  • Page 81: Ajuste Del Ancho De Zigzag (ancho De Puntada)

    “9-9. Ajuste de las posiciones de instalación del recubridor”, “9-10. Ajuste de sincronización del recubridor”. • Las marcas índice son una guía del ancho de zigzag. Baje la aguja sobre un pedazo de papel o similar para medir precisamente el ancho de zigzag. RH-9820...

  • Page 82: Ajuste De La Posición De La Línea De Base De Zigzag

    0,5 mm en el papel (1) cuando la aguja se mueve a la posición de aguja baja. Ancho de agujero aprox. 0,5 mm 0564B RH-9820...

  • Page 83

    (5). Si las posiciones interiores de bajada de aguja (A) no están alineadas, realice los ajustes en el paso 9 - 12 en la siguiente página. 0475B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 84

    13. Repita los pasos 4 - 12 hasta que la línea de base de zigzag esté correctamente alineada. 14. Después de ajustar completamente, vuelva a colocar la tapa (11), cubierta (10) y placa frontal (8) en sus posiciones originales. 0434B RH-9820...

  • Page 85: Ajuste De La Sincronización De La Aguja Y El Bucleador

    9. Mueva la base de soporte LS (10) hacia la izquierda o derecha para ajustar de manera que el largo <a> y el largo <a'> sean iguales. 10. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente el tornillo (9). (Visto desde adelante) 0487B 0488B RH-9820...

  • Page 86: Ajuste De La Carrera Del Bucleador

    (6) esté alineada con el centro de la aguja (7). 8. Después de ajustar completamente, empuje la leva de eje inferior (4) contra la superficie del cuello (8), y luego apriete firmemente los dos tornillos de ajuste (5). RH-9820...

  • Page 87: Ajuste De La Altura De La Barra De Agujas

    (3) y la unión oscilante de alimentación de barra de agujas (6) para que entre aceite. 6. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente los dos tornillos (4) e instale la placa frontal. RH-9820...

  • Page 88: Ajuste De La Separación Entre Los Bucleadores Y La Aguja

    Si la aguja se cruza más de lo necesario, se pondrá una carga en la aguja y esto podría hacer que la aguja se rompa. De otra forma, si la aguja no se cruza para nada, las puntas de los bucleadores interferirán con la aguja y se pueden saltar puntadas. RH-9820...

  • Page 89: Ajuste De Las Posiciones De Instalación Del Recubridor

    4. Después de ajustar completamente, apriete el tornillo de ajuste (8). NOTA: El recubridor L (1) y el recubridor R (6) no deben salir respectivamente por encima del bucleador izquierdo (2) o el bucleador R (7). De lo contrario, se podrían saltar puntadas o romper agujas. RH-9820...

  • Page 90: Ajuste De La Sincronización Del Recubridor

    4. Después de ajustar, apriete el tornillo de ajuste (6) y los dos tornillos (5) en ese orden. NOTA: Asegúrese que el recubridor R (1) y el recubridor L (2) no obstruyan la aguja después de realizar el ajuste. RH-9820...

  • Page 91: Ajuste De La Altura De La Placa De Cuello De Entrada

    Presione hacia abajo suavemente la placa de cuello de entrada (8) desde arriba mientras la ajusta. Si el ajuste se realiza mientras se levanta la placa de cuello de entrada (8), no se obtendrá el resultado correcto. 7. Después de ajustar completamente, apriete los tornillos que fueron aflojados y vuelva todas las otras partes a sus posiciones originales. RH-9820...

  • Page 92: Cambiando El Largo De Corte (sustitución Del Bloque De Corte)

    Si se usa el mismo bloque de corte para dos o más tipos diferentes de cuchilla, se formarán incisiones de cuchilla diferentes en el bloque de corte, y eso puede causar problemas con el corte preciso del material o puede dañar la cuchilla. RH-9820...

  • Page 93: Ajuste De La Superficie De Corte Del Bloque De Corte

    1. Apriete el bloque de corte en un tornillo de banco. 2. Use la lima plana para limar la superficie de corte del 0505B bloque de corte hasta que una sola incisión de cuchilla pueda verse ligeramente. Una vez que haya terminado de limar, instale el bloque de corte. RH-9820...

  • Page 94: Ajustando El Contacto Entre La Cuchilla Y El Bloque De Corte

    (4) hace que vuelva correctamente. Si la ménsula del bloque de corte (3) no vuelve correctamente, podría obstruir los prensatelas y puede resultar en daños. 4. Después de ajustar completamente, apriete las dos tuercas (1). 0470B RH-9820...

  • Page 95: Haciendo Que El Eje De Transmisión Del Cortador Y El Prensor De Eje De Transmisión Se Muevan Juntos

    * Apriete firmemente el tornillo de ajuste (10). Si el tornillo de ajuste (10) se afloja y sale por encima de la superficie del eje de transmisión del cortador (2), podría resultar en daños. 6. Instale la placa frontal (8) y la cubierta superior (7), y luego abra el grifo (5) para volver a suministrar aire. RH-9820...

  • Page 96: Cambiando La Cuchilla Y Ajustando Su Posición

    Sustituya la cuchilla y el bloque de corte como si fueran un todo. Si se usa el mismo bloque de corte para dos o más tipos diferentes de cuchilla, se formarán incisiones de cuchilla diferentes en el bloque de corte, y eso puede causar problemas con el corte preciso del material o puede dañar la cuchilla. RH-9820...

  • Page 97: Ajuste Fino De La Posición De La Cuchilla

    8 - 13. Después de ajustar completamente, repita los pasos 4 - 6 para verificar, y si todavía se necesita ajustar más, repita el paso 7. 0555B (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 98

    Realice los ajustes finos girando centrado en el pivote (11). 13. Después de ajustar completamente, apriete los pernos de cubo (9), (8) y (7) en ese orden. (Cuando se ve directamente desde arriba de la base de la cuchilla) RH-9820...

  • Page 99: Ajuste De La Presión De Corte

    Si no puede cortar el material limpiamente, no aumente demasiado la presión de corte. Verifique la sincronización entre la cuchilla y el bloque de corte. (Consulte la sección “9-13-2. Ajustando el contacto entre la cuchilla y el bloque de corte”.) 0469B RH-9820...

  • Page 100: Ajuste De La Elevación Del Prensatelas

    Verifique que el prensatelas R (8) se presiona con firmeza contra el bloque o el calibre (10). 7. Instale la cubierta de base de alimentación R (7) y la cubierta de base de alimentación U (4). Ajuste la elevación del prensatelas del lado izquierdo de la misma manera. RH-9820...

  • Page 101: Ajustando Las Posiciones Del Prensatelas

    1. Afloje los dos tornillos de ajuste (5) y luego ajuste la posición lateral de la palanca del prensatelas (6). 2. Después de ajustar completamente, apriete los dos tornillos de ajuste (5). Ajuste la posición del prensatelas del lado izquierdo de la misma manera. RH-9820...

  • Page 102: Ajustando Las Posiciones De La Placa Del Prensatelas

    6. Después de ajustar completamente, apriete la tuerca (8). 7. Pulse el interruptor STOP (10) y luego pulse la tecla RESET (11) para finalizar el modo de prueba. Ajuste la separación entre la placa de garganta (1) y la placa de aguja L de la misma manera. RH-9820...

  • Page 103: Ajuste De La Abertura Del Tejido

    6. Calcule la abertura del tejido de ambos lados. 7. Realice el ajuste si las dos aberturas de tejido no son iguales, o si la abertura de tejido de cada lado es menor de 0,8 mm. (Consulte la siguiente página.) RH-9820...

  • Page 104: Ajuste De La Alimentación De Hilo Superior

    Más hilo Menos hilo 0477B 1. Aflojar el tornillo (2). 2. Mueva la palanca del tirahilos (1) hacia arriba o abajo para ajustar la alimentación del hilo superior. 3. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente el tornillo (2). RH-9820...

  • Page 105: Ajuste De La Alimentación De Hilo Inferior

    9-24. Cambiando y ajustando la cuchilla móvil superior 9-24-1. Cambio de la cuchilla móvil superior 1. Quite el tornillo (1) y luego quite la cuchilla móvil superior (2). 2. Instale la cuchilla móvil superior nueva con el tornillo (1). <especificaciones -00 y -01> <especificaciones -02> 0401B RH-9820...

  • Page 106: Ajuste De La Cuchilla Móvil Superior

    A. <Especificaciones -02> Cuando la cuchilla móvil superior (1) se comienza a mover, el hilo superior se cortará en la posición B. <especificaciones -00 y -01> <especificaciones -02> 0565B RH-9820...

  • Page 107: Ajuste La Posición De La Ménsula De Palanca De Cortahilos

    3. Gire la base del bucleador (3) y verifique que la ménsula de palanca de cortahilos (4) se mueve por debajo del bloque de corte de cortahilos (5) sin obstruir ninguna otra parte. 4. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente el tornillo (2). (Visto desde adelante) 0546B RH-9820...

  • Page 108: Cambio Y Ajuste De La Cuchilla Móvil Y Cuchilla Fija (para El Hilo Inferior Y El Cordoncillo)

    Después de cambiar las cuchillas, realice los ajustes de la sección “9-25-2. Ajuste de la presión de corte” a la sección “9-25-5. Ajuste del manipulador de hilo”. Después de ajustar completamente, instale la placa de prensatelas U (2). 0520B RH-9820...

  • Page 109: Ajuste De La Presión De Corte

    (8) y el brazo de cortahilos (7) se mueven suavemente sin juego. • Si la separación entre cuchillas es poca, pueden ocurrir problemas con la pinza de hilo inferior y el hilo se saldrá al comienzo de la costura. 0522B RH-9820...

  • Page 110: Ajuste Del Conjunto De La Pinza De Hilo Y El Abridor

    Si el conjunto de la pinza de hilo (3) se instala en un ángulo, la pinza de hilo D (1) puede tocar la placa de garganta y no abrirse, y pueden ocurrir problemas con la pinza de hilo inferior y el hilo se puede salir al comienzo de la costura. RH-9820...

  • Page 111

    (6) vuelve después de cortar el hilo, de manera que el abridor de pinza de hilo (4) vuelve sin pasar por encima del pasador de abridor (10). 3. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente los dos tornillos (5). 0554B RH-9820...

  • Page 112: Ajuste Del Manipulador De Hilo

    Si la altura de la placa de garganta (4) ha sido cambiada, la forma triangular (A) definida por la puntada final, el hilo inferior y el cordoncillo cambiarán, y por lo tanto debe ajustar el manipulador de hilo (1). RH-9820...

  • Page 113: Cambio Y Ajuste De La Cuchilla Móvil Y Cuchilla Fija (para El Hilo Inferior Y El Cordoncillo)

    Si el tornillo de hombro (2) se aprieta tanto como sea posible, las cuchillas móviles no funcionarán más. Afloje gradualmente el tornillo de hombro (2) hasta un punto donde las cuchillas móviles giren suavemente. 3. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente la tuerca (1). 0527B RH-9820...

  • Page 114: Ajuste De La Posición De Instalación De La Cuchilla Móvil

    (6), y luego apriete el tornillo (1). 5. Después de ajustar completamente, instale la placa de prensatelas U. NOTA: Verifique que la placa de transmisión de cuchilla móvil (4) y el brazo de palanca de cortahilo B (7) gira suavemente sin juego. RH-9820...

  • Page 115: Ajuste De La Posición De Sub Prensor

    (4) con respecto al artículo que se está cosiendo de manera que el sujetador de botones (2) se mueve arriba de la placa de aguja (3). 3. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente el perno de cubo (1). 0530B RH-9820...

  • Page 116: Ajuste Del Largo Libre Del Cordoncillo

    [A] para ajustar de manera que 2 - 4 mm del cordoncillo salgan desde la costura al comienzo de la costura. 3. Después de ajustar completamente, apriete fuertemente el tornillo (3). El largo libre de cordoncillo al final de la costura es uniforme debido al corte de hilo. RH-9820...

  • Page 117: Ajuste De La Posición Del Prensor De Hilo Inferior

    Si fuera necesario ajustar, quite la base de prensor de hilo inferior (8), afloje la tuerca (9), y luego gire el tornillo (10) para ajustar. 4. Después de ajustar completamente, apriete las tuercas (5) y (9) que fueran aflojadas, e instale la base de prensor de hilo inferior (8). RH-9820...

  • Page 118: Instalación (cambio) Del Sub Prensor Del Lado Izquierdo

    2. Quite la unidad de base de alimentación (1) de la cama. (Consulte la sección “5-3. Feed mechanism” en el manual de servicio.) 3. Desconecte los tubos e aire (2) y (3) de las juntas (4) y (5). 4. Desmonte el anillo de retención C (6). RH-9820...

  • Page 119

    10. Inserte el eje (16) de la varilla de conexión de sub prensor en el agujero en la base de alimentación, y luego instale el anillo de retención C (6). 11. Apriete los dos tornillos (7). (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 120

    16. Retire el anillo de retención C (21), y luego desmonte el brazo de sub prensor (22). 17. Quite el anillo de retención C (23), afloje los dos tornillos de fijación (24), y luego quite el eje de apoyo de prensatelas J (25) en la dirección indicada por la flecha. RH-9820...

  • Page 121

    22. Instale el conjunto L de sub prensor (34) en el brazo de sub prensor (22), y luego asegúrelo apretando el perno de cubo (35). (Consulte la sección “9-26-4. Ajuste de la posición de sub prensor”.) 23. Instale el resorte (20) en el brazo de sub prensor (22) y el soporte de eje de prensatelas (29). (Continúa en la página siguiente) RH-9820...

  • Page 122

    R (37) sea 2,5 ± 0,5 mm. Verifique que los lados del prensatelas R (38) y la placa de agujas R (39) estén alineadas. Si no están alineados, afloje el perno de cubo (40) y ajustar. RH-9820...

  • Page 123: Ajustando Las Válvulas De Mariposa

    La velocidad de elevación del martillo tenderá a disminuir después de aproximadamente seis vueltas. Si quiere darle la más alta prioridad al rendimiento de recolección de restos de corte, ajuste dentro del rango de 6 a 8 vueltas mientras verifica continuamente el funcionamiento del martillo. RH-9820...

  • Page 124: Ajustando Las Válvulas De Mariposa De Las Válvulas De Solenoide

    5A y 5B) encarrujamientos del hilo, y pueden ocurrir errores en el corte del hilo. Si se afloja menos de siete El funcionamiento será más lento, y el tiempo de ciclo vueltas será mayor y se exhibirá el código de error. RH-9820...

  • Page 125: Puntadas Circulares De Costura

    1612B <Presión de cuchilla> El área de corte será menor que las formas de los ojillos, por lo tanto se recomienda que disminuya la presión de la cuchilla. RH-9820...

  • Page 126: CÓdigos De Error

    P9 está conectado al tablero P.C. principal. Todavía se estaba pulsando una tecla del Desconecte la alimentación y verifique que no se hayan E065 panel de controles cuando se conectó la pulsado las teclas. alimentación o la tecla está mal. RH-9820...

  • Page 127

    E150 sobrecalentó, o el sensor de temperatura Verifique que el conector del motor del eje superior P4 y el está fallado. conector del sincronizador P5 están conectados al tablero P.C. de suministro de alimentación. RH-9820...

  • Page 128

    θ P5 está conectado al tablero P.C. mala conexión del sensor de posición inicial θ. principal. Motor de alimentación θ se para por un Desconecte la alimentación, y luego verifique si hay algún E221 problema en la dirección de alimentación θ. problema. RH-9820...

  • Page 129

    Problema con RAM en el tablero P.C. de E480 Desconecte la alimentación y luego vuelva a conectarla. principal. [Posiciones del tablero P.C. y conector] Tablero P.C. de suministro de alimentación Tablero P.C. PMD Tablero P.C. principal 0535B RH-9820...

  • Page 130

    E569 programa entre el tablero y el motor. modelo diferente. Cambie por el P.C.B de motor de suministro de alimentación para RH-9820 tan pronto como sea posible. Desconecte la alimentación y realice la inicialización de E580 Se detecta error en versión de EEPROM.

  • Page 131: SoluciÓn De Problemas

    La punta del bucleador está roma. sustituya el bucleador por una nueva. Instale la aguja de manera que quede La aguja no está bien instalada. bien instalada. Seleccione una aguja que sea La aguja es demasiado fina. adecuada para las condiciones de costura. RH-9820...

  • Page 132

    La tensión del hilo inferior es mucha o Ajuste la tensión del hilo inferior a la poca. tensión correcta. La tensión o recorrido del resorte de Ajuste la tensión y el recorrido del tirahilo no es correcta. resorte de tirahilo. RH-9820...

  • Page 133

    MEMO RH-9820...

  • Page 134

    MANUAL DE INSTRUCCIONES http://www.brother.com/ 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan. Phone: 81-52-824-2177 © 2006, 2008 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved. RH-9820 SA7887-201 S 2008.01. B (1)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments:
  • christian Apr 22, 2013 05:30:
    necesito el manual de la rh9820-2