Gateway ML6227v Referenčná Príručka
Gateway ML6227v Referenčná Príručka

Gateway ML6227v Referenčná Príručka

8512428 - gateway notebook reference guide
Hide thumbs Also See for ML6227v:
Table of Contents

Advertisement

NOTEBOOK
REFERENČNÁ
PRÍRUČKA
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ML6227v and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gateway ML6227v

  • Page 1 NOTEBOOK REFERENČNÁ PRÍRUČKA ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Prístup k Príručke pre používateľa online ... 2 Kontaktné informácie spoločnosti Gateway ..3 Model a sériové číslo produktu Gateway ..3 Certifikát pravosti produktu spoločnosti Microsoft .
  • Page 4 Obsah Reštartovanie (opätovné spustenie) notebooku ....... . 22 Použitie indikátorov stavu ..... . 23 Použitie klávesnice .
  • Page 5 Kapitola 5: Správa napájania ... . 51 Sledovanie stavu nabitia batérie ....52 Nabíjanie batérie .
  • Page 6 Obsah Obnovenie systému ......74 Obnovenie predinštalovaného softvéru a ovládačov ......75 Použitie nástroja Obnovenie systému spoločnosti Microsoft .
  • Page 7 Telefonická podpora ......126 Pred kontaktovaním strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway ..126 Dodatok A: Právne informácie ..129...
  • Page 8 Obsah...
  • Page 9: Kapitola 1: O Tejto Referenčnej Príručke

    KAPITOLA1 O tejto referenčnej príručke • O tejto príručke • Prístup k Príručke pre používateľa online • Kontaktné informácie spoločnosti Gateway • Certifikát pravosti produktu spoločnosti Microsoft • Ďalšie informácie...
  • Page 10: O Tejto Príručke

    KAPITOLA 1: O tejto referenčnej príručke O tejto príručke Táto príručka obsahuje informácie a pokyny na údržbu vášho konkrétneho modelu notebooku Gateway. Všetky ďalšie informácie obsahuje Príručka pre používateľa online. Prístup k Príručke pre používateľa online Okrem tejto príručky bola na pevný disk umiestnená...
  • Page 11: Kontaktné Informácie Spoločnosti Gateway

    Model a sériové číslo produktu Gateway Štítok na spodnej strane notebooku obsahuje informácie, ktoré určujú model notebooku a jeho funkcie. Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway bude tieto informácie potrebovat’ v prípade žiadosti o pomoc. Certifikát pravosti produktu spoločnosti Microsoft Štítok certifikátu pravosti spoločnosti Microsoft sa...
  • Page 12 KAPITOLA 1: O tejto referenčnej príručke...
  • Page 13: Kapitola 2: Kontrola Notebooku

    KAPITOLA2 Kontrola notebooku • Predná strana • Ľavá strana • Pravá čast’ • Zadná strana • Spodná strana • Oblast’ klávesnice...
  • Page 14: Predná Strana

    KAPITOLA 2: Kontrola notebooku Predná strana Uvoľňovacia západka panela LCD Indikátor nabíjania batérie Konektor na slúchadlá Reproduktor Reproduktor Konektor na mikrofón Indikátor napájania Súčiastka Ikona Popis Uvoľňovacia Stlačením otvoríte panel LCD. západka panela LCD Reproduktory Poskytujú výstup zvuku v prípade, že nie sú zapojené...
  • Page 15: Ľavá Strana

    Ľavá strana Ventilátor Jednotka CD alebo DVD Konektor Otvor pre výstupu zámok S-Video Súčiastka Ikona Popis Otvor pre zámok Pripojením uzamykacieho kábla Kensington Kensington™ do tohto otvoru môžete notebook pripevnit’ k určitému predmetu. Konektor výstupu Do tohto konektora pripojte zariadenie S-Video S-Video, napríklad televízor.
  • Page 16: Pravá Čast

    KAPITOLA 2: Kontrola notebooku Pravá čast’ Porty USB Porty USB Konektor modemu Zásuvka na kartu PC Port IEEE 1394 Čítačka pamät’ových kariet Konektor siete Ethernet Súčiastka Ikona Popis Porty USB Do týchto portov pripojte zariadenia USB (napríklad disketovú jednotku, jednotku Flash, tlačiareň, skener, fotoaparát, klávesnicu alebo myš).
  • Page 17: Zadná Strana

    Zadná strana Konektor napájania Port monitora Súčiastka Ikona Popis Konektor Do tohto konektora pripojte kábel siet’ového napájania adaptéra. Port monitora Do tohto portu pripojte analógový monitor VGA alebo projektor. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie obrazu na projektore alebo na monitore“ na strane...
  • Page 18: Spodná Strana

    Obsahuje kontaktné informácie na stredisko strediska starostlivosti o zákazníkov. Ďalšie informácie starostlivosti nájdete v časti „Kontaktné informácie spoločnosti o zákazníkov Gateway“ na strane Zásuvka na Do tejto zásuvky nainštalujte pamät’ový modul. pamät’ové Ďalšie informácie nájdete v časti „Pridanie moduly a výmena pamät’ových modulov“ na strane Západka...
  • Page 19: Oblast' Klávesnice

    Oblast’ klávesnice Vypínač Klávesnica Touchpad Indikátory stavu Súčiastka Ikona Popis Klávesnica Poskytuje všetky funkcie počítačovej klávesnice plnej veľkosti. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie klávesnice“ na strane Tlačidlo Stlačením vypnete alebo zapnete napájanie. Vypínač Vypnút’ môžete konfigurovat’ aj pre režim spánku alebo úsporný...
  • Page 20 KAPITOLA 2: Kontrola notebooku...
  • Page 21 KAPITOLA3 Inštalácia a úvod • Bezpečná a pohodlná práca • Pripojenie napájacieho adaptéra • Pripojenie telefónneho modemu • Pripojenie širokopásmového modemu alebo siete • Spustenie notebooku • Vypnutie notebooku • Reštartovanie (opätovné spustenie) notebooku • Použitie indikátorov stavu • Použitie klávesnice •...
  • Page 22: Kapitola 3: Inštalácia A Úvod

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Bezpečná a pohodlná práca Pred tým, ako začnete notebook používat’, prečítajte si tieto všeobecné pokyny, ktoré vám umožnia nastavit’ bezpečné a pohodlné pracovné prostredie a vyhnút’ sa nepohodliu a fyzickej námahe: • Udržujte ruky a ramená rovnobežne s podlahou. •...
  • Page 23: Nastavenie Stoličky A Stola Pre Počítač

    Nastavenie stoličky a stola pre počítač Pri nastavení stoličky a stola pre počítač zaistite, aby bol stôl v zodpovedajúcej výške a stolička vám pomáhala zachovat’ správne držanie tela. • Stôl pre počítač umiestnite na rovný povrch. • Výšku stola pre počítač nastavte tak, aby ste pri používaní...
  • Page 24: Pripojenie Napájacieho Adaptéra

    Upozornenie Overte, že používate napájací adaptér dodaný spolu s notebookom alebo napájací adaptér rovnakého typu zakúpený od spoločnosti Gateway. V prípade, že sa napájací kábel poškodí, vymeňte ho. Náhradný kábel musí byt’ rovnakého typu a menovitého napätia ako pôvodný, inak môže dôjst’...
  • Page 25: Ochrana Pred Problémami So Zdrojom Napájania

    Dôležité V prípade, že sa indikátor nabíjania batérie nerozsvieti modrým svetlom ani po troch hodinách, obrát’te sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway. Kontaktné informácie sú uvedené na štítku Starostlivost’ o zákazníkov. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kontaktné informácie spoločnosti Gateway“...
  • Page 26: Pripojenie Telefónneho Modemu

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Pripojenie telefónneho modemu Notebook má vstavaný modem s rýchlost’ou 56 kb/s, ktorý je možné použit’ na pripojenie k štandardnej telefónnej linke. Varovanie Aby ste obmedzili riziko požiaru, použite na pripojenie telefónneho modemu iba telekomunikačný kábel č. 26 AWG alebo hrubší (napríklad č. 24 AWG), uvedený...
  • Page 27: Pripojenie Širokopásmového Modemu Alebo Siete

    Pripojenie širokopásmového modemu alebo siete Notebook má siet’ový konektor, ktorý je možné použit’ na pripojenie káblového modemu alebo modemu DSL alebo pevnej siete Ethernet. Pripojenie ku káblovému modemu, modemu DSL alebo k pevnej sieti Ethernet: Pripojte koniec siet’ového kábla do siet’ového konektora svojho notebooku.
  • Page 28: Spustenie Notebooku

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Spustenie notebooku Varovanie Nepracujte s notebookom v lone. V prípade zablokovania ventilačných otvorov môže prehriaty notebook popálit’ pokožku. Upozornenie Zaistite okolo notebooku dostatočný priestor tak, aby nedošlo k zablokovaniu ventilačných otvorov. Nepoužívajte notebook na posteli, pohovke a podobných povrchoch.
  • Page 29: Prebudenie Notebooku

    Hlavnú ponuku otvoríte kliknutím na tlačidlo (Štart). Pomocou tejto ponuky môžete spúšt’at’ programy a vyhľadávat’ súbory. Podrobnejšie informácie o používaní systému Windows nájdete v častiach Používanie systému Windows a Vlastné nastavenia systému Windows v Príručke pre používateľa online. Prebudenie notebooku Ak notebook niekoľko minút nepoužívate alebo zavriete...
  • Page 30: Reštartovanie (Opätovné Spustenie)

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Prepnutie notebooku do režimu dlhodobého spánku: • Kliknite na tlačidlo (Štart), kliknite na šípku vedľa ikony zámku a potom na príkaz Prepnút’ do režimu dlhodobého spánku. Notebook uloží vašu reláciu a vypne sa, aby ušetril energiu. Vypnutie notebooku: •...
  • Page 31: Použitie Indikátorov Stavu

    Reštartovanie notebooku: • Kliknite na tlačidlo (Štart), kliknite na šípku vedľa ikony zámku a potom na príkaz Reštartovat’. Notebook sa vypne a potom znovu zapne. Dôležité Ak sa notebook okamžite nevypne, vypnite ho pomocou nasledujúcich krokov: 1. Stlačte tlačidlo Vypnút’, približne pät’ sekúnd ho podržte a potom ho uvoľnite.
  • Page 32: Použitie Klávesnice

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Indikátor Ikona Popis Num Lock Indikátor LED svieti – numerická ■ klávesnica je zapnutá. Indikátor LED nesvieti – numerická ■ klávesnica je vypnutá. Optická Indikátor LED svieti – jednotka sa ■ jednotka používa. Indikátor LED nesvieti – jednotka ■...
  • Page 33: Typy Klávesov

    Typy klávesov Na klávesnici sa nachádza niekoľko typov klávesov. Niektoré z nich vykonávajú určité akcie, pokiaľ sú stlačené samostatne a iné akcie, ak sú stlačené spolu s iným klávesom. Typ klávesov Ikona Popis Funkčné Stlačenie týchto klávesov klávesy označených F1 až F12 vykonáva akcie v programoch.
  • Page 34: Kombinácie Systémových Klávesov

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Kombinácie systémových klávesov Ak stlačíte súčasne kláves F a systémový kláves, vykoná notebook akciu, zodpovedajúcu textu alebo ikone na klávesnici. Stlačte a podržte V prípade, že chcete… kláves F a potom stlačte systémový kláves... Zapnút’ alebo vypnút’ indikátory stavu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie indikátorov stavu“...
  • Page 35 Stlačte a podržte V prípade, že chcete… kláves F a potom stlačte systémový kláves... Zapnút’ alebo vypnút’ vysielač Bluetooth. Varovanie: Bezdrôtová komunikácia na rádiovej frekvencii môže rušit’ zariadenia komerčného lietadla. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové zariadenia počas cesty lietadlom vypnuté.
  • Page 36: Použitie Touchpadu Ez Pad

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Stlačte a podržte V prípade, že chcete… kláves F a potom stlačte systémový kláves... Znížit’ jas displeja. Stlmit’ zvuk. Ďalším stlačením kombinácie týchto kláves zvuk obnovíte. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie hlasitosti“ na strane Zvýšit’...
  • Page 37 Ak pohybujete po touchpade prstom, ukazovateľ (šípka) na obrazovke sa pohybuje rovnakým smerom. Pruh na posúvanie je možné použit’ na prechádzanie dokumentov. Použitie pruhu pre posúvanie sa môže líšit’ podľa konkrétneho programu. Ľavé a pravé tlačidlo pod touchpadom na zariadení EZ Pad je možné...
  • Page 38 KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod V prípade, Použite tento postup… že chcete… Vybrat’ objekt Umiestnite na obrazovke ukazovateľ na objekt. Jedenkrát rýchlo stlačte a pustite ľavé tlačidlo. Tento proces sa nazýva kliknutie. Spustit’ Umiestnite program ukazovateľ na alebo otvorit’ objekt. Stlačte súbor alebo ľavé...
  • Page 39: Nastavenie Jasu

    Nastavenie jasu V prípade, že chcete nastavit’ jas obrazovky, postupujte takto: • Použite klávesy na zvýšenie a zníženie jasu, ktoré sú umiestnené na klávesnici. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kombinácie systémových klávesov“ na strane ALEBO Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo a potom kliknite na položku Centrum...
  • Page 40 KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Nastavenie hlasitosti pomocou systému Windows: Kliknite na ikonu ) na hlavnom paneli. Hlasitost’ Zobrazí sa jazdec na ovládanie hlasitosti. Presunutím jazdca nahor hlasitost’ zvýšite, presunutím nadol hlasitost’ znížite. Hlasitost’ môžete stlmit’ kliknutím na tlačidlo (Stlmit’). Ďalšie kliknutie obnoví pôvodnú hlasitost’. Úrovne hlasitosti zariadení...
  • Page 41: Zapnutie A Vypnutie Vysielača Na Bezdrôtové Pripojenie

    Zapnutie a vypnutie vysielača na bezdrôtové pripojenie Notebook Gateway môže mat’ od výrobcu nainštalovaný vysielač na bezdrôtové pripojenie. Varovanie Bezdrôtová komunikácia na rádiovej frekvencii môže rušit’ zariadenia komerčného lietadla. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové zariadenia počas cesty lietadlom vypnuté.
  • Page 42: Vysielač Bluetooth

    KAPITOLA 3: Inštalácia a úvod Vysielač Bluetooth Notebook môže byt’ vybavený vysielačom Bluetooth pre komunikáciu s ďalšími zariadeniami Bluetooth, ako je tlačiareň, skener, fotoaparát, prehrávač MP3, slúchadlá, klávesnica alebo myš. Zapnutie alebo vypnutie vysielača Bluetooth: • Stlačte kombináciu klávesov F + F6.
  • Page 43: Kapitola 4: Použitie Jednotiek A Príslušenstva

    KAPITOLA4 Použitie jednotiek a príslušenstva • Použitie jednotky CD alebo DVD • Používanie čítačky pamät’ových kariet • Pridanie a odstránenie karty PC • Inštalácia tlačiarne alebo iného periférneho zariadenia • Zobrazenie obrazu na projektore alebo na monitore • Zobrazenie obsahu obrazovky na televízore •...
  • Page 44: Použitie Jednotky Cd Alebo Dvd

    DVD Tento notebook vám prináša širokú ponuku multimediálnych funkcií. Identifikácia typov jednotiek Notebook od spoločnosti Gateway môže obsahovat’ niektorú z nasledujúcich typov jednotiek. Pozrite sa, či na prednom paneli jednotky nájdete aspoň jeden z nasledujúcich symbolov: Ak je na jednotke Ide o typ jednotky...
  • Page 45: Použitie Disku Cd Alebo Dvd

    Ak je na jednotke Ide o typ jednotky... Využitie jednotky tento symbol… Viacformátová Inštalácia programov, jednotka DVD±RW prehrávanie zvukových s podporou diskov CD, prehrávanie ROM/R/RW dvojvrstvového diskov DVD, prístup zápisu k údajom a záznam hudby a údajov na zapisovateľné...
  • Page 46: Používanie Čítačky Pamät'ových Kariet

    KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Postup vloženia disku CD alebo DVD: Stlačte tlačidlo Vysunút’ na jednotke CD alebo DVD. Keď sa podávač čiastočne vysunie, vytiahnite ho do úplne otvorenej polohy. Vložte disk do podávača potlačenou stranou smerom nahor a potom naň jemne zatlačte, kým nezaklapne na miesto.
  • Page 47: Vybratie Pamät'ovej Karty

    Vybratie pamät’ovej karty Dôležité Na vybratie pamät’ovej karty nepoužívajte ikonu na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli. V prípade, že použijete ikonu na odstránenie hardvéru, notebook možno nebude schopný čítačku pamät’ových kariet rozpoznat’, kým ho nereštartujete. Postup vybratia pamät’ovej karty: Zatlačte pamät’ovú...
  • Page 48 KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Postup vybratia karty PC: Vypnite notebook a prejdite na Krok ALEBO Dvakrát kliknite na ikonu na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli. Zobrazí sa dialógové okno Bezpečné odstránenie hardvéru. Dôležité Ak sa ikona na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli nezobrazí, kliknite na tlačidlo Zobrazit’...
  • Page 49: Inštalácia Tlačiarne Alebo Iného Periférneho Zariadenia

    Inštalácia tlačiarne alebo iného periférneho zariadenia Notebook je vybavený aspoň jedným z nasledujúcich ® portov: IEEE 1394 (tiež známy ako Firewire alebo ® i.Link ), Universal Serial Bus (USB) a S-Video (výstup pre televízor). Tieto porty slúžia na pripojenie periférnych zariadení...
  • Page 50: Pripojenie Zariadenia Ieee 1394

    KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Pripojenie zariadenia IEEE 1394 Notebook je vybavený portom IEEE 1394, ktorý má 4 ihličky, (je tiež známy ako port Firewire® alebo i.Link®) a slúži pre pripojenie zariadení, ako je videokamera. Dôležité Ďalšie informácie o použití portu IEEE 1394 na zariadení sú uvedené...
  • Page 51: Úprava Vlastností Zobrazenia

    Napájací kábel projektora alebo monitora pripojte k zdroju striedavého napätia a zapnite zariadenie. Systém Windows rozpozná nový hardvér a zobrazí sa dialógové okno Zistil sa nový displej. Vyberte možnosti projektora alebo externého monitora a kliknite na tlačidlo OK. Stlačením kombinácie klávesov F +F4 je možné...
  • Page 52 KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Kliknite na ikonu (Zmena nastavenia obrazovky). Otvorí sa dialógové okno Nastavenie obrazovky. Kliknite na monitor 2. Ak je to potrebné, upravte vlastnosti, napríklad Rozlíšenie alebo Farby. Ak chcete využívat’ externý monitor alebo projektor ako zrkadlo (duplikát) obrazovky notebooku (na oboch obrazovkách sa zobrazí...
  • Page 53: Použitie Projektora Alebo Monitora Pri Prezentácii

    Použitie projektora alebo monitora pri prezentácii Notebook je možné nakonfigurovat’ tak, aby boli nastavenia správne pri každej prezentácii. Postup použitia projektora alebo externého monitora pri prezentácii: Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo a potom kliknite na položku Centrum nastavenia mobilných zariadení.
  • Page 54: Zobrazenie Obsahu Obrazovky

    KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Zobrazenie obsahu obrazovky na televízore Konektor výstupu S-Video na notebooku umožňuje zobrazit’ obsah obrazovky notebooku na televíznej obrazovke pomocou štandardného kábla S-Video. Dôležité Ak chcete externý obraz zapnút’ v predvolenom nastavení, pripojte televízor (alebo iné externé zobrazovacie zariadenie) pred zapnutím notebooku.
  • Page 55 Kliknite na ikonu (Zmena nastavenia obrazovky). Otvorí sa dialógové okno Nastavenie obrazovky. Kliknite na tlačidlo Rozšírené nastavenia. Dôležité Nasledujúci postup sa môže líšit’ v závislosti na tom, aký grafický procesor je v notebooku nainštalovaný. Kliknite na položku Intel Graphics Media Accelerator Driver for Mobile.
  • Page 56: Objednanie Príslušenstva

    KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva Objednanie príslušenstva Ak si chcete objednat’ príslušenstvo, navštívte obchod s príslušenstvom na webovej lokalite www.sk.gateway.com. Príslušenstvo nemusí byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách. Napájacie adaptéry do auta alebo lietadla Pomocou napájacieho adaptéra do automobilu alebo lietadla môžete šetrit’...
  • Page 57 Atramentové tlačiarne a kazety sú pomerne lacné, ale sú pomalšie než laserové tlačiarne. Pomocou farebnej atramentovej tlačiarne môžete tlačit’ obrázky, plagáty, priania aj dokumenty. Laserové tlačiarne a kazety sú drahšie, ale tlačia omnoho rýchlejšie než atramentové tlačiarne. Laserové tlačiarne sú...
  • Page 58 KAPITOLA 4: Použitie jednotiek a príslušenstva...
  • Page 59: Kapitola 5: Správa Napájania

    KAPITOLA5 Správa napájania • Sledovanie stavu nabitia batérie • Nabíjanie batérie • Výmena batérie • Prekalibrovanie batérie • Dosiahnutie najlepších výsledkov s batériou • Zmena nastavení napájania notebooku...
  • Page 60: Sledovanie Stavu Nabitia Batérie

    KAPITOLA 5: Správa napájania Sledovanie stavu nabitia batérie Váš nový notebook Gateway je navrhnutý tak, aby poskytoval vynikajúcu rovnováhu medzi výkonom a prenosnost’ou. Notebook spravuje rýchlost’ procesora a spotrebu energie pomocou najnovších technológií čipovej súpravy a mobilných procesorov tak, aby predĺžil životnost’ batérie. Vďaka tomuto návrhu vám notebook poskytuje rovnováhu maximálneho...
  • Page 61: Výmena Batérie

    Varovanie Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte batériu iba za batériu vyrobenú pre váš konkrétny model notebooku Gateway. Použité batérie likvidujte podľa miestnych predpisov o likvidácii nebezpečných materiálov. Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou použitou v tomto zariadení sa vystavujete riziku požiaru alebo chemických popálenín. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte nad teplotu 100 °C ani nespaľujte.
  • Page 62: Prekalibrovanie Batérie

    KAPITOLA 5: Správa napájania Posuňte západku na uvoľnenie batérie a potom vysuňte batériu z notebooku. Zasuňte novú batériu do notebooku tak, aby zapadla na miesto. Posuňte zámok batérie do zamknutej pozície. Obrát’te notebook. Otvorte panel obrazovky LCD. Prekalibrovanie batérie Dôležité Proces prekalibrovania batérie neprerušujte.
  • Page 63: Dosiahnutie Najlepších Výsledkov S Batériou

    Ak po dokončení prekalibrovania indikátor nezobrazuje presné informácie o stave batérie, obrát’te sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway. Kontaktné informácie sú uvedené na štítku Starostlivost’ o zákazníkov. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kontaktné informácie spoločnosti Gateway“ na strane Dosiahnutie najlepších...
  • Page 64: Šetrenie Energie Batérie

    KAPITOLA 5: Správa napájania Šetrenie energie batérie Šetrenie energie pri napájaní notebooku pomocou batérie: • Vypnite bezdrôtové pripojenie k sieti a pripojenie Bluetooth. • Znížte jas displeja na najnižšiu možnú hodnotu, pri ktorej obraz pohodlne vidíte. • Odpojte všetky externé zariadenia (napríklad zariadenia rozhrania Firewire a USB) a optické...
  • Page 65: Používanie Alternatívnych Zdrojov Napájania

    Používanie alternatívnych zdrojov napájania Ak chcete predĺžit’ životnost’ batérie, používajte alternatívne zdroje napájania, pokiaľ sú k dispozícii. • Ak cestujete do zahraničia, použite elektrické adaptéry. Batériu používajte len vtedy, keď nemôžete použit’ napájací adaptér. Ak na cesty beriete aj napájací...
  • Page 66: Zmena Nastavení Napájania Notebooku

    KAPITOLA 5: Správa napájania Používanie režimov úspory energie Pred použitím režimu spánku si vždy uložte prácu. V režime spánku notebook šetrí energiu vypnutím väčšiny zariadení okrem pamäte. Informácie v pamäti sa však neukladajú na pevný disk. Ak dôjde k prerušeniu napájania, informácie budú...
  • Page 67 K dispozícii máte tri prednastavené plány napájania: • Vyvážené – Tento plán napájania je súčast’ou predvoleného nastavenia. Ponúka rovnováhu medzi výkonom a životnost’ou batérie. • Šetrič energie – Tento plán napájania predlžuje životnost’ batérie na úkor výkonu. Tento plán použite, ak nebudete mat’...
  • Page 68: Zmena Rozšírených Nastavení

    KAPITOLA 5: Správa napájania Zmena rozšírených nastavení Rozšírené nastavenia napájania umožňujú priradit’ rôzne režimy úspory energie tlačidlu Vypnút’ a systémovému klávesu Spánok. Môžete tiež vybrat’, ktorý režim úspory energie sa použije, keď zatvoríte panel LCD. Zmena rozšírených nastavení správy napájania: Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo a potom kliknite na položku Centrum...
  • Page 69 Kliknite na znak + pred položkou Režim spánku a potom kliknite na znak + pred položkou Povolit’ hybridný režim spánku. Zmeňte hodnoty položiek Batéria a Napájaný zo siete na Zapnuté. Pomocník V prípade, že chcete získat’ ďalšie informácie o hybridnom spánku, kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli systému...
  • Page 70 KAPITOLA 5: Správa napájania...
  • Page 71 KAPITOLA6 Cestovanie s notebookom • Zabalenie notebooku • Cestovanie lietadlom • Telefónny modem • Bezdrôtové pripojenia na rádiovej frekvencii • Súbory • Zabezpečenie • Napájanie • Ďalšie tipy...
  • Page 72: Kapitola 6: Cestovanie S Notebookom

    KAPITOLA 6: Cestovanie s notebookom Zabalenie notebooku • Odpojte všetky periférne zariadenia a káble. Nezabudnite si zabalit’ tie periférne zariadenia a káble, ktorá budete počas cesty potrebovat’. • Zabaľte notebook bezpečne do kufra alebo príručnej batožiny a uchovávajte ho oddelene od toaletných potrieb, tekutín a potravín.
  • Page 73: Bezdrôtové Pripojenia Na Rádiovej Frekvencii

    Bezdrôtové pripojenia na rádiovej frekvencii Dôležité Ak je notebook vybavený vnútorným vstavaným bezdrôtovým zariadením, prečítajte si všeobecné regulačné pokyny o bezdrôtových zariadeniach v časti „Právne informácie“ na strane 129. • V každej krajine sú odlišné obmedzenia pre použitie bezdrôtových zariadení. Ak je notebook vybavený...
  • Page 74: Zabezpečenie

    Funkcia hesla je dôkladne zabezpečená a zabudnuté heslo nie je možné jednoducho obnovit’. Ak heslo zabudnete, bude notebook potrebné vrátit’ spoločnosti Gateway na servisné účely. Vytvorenie hesla na spustenie: Reštartujte notebook. Keď sa zobrazí obrazovka po spustení, stlačte kláves F2. Otvorí sa nastavenie systému BIOS.
  • Page 75: Napájanie

    Zvýraznite položku Password on boot (Heslo pri spustení) a potom stlačte kláves E NTER Zvýraznite položku Enabled (Zapnuté) a potom stlačte kláves E NTER Otvorte ponuku Exit (Ukončit’), zvýraznite položku Exit Saving Changes (Uložit’ zmeny a ukončit’) a potom stlačte kláves E NTER Po spustení...
  • Page 76 či straty notebooku. • Vezmite si so sebou záložné disky pre prípad, že bude nutné nainštalovat’ ďalšie ovládače či softvér. Pomocou aplikácie Gateway Recovery Center si vytvorte záložný disk na obnovenie ovládačov a aplikácií.
  • Page 77: Kapitola 7: Údržba Notebooku

    KAPITOLA7 Údržba notebooku • Starostlivost’ o notebook • Čistenie notebooku • Údržba batérie • Čistenie diskov CD a DVD • Obnovenie systému...
  • Page 78: Starostlivost' O Notebook

    KAPITOLA 7: Údržba notebooku Starostlivost’ o notebook Dodržiavaním nasledujúcich zásad predĺžite životnost’ svojho notebooku: • Dbajte na to, aby ste do notebooku neudreli alebo ho nepustili na zem. Neukladajte na neho žiadne predmety. Skriňa notebooku je síce pevná, ale nie je vyrobená...
  • Page 79: Čistenie Notebooku

    Čistenie notebooku Pravidelne čistite notebook a vetracie otvory od prachu. Zaistíte tým jeho najlepší prevádzkový stav. Môžete zhromaždit’ nasledujúce položky a vytvorit’ si súpravu na čistenie notebooku: • mäkká handrička, ktorá neuvoľňuje vlákna, • stlačený vzduch v spreji s úzkym nástavcom pripomínajúcim slamku,...
  • Page 80: Čistenie Klávesnice

    KAPITOLA 7: Údržba notebooku Čistenie klávesnice Klávesnicu by ste mali občas vyčistit’ pomocou stlačeného vzduchu v spreji s tenkým nástavcom pripomínajúcim slamku, pomocou ktorého odstránite prach a chuchvalce, zachytené pod klávesmi. V prípade, že ste na klávesnicu rozliali tekutinu, vypnite notebook a otočte ho hore nohami.
  • Page 81: Skladovanie Batérií

    Batérie s ukazovateľom stavu nabitia (na notebooku) by mali byt’ prekalibrované po každých 30 nabíjaniach. Ak tomu nevenujete pozornost’, presnost’ ukazovateľov stavu batérie postupne klesá a v niektorých prípadoch môže dôjst’ k predčasnému vypnutiu zariadenia. Ďalšie informácie o prekalibrovaní batérií nájdete v časti „Prekalibrovanie...
  • Page 82: Čistenie Diskov Cd A Dvd

    časti „Riešenie problémov“ na strane 97 alebo na webovej lokalite technickej podpory na adrese www.sk.gateway.com. Riešenie problému môže vyžadovat’ aj preinštaláciu časti alebo celého softvéru (tento proces sa nazýva aj zotavenie alebo obnovenie systému). Spoločnost’ Gateway poskytuje všetko, čo potrebujete vo väčšine prípadov na obnovenie systému.
  • Page 83: Obnovenie Predinštalovaného Softvéru

    Predinštalovaný softvér a ovládače môžete obnovit’ zo sady diskov na obnovenie (musíte si ich vytvorit’) alebo pomocou aplikácie Gateway Recovery Center. Príprava na obnovenie softvéru a ovládačov Obvykle je možné predinštalovaný softvér a ovládače obnovit’ z pevného disku. V prípade, že preinštalujete systém Windows z disku DVD systému Windows alebo...
  • Page 84 Kliknite na tlačidlo (Štart), na príkazy Všetky programy, Gateway Recovery Center a potom na príkaz Gateway Recovery Center. Spustí sa aplikácia Gateway Recovery Center. Kliknite na položku Externé médium na aplikácie a ovládače a potom na tlačidlo Ďalej Zobrazí sa dialógové...
  • Page 85 Obnovenie konkrétnych ovládačov a softvéru: Kliknite na tlačidlo (Štart), na príkazy Všetky programy, Gateway Recovery Center a potom na príkaz Gateway Recovery Center. Spustí sa aplikácia Gateway Recovery Center. Dôležité V prípade, že ste v poslednom čase preinštalovali systém Windows alebo ste nainštalovali nový pevný disk a ponuka Štart položku Gateway Recovery Center neobsahuje, budete musiet’...
  • Page 86 KAPITOLA 7: Údržba notebooku V prípade, že chcete obnovit’ predinštalovaný softvér, kliknite na položku Programy a potom na položku Obnovenie aplikácií. ALEBO V prípade, že chcete obnovit’ predinštalované ovládače zariadení, kliknite na položku Hardvér a potom na položku Obnovenie ovládačov zariadení. Kliknite na softvér alebo na ovládač, ktorý...
  • Page 87 Automatické prehrávanie, kliknite na položku Spustit’ program Grc_Vista.exe. V prípade, že sa dialógové okno Automatické prehrávanie nezobrazí a aplikácia Gateway Recovery Center sa nespustí, kliknite na položku Počítač a spustite súbor Grc_Vista.exe na disku. Spustí sa aplikácia Gateway Recovery Center.
  • Page 88: Použitie Nástroja Obnovenie Systému Spoločnosti Microsoft

    Kliknite na tlačidlo Ďalej. V prípade, že softvér alebo ovládač sa v zozname nezobrazí a máte sadu niekoľkých diskov na obnovenie, ukončite aplikáciu Gateway Recovery Center a vyskúšajte iný disk. Použitie nástroja Obnovenie systému spoločnosti Microsoft Nástroj Obnovenie systému spoločnosti Microsoft pravidelne...
  • Page 89 Obnovenie pomocou nástroja Obnovenie systému spoločnosti Microsoft: Kliknite na tlačidlo (Štart) a na príkazy Ovládací panel, Systém a údržba a potom kliknite na príkaz Centrum zálohovania a obnovy. Otvorí sa Centrum zálohovania a obnovy. V ľavej časti okna kliknite na položku Opravit’...
  • Page 90 KAPITOLA 7: Údržba notebooku Ručné vytvorenie bodu obnovenia Postup ručného vytvorenia bodu obnovenia: Kliknite na tlačidlo (Štart) a na príkazy Ovládací panel, Systém a údržba a potom kliknite na príkaz Centrum zálohovania a obnovy. Otvorí sa Centrum zálohovania a obnovy. V ľavej časti okna kliknite na položku Vytvorit’...
  • Page 91: Obnovenie Systému Do Výrobného Stavu

    Ak ešte môžete spustit’ systém Windows: Kliknite na tlačidlo (Štart), na príkazy Všetky programy, Gateway Recovery Center a potom na príkaz Gateway Recovery Center. Spustí sa aplikácia Gateway Recovery Center. Kliknite na položku Obnovenie a potom na tlačidlo Ďalej Počítač sa reštartuje.
  • Page 92 KAPITOLA 7: Údržba notebooku V prípade, že chcete systém obnovit’ so zálohovaním údajov (odporúčané), kliknite na položku Obnovenie s automatickým zálohovaním údajov a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. Dôležité Pred obnovením pevného disku sa všetky vaše osobné súbory automaticky zálohujú do priečinku c:\backup. ALEBO V prípade, že chcete systém obnovit’...
  • Page 93: Obnovenie Systému Pomocou Disku Dvd Systému Windows

    Obnovenie systému pomocou disku DVD systému Windows V prípade, že inštalujete nový pevný disk alebo pôvodný pevný disk úplne preformátujete, musíte systém obnovit’ pomocou disku DVD operačného systému Windows Vista. Musíte obnovit’ aj softvér a ovládače zariadení, ktoré boli v počítači predinštalované.
  • Page 94 KAPITOLA 7: Údržba notebooku...
  • Page 95: Kapitola 8: Inovácia Notebooku

    KAPITOLA8 Inovácia notebooku • Predchádzanie výbojom statickej elektriny • Pridanie a výmena pamät’ových modulov • Výmena súpravy pevného disku...
  • Page 96: Predchádzanie Výbojom Statickej Elektriny

    KAPITOLA 8: Inovácia notebooku Predchádzanie výbojom statickej elektriny Varovanie Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom alebo pohyblivými súčast’ami, odpojte pred otvorením krytu notebooku napájací kábel, kábel modemu a siet’ový kábel a vyberte batériu. Varovanie Do vetracích otvorov notebooku nevkladajte žiadne predmety. Vystavili by ste sa tým riziku zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Page 97: Pridanie A Výmena Pamät'ových Modulov

    Pridanie a výmena pamät’ových modulov Dôležité Používajte iba pamät’ové moduly, určené pre tento notebook Gateway. Náradie Na výmenu pamät’ových modulov budete potrebovat’ malý krížový skrutkovač. Tento notebook používa pamät’ové moduly SO-DIMM (Small Outline Dual Inline Memory Modules). Moduly sa vyrábajú...
  • Page 98 KAPITOLA 8: Inovácia notebooku Odskrutkujte skrutku klávesnice. Otvor skrutky je označený písmenom K. Skrutka Uvoľnite šest’ skrutiek krytu zásuvky pre pamät’ové moduly (tieto skrutky nie je možné úplne odskrutkovat’). Skrutka Skrutka Skrutka Skrutka Skrutka Skrutka...
  • Page 99 V prehĺbenom mieste nadvihnite kryt zásuvky na pamät’ové moduly a odstráňte ho. Pozor na plastové čapy, ktoré sú na opačnej strane krytu, než sa nachádza prehĺbené miesto. Pri neopatrnom odstránení krytu by sa mohli odlomit’. Prehĺbené miesto Ak chcete odstránit’ pamät’ový modul, stlačte západky po oboch stranách modulu zľahka smerom...
  • Page 100 KAPITOLA 8: Inovácia notebooku Vytiahnite pamät’ový modul zo zásuvky. Držte nový alebo náhradný modul pod uhlom 30 stupňov a zasuňte ho do prázdnej pamät’ovej zásuvky. Modul má na okraji drážku a je možné ho vsunút’ iba v jednej polohe. Ak modul nie je možné...
  • Page 101: Výmena Súpravy Pevného Disku

    Súprava pevného disku Výmena súpravy pevného disku: Pomocou aplikácie Gateway Recovery Center si vytvorte záložný disk na obnovenie ovládačov a aplikácií. Ďalšie informácie nájdete v časti „Obnovenie predinštalovaného softvéru a ovládačov“ na strane Zazálohujte všetky údaje, ktoré chcete presunút’ na nový...
  • Page 102 KAPITOLA 8: Inovácia notebooku Odstráňte obidve skrutky krytu zásuvky pevného disku. Skrutka Skrutka Vysuňte kryt zásuvky na pevný disk a odstráňte ho. Pevný disk je pripevnený k spodnej strane krytu. Ak je nový disk dodaný spolu s krytom, prejdite na Krok ALEBO Ak je potrebné...
  • Page 103 Odskrutkujte skrutky, ktorými je pevný disk pripevnený ku krytu. Skrutka Skrutka Skrutka Skrutka Odstráňte kryt zo starého disku. Položte nový disk na kryt tak, aby bola strana so štítkom otočená smerom nahor a aby sa otvory pre skrutky prekrývali.
  • Page 104 KAPITOLA 8: Inovácia notebooku...
  • Page 105: Kapitola 9: Riešenie Problémov

