Instruções Importantes - Bosch PIE975N14E Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PIE975N14E:
Table of Contents

Advertisement

Installation: apparatet skal sluttes til en fastgjort installation, og
der skal monteres afbrydere i overensstemmelse med
bestemmelserne for installationen.
Fastmontering under bordpladen: Induktionskomfurer kan kun
installeres over skuffer og varmluftsovne af samme mærke.
Under kogesektionen kan man ikke installere køleskabe,
opvaskemaskiner, ovne uden ventilation eller vaskemaskiner.
Forsyningskabel: sørg for, at forsyningskablet ikke bliver
spærret inde eller ført over skarpe kanter. Hvis ovnen er
undermonteret, skal du føre kablet på hjørnerne bag på ovnen
og frem til tilslutningsboksen. Skal anbringes, så det ikke
berører kogesektionens eller ovnens varme dele.
Bordplade: plan, vandret, stabil. Følg bordpladefabrikantens
anvisninger.
Garanti: en forkert installation, tilslutning eller montering
betyder, at produktgarantien bortfalder.
Bemærk: Enhver ændring i apparatets indre herunder
udskiftning af forsyningskablet skal udføres af særligt uddannet
personale i vores tekniske serviceafdeling.
Forberedelse af monteringsmøblerne, figur 1/2/3
Møbler med udskæringer: modstandsdygtige over for
temperaturer op til min. 90°C.
Udskæring: fjern spånerne, når udskæringsarbejdet er udført.
Udskæringskanter: foretag forsegling med varmeresistent
materiale.
Montering over en skuffe, figur 2a
Bordplade: skal have en tykkelse på min. 20 mm.
Afstanden mellem toppen af bordpladen og toppen af skuffen
skal være 65 mm.
Montering over en ovn (figur 2b)
Bordplade: skal have en tykkelse på min.:
20 mm, hvis den installeres over en kompakt ovn.
30 mm, hvis den installeres over en ovn, som ikke er
kompakt.
Hvis kogesektionen installeres over en kompakt·ovn,·skal der
være en afstand på 60 ·mm mellem toppen af ovnen og toppen
af bordpladen.
Ventilation, figur 3
Med henblik på sektionens ventilation er det nødvendigt med
følgende:
En åbning i den øverste del af møblets bagvæg (figur 3a).
En adskillelse mellem møblets bagside og køkkenvæggen
(figur 3b).
Hvis møblets indvendige bredde er mindre end 880 mm, skal
der laves en udskæring i de lodrette vægge (figur 3c).
Installation af apparatet, figur 4/5/6
Installer de medfølgende beslag (figur 4).
1.
Bemærk: Anvend ikke el-skruemaskiner.
Vandret indstilling af kogefeltet med de centrale forankringer
2.
(figur 5).
Slut apparatet til en strømforsyning, og afprøv funktionaliteten.
3.
– Spænding: se mærkeplade.
– Følg altid tilslutningsskemaet ved tilslutning (figur 6).
1. Brun
2. Sort
3. Blå
4. Hvid
5. Gul og grøn
Afmontering af apparatet
Afbryd apparatets strømtilslutning.
Fjern forankringerne til fastgørelse.
Løft kogesektionen op ved at presse nedefra.
Pas på!
Skader på apparatet! Forsøg ikke at afmontere apparatet ved at
løfte det af fra oven.
pt
ì
In stru çõe s de mon tage m
Instruções importantes
Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida
se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível
técnico, e de acordo com estas instruções de montagem. Os
danos causados por uma montagem inadequada serão da
responsabilidade do instalador.
Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um técnico
especialista autorizado e de acordo com as disposições da
companhia de fornecimento eléctrico da zona.
Tipo de ligação: o aparelho pertence à classe de protecção I e
apenas pode ser utilizado em combinação com uma ligação
com condutor de tomada de terra.
O fabricante não se responsabiliza pelo funcionamento
incorrecto e por possíveis danos provocados por instalações
eléctricas inadequadas.
Instalação: deve ligar o aparelho a uma instalação fixa e
incorporar meios de desconexão na instalação fixa, de acordo
com as regulamentações da instalação.
Montagem encastrada por baixo da bancada: as placas de
indução só podem ser instaladas sobre uma gaveta ou fornos
com ventilação forçada da mesma marca. Debaixo da placa de
cozedura não se podem instalar frigoríficos, máquinas de lavar
loiça, fornos sem ventilação ou máquinas de lavar roupa.
Cabo de alimentação: não prender o cabo de alimentação,
nem passá-lo por extremidades afiadas. Se existir um forno
montado por baixo, passar o cabo pelos cantos posteriores do
forno até à caixa de derivação. Deve ser colocado de forma a
não tocar nas partes quentes da placa de cozedura ou do
forno.
Bancada: plana, horizontal, estável. Siga as instruções do
fabricante da bancada.
Garantia: uma instalação, ligação ou montagem inadequada
implica a anulação da garantia do produto.
Nota: Qualquer manipulação no interior do aparelho, incluindo
a mudança do cabo de alimentação, deve ser realizada
exclusivamente por pessoal técnico do Serviço de Assistência
com formação específica.
Preparação dos móveis de montagem,
figuras 1/2/3
Móveis encastrados: resistentes a uma temperatura mínima de
90 °C.
Cavidade: remover as aparas de madeira após os trabalhos de
corte.
Superfícies de corte: vedar com material resistente ao calor.
Montagem sobre a gaveta (figura 2a)
Bancada: deve ter uma espessura mínima de 20 mm.
A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior
da gaveta deve ser de 65 mm.
Montagem sobre o forno (figura 2b)
Bancada: deve ter uma espessura mínima de:
20 mm, se se instalar sobre um forno compacto.
30 mm, se se instalar sobre um forno não compacto.
Se a placa tiver sido instalada sobre um forno compacto,
devem deixar-se 60 mm de distância entre a parte superior do
forno e a parte superior da bancada.
Ventilação, figura 3
Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário:
uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel
(figura 3a).
uma separação entre a parte posterior do móvel e a parede
da cozinha (figura 3b).
se a largura do espaço interior do móvel for inferior a
880 mm, deve fazer-se um corte nas paredes laterais
(figura 3c).
Instalar o aparelho, figuras 4/5/6
Instalar as fixações fornecidas (figura 4).
1.
Nota: Não utilizar chaves de fendas eléctricas.
Regule a horizontalidade da placa utilizando as fixações
2.
centrais (figura 5).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents