Maytag MSD2542VE - 25.0 cu. Ft. Refrigerator User Instructions
Maytag MSD2542VE - 25.0 cu. Ft. Refrigerator User Instructions

Maytag MSD2542VE - 25.0 cu. Ft. Refrigerator User Instructions

User instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE ...........................8
TROUBLESHOOTING ..............................9
ACCESSORIES.......................................11
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10213158A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................26
ACCESORIOS .........................................28
DEL RENDIMIENTO ...............................29
GARANTÍA...............................................33

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 43
ACCESSOIRES ...................................... 45
SUR LA PERFORMANCE...................... 46
GARANTIE.............................................. 50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSD2542VE - 25.0 cu. Ft. Refrigerator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MSD2542VE - 25.0 cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a " (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a "...
  • Page 6: Chilled Door Bin

    Adjusting Controls Chilled Door Bin (on some models) Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin refrigerator.
  • Page 7: Ice Maker And Storage Bin

    The Ice Dispenser The Dispenser Lock (on some models) The dispensing system will not operate when the freezer door is The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 8: Refrigerator Care

    Removing and Replacing Ice Storage Bin Non-Indicator Water Filter (on some models) Style 1 If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it depending on your water quality and usage.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
  • Page 10: Temperature And Moisture

    Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down Temperature and Moisture Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan Temperature is too warm Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the New installation? Allow 24 hours following installation for ice maker mold.
  • Page 11: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call “crushed” ice and begin dispensing again. 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized MAYTAG ® Appliances dealer. Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTAS: válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, montura de " (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se radiador u otra fuente de calor.
  • Page 21 (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos. incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de 5.
  • Page 22: Uso De Su Refrigerador

    Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el Cómo terminar la instalación refrigerador. Si usted introduce alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completamente, los alimentos pueden descomponerse. ADVERTENCIA NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste más alto (más frío) que el recomendado no enfriará...
  • Page 23: Despachadores De Agua Y Hielo

    Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y Control de humedad del cajón para verduras pueda enfriar el agua. Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote (en algunos modelos) de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético producidos.
  • Page 24 Estilo 2 Estilo 2 Cuando use el despachador, la palanca encenderá El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida lado derecho superior del compartimiento del congelador. continuamente, puede elegir ON (Encendido) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).
  • Page 25: Cuidado De Su Refrigerador

    Estilo 2 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione CUIDADO DE SU el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera. REFRIGERADOR NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite el depósito.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después...
  • Page 27: Hielo Y Agua

    Las puertas no cierran completamente Hay acumulación de humedad en el interior ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. alimentos lejos de la puerta. ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad.
  • Page 28: Accesorios

    Cuando el brazo se mantiene oprimido detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere autorizado de MAYTAG ® Appliances. En Canadá, llame al 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione 1-800-807-6777.
  • Page 29: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 30 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 31 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 33: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 34: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 35: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 36 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 37 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 38: Utilisation Du Réfrigérateur

    4. OUVRIR le robinet d’arrêt. UTILISATION 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou DU RÉFRIGÉRATEUR les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 39: Compartiment Froid De La Porte

    Commandes à glissière : Glisser la commande d'un degré vers la droite pour rendre le compartiment plus froid. Glisser la Compartiment froid de la porte commande d'un degré vers la gauche pour le rendre moins froid. (sur certains modèles) S’il est nécessaire d’ajuster les températures dans le réfrigérateur De l'air froid du congélateur passe directement dans le ou congélateur, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci- compartiment de la porte du réfrigérateur situé...
  • Page 40 Style 2 Le distributeur d'eau Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse). semaine pour maintenir un approvisionnement frais. ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.
  • Page 41 Style 2 Style 2 Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du 1. Tenir la base du bac à glaçons à deux mains et appuyer sur le compartiment de congélation. bouton de dégagement pour pouvoir soulever et retirer le bac.
  • Page 42: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Sur certains modèles, laver les panneaux en verre de la porte Nettoyage avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. REMARQUES : AVERTISSEMENT Ne pas cogner de casseroles, poêles, meubles, jouets ou autres objets contre le verre.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 44 La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 45: Accessoires

    Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 1-800-688-9900 et demander le Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé MAYTAG ® Appliances. Au Canada, composer Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer le 1-800-807-6777.
  • Page 46: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 47 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 48 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 49 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 50: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...

Table of Contents