    KAPITOLA9 Riešenie problémov • Bezpečnostné pokyny • Prvé kroky • Riešenie problémov • Telefonická podpora...
  • Page 106: Bezpečnostné Pokyny

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Bezpečnostné pokyny Varovanie Nepokúšajte sa riešit’ problém, ak je napájací kábel poškodený alebo je poškodená zásuvka, ak notebook spadol na zem alebo ak sa poškodil kryt. Namiesto toho notebook odpojte a obrát’te sa na kvalifikovaného počítačového technika. Ďalšie informácie o tom, ako zabránit’...
  • Page 107: Riešenie Problémov

    • V prípade, že sa na obrazovke zobrazí chybové hlásenie, zapíšte si jeho plné znenie. Znalost’ obsahu chybového hlásenia môže stredisku starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway pomôct’ s diagnostikou a odstránením problému. • Ak ste pridali alebo odstránili periférne zariadenie, skontrolujte vykonaný...
  • Page 108: Disketová Jednotka (Externá)

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Disketová jednotka (externá) Disketová jednotka nebola rozpoznaná • Vypnite notebook a znovu ho zapnite. Chybová správa Prístup odmietnutý alebo Ochrana proti zápisu • Presuňte poistku proti prepísaniu v pravom hornom rohu diskety nadol (do polohy nechránené). •...
  • Page 109: Displej

    Tento jav je pre technológiu TFT používanú obrazovkami LCD s aktívnou maticou normálny. Štandardy kontroly spoločnosti Gateway sa snažia toto riziko znížit’ na minimum. Ak sa vám zdá, že je výskyt týchto bodov na vašom displeji neprijateľne častý, obrát’te sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway, kde podľa počtu chybných...
  • Page 110: Jednotky Dvd

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Jednotky DVD Notebook nerozpoznal disk • Je možné, že disk nie je v podávači umiestnený správne. Pri umiestňovaní disku na podávač skontrolujte, či ste ho pevne pritlačili k podávaču a či ho záchytné zariadenie pevne drží na mieste. •...
  • Page 111: Ethernet

    • Je možné, že v notebooku došlo k dočasným problémom s pamät’ou. Vypnite notebook a znovu ho zapnite. • Preinštalujte ovládače zvukového zariadenia. Ďalšie informácie nájdete v časti „Obnovenie predinštalovaného softvéru a ovládačov“ na strane Film na disku DVD sa nedá prehrat’...
  • Page 112: Správa Súborov

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Správa súborov Súbor bol odstránený neúmyselne • Obnovte súbor z koša podľa pokynov v časti Odstránenie súborov a priečinkov v Príručke pre používateľa online. Upozornenie V prípade, že bol pri odstraňovaní súboru stlačený kláves S HIFT alebo ak ste kôš...
  • Page 113: Internet

    Disk je neprístupný alebo sa zobrazí chybové hlásenie Pri čítaní z jednotky C došlo k všeobecnej chybe • Ak je v disketovej jednotke disketa, vyberte ju a znova spustite notebook. • Skontrolujte, či je pevný disk správne nainštalovaný. Vyberte pevný disk, dôkladne ho znova pripojte a reštartujte notebook.
  • Page 114: Klávesnica

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Zobrazí sa chybové hlásenie Nenašiel sa hostiteľ a nie je možné prehľadávat’ Internet Tento problém môže vzniknút’ v prípade, že ste nesprávne zadali webovú adresu URL, došlo k prerušeniu pripojenia na Internet alebo má váš poskytovateľ pripojenia na Internet (ISP) technické...
  • Page 115: Aplikácia Media Center

    Ultimate. V prípade, že chcete získat’ informácie o riešení problémov s aplikáciou Media Center, ktoré táto kapitola neobsahuje, navštívte webovú lokalitu technickej podpory spoločnosti Gateway na adrese www.sk.gateway.com. Kvalita prehrávania videa aplikáciou Media Center v televízii je zlá Kvalitu videa môžu podstatne ovplyvňovat’ rôzne faktory, napríklad typ zobrazovacieho zariadenia, kvalita zdroja...
  • Page 116 Media Center pri zakúpení tohto počítača od spoločnosti Gateway. Ostatné druhy zobrazovacích zariadení (vrátane televízorov zakúpených v maloobchodoch) môžu poskytovat’ nižšiu kvalitu obrazu. V prípade, že ste si pri kúpe počítača s aplikáciou Media Center neobjednali...
  • Page 117 • Rozlíšenie obrazovky – V predvolenom nastavení notebook používa rozlíšenie obrazovky, ktoré je optimalizované pre displej LCD. Veľa typov televízorov nedokáže tak vysoké rozlíšenie zobrazit’. Obraz preto môže byt’ posunutý, roztrhaný alebo prevrátený. Ak chcete na televízore dosiahnut’ vyššiu kvalitu zobrazenia, možno budete musiet’...
  • Page 118 • Upravte nastavenia jasu, kontrastu, odtieňov a sýtosti na zobrazovacom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v časti Časté otázky (FAQ) na webovej lokalite www.sk.gateway.com. Chcete vediet’, či si môžete vytvorit’ disk DVD s videami, zaznamenanými pomocou počítača s aplikáciou Media Center •...
  • Page 119: Pamät

    Chcete vediet’, či je možné zaznamenané videá prehrat’ na iných počítačoch • Áno, je to možné. Súbor DVR-MS zaznamenaný na disku DVD môžete prehrat’ na inom počítači s aplikáciou Media Center alebo v ľubovoľnom inom počítači, na ktorom je nainštalovaný prehrávač...
  • Page 120: Čítačka Pamät'ových Kariet

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Čítačka pamät’ových kariet V okne Tento počítač sa nezobrazujú písmená zásuviek na pamät’ové karty • Reštartujte notebook. Modem (káblový alebo DSL) Modem sa nemôže pripojit’ • Skontrolujte, či je kábel modemu pripojený ku konektoru siete Ethernet a nie ku konektoru modemu.
  • Page 121 V prípade, že chcete skontrolovat’ vlastnosti vytáčania: Kliknite na tlačidlo (Štart) a vyberte príkaz Ovládací panel. Otvorí sa okno Ovládací panel. Kliknite na položku Hardvér a zvuk. Kliknite na položku Možnosti telefónu a modemu. Zobrazí sa dialógové okno Možnosti telefónu a modemu.
  • Page 122 KAPITOLA 9: Riešenie problémov • Vyskúšajte inú telefónnu linku (buď z iného telefónneho čísla v dome alebo telefónnu linku na inom mieste). V prípade, že sa na tejto linke dokážete pripojit’, kontaktujte svojho poskytovateľa telefónnych služieb a požiadajte ho o opravu chybnej linky. •...
  • Page 123 Notebook nerozpozná modem • Skontrolujte, či je linka pripojená k modemu funkčná a či je pripojená k zodpovedajúcemu portu na notebooku. Informácie o umiestnení konektora modemu nájdete v časti „Pravá čast’“ na strane • V prípade, že modem zdieľa telefónnu linku s iným zariadením, skontrolujte, či linka práve nie je používaná...
  • Page 124: Myš

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Modem je pri vytáčaní a pripájaní hlučný Keď sa modem pokúša pripojit’ k inému modemu, začne prebiehat’ overovanie typu handshake. Overovanie typu handshake je digitálny zoznamovací dialóg medzi dvoma modemami, ktorý určuje rýchlosti pripojenia a komunikačné protokoly.
  • Page 125: Siete (Pevné)

    Siete (pevné) Pomocník V prípade, že chcete získat’ ďalšie informácie o riešení problémov so siet’ou, kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli systému Windows a potom na príkaz Pomoc a technická podpora. Do poľa Vyhľadávanie v pomocníkovi zadajte kľúčové slovo riešenie problémov so siet’ou a stlačte kláves E...
  • Page 126: Siete (Bezdrôtové)

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Nedá sa pripojit’ k podnikovej sieti Každá siet’ je jedinečná. Obrát’te sa na počítačové oddelenie podniku alebo na správcu podnikovej siete. Aplikácia Internet Explorer sa nemôže pripojit’ na Internet • Reštartujte napájanie káblového modemu alebo modemu DSL a prístupového bodu. Táto akcia obnoví...
  • Page 127 Pripojenie k sieti je prerušované alebo je rýchlost’ bezdrôtovej siete nižšia, ako ste očakávali • Rýchlost’ bezdrôtovej siete súvisí so silou signálu. Sila signálu je ovplyvnená vzdialenost’ou medzi bezdrôtovými zariadeniami, rádiovým rušením a prirodzenými prekážkami, napríklad stenami, stropmi, podlahami alebo dverami.
  • Page 128 KAPITOLA 9: Riešenie problémov Bezdrôtová siet’ je uvedená ako uprednostňovaná, ale je označená krížikom • Označenie x znamená, že je uprednostňovaná siet’ momentálne nedostupná alebo že je počítač mimo dosah pripojenia. Aplikácia Internet Explorer sa nemôže pripojit’ na Internet • Reštartujte napájanie káblového modemu alebo modemu DSL a prístupového bodu.
  • Page 129: Heslá

    Utility) je dôkladne zabezpečená a zabudnuté heslo nie je možné jednoducho obnovit’. Notebook je nutné vrátit’ na opravu. Zatelefonujte do strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway, kde vám poradia, ako postupovat’. Karty PC Nainštalovali ste kartu PC a došlo k problémom s notebookom •...
  • Page 130: Tlačiareň

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Pri napájaní pomocou batérie notebook nefunguje • Skontrolujte nastavenie správy spotreby energie. Ďalšie informácie o používaní nastavení správy napájania nájdete v časti „Zmena nastavení napájania notebooku“ na strane • Skontrolujte, či je batéria nainštalovaná správne. Návod na vloženie batérie nájdete v časti „Výmena batérie“...
  • Page 131 Nastavenie predvolenej tlačiarne: Kliknite na tlačidlo (Štart) a vyberte príkaz Ovládací panel. Otvorí sa okno Ovládací panel. Kliknite na položku Hardvér a zvuk. Kliknite na odkaz Tlačiarne. Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne, ktorú chcete nastavit’ ako predvolenú, a potom kliknite na príkaz Nastavit’...
  • Page 132: Zvuk

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Zvuk Pomocník V prípade, že chcete získat’ ďalšie informácie o riešení problémov so zvukom, kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli systému Windows a potom na príkaz Pomoc a technická podpora. Do poľa Vyhľadávanie v pomocníkovi zadajte kľúčové slovo riešenie problémov so zvukom a stlačte kláves E NTER Vstavané...
  • Page 133: Obraz

    Ukazovateľ sa neočakávane pohybuje • Očistite touchpad handričkou navlhčenou vo vode a dosucha ho utrite. • Upravte nastavenia touchpadu alebo polohovacieho zariadenia. Návod na nastavenie touchpadu alebo polohovacieho zariadenia nájdete v časti Zmena nastavení myši, touchpadu alebo polohovacieho zariadenia v Príručke pre používateľa online.
  • Page 134: Telefonická Podpora

    KAPITOLA 9: Riešenie problémov Telefonická podpora Pred kontaktovaním strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway Ak máte s notebookom technický problém, pred zatelefonovaním na stredisko starostlivosti o zákazníkov postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní: • Skontrolujte, či je notebook správne pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke, ktorá dodáva energiu.
  • Page 135 Uistite sa, že máte pri uskutočnení hovoru notebook nablízku. Technik vás môže požiadat’ o vykonanie krokov, ktoré povedú k odstráneniu problémov. • Štítok na spodnej strane notebooku obsahuje telefónne číslo strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kontaktné informácie spoločnosti Gateway“ na strane...
  • Page 136 KAPITOLA 9: Riešenie problémov...
  • Page 137: Dodatok A: Právne Informácie

    DODATOKA Právne informácie • Dôležité bezpečnostné informácie • Vyhlásenie o zhode so smernicami • Informácie o ochrane životného prostredia • Oznámenie...
  • Page 138 č. 26 AWG alebo hrubší (napríklad č. 24 AWG), uvedený na zozname UL alebo certifikovaný organizáciou CSA. Váš notebook spoločnosti Gateway je navrhnutý a otestovaný tak, aby spĺňal najnovšie štandardy bezpečnosti zariadení informačných technológií. Na zaistenie bezpečného používania tohto notebooku je dôležité...
  • Page 139 • Notebook spadol na zem alebo sa poškodil kryt. • Zmenil sa výkon notebooku. Náhradné diely a príslušenstvo Používajte iba náhradné diely a príslušenstvo odporúčané spoločnost’ou Gateway. Vyhlásenie o zhode so smernