Page 2
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabrican- (ASHRAE), y los códigos locales. te.
03242-07-133 95261-02-000 74508-03-133 77522-01 Conector de cable de 3/8” 65219 96397-01-214 para modelo 81001 96397-02-444 para modelo 81003 75184-01-133 Tornillos adicionales 86812-01-000 NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. 75733-01-214 para modelo 81001 No incluido.
Page 4
Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
Page 5
Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) Utilice el segundo si es necesario. en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - vaya al paso A11, página 19 Para construcción existente - vaya al paso B11, página 22 Construcción nueva Ubique la correcta marca de profundidad en el borde...
Page 6
Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Tierra Negro Verde clavijas pasadores Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores...
Page 7
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. levantando a su posición.
Page 8
Construcción existente VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7 1/4” x 7 3/4”). Tienda los cables a través del manguito de alivio de Conecte el ducto existente con el conector de ducto.
Page 9
Tierra Negro Verde clavijas pasadores Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Conecte el mazo de cables.
Page 10
O F F Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la Encienda la fuente de alimentación. conexión del enchufe. Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Retire la pantalla.
Page 11
Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Introduzca la pestaña en ángulo del soporte del aliviador Coloque el soporte del aliviador de tensiones debajo del de tensiones para que se enganche en el borde del motor.
Page 12
Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo. Alinee la pantalla y levante. (No incluidas) Enrosque la pantalla en su posición. 41937-02 10/26/2010...
Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
Page 14
Si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla serán proporcionados sin costo en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.
Need help?
Do you have a question about the Ashbury 81003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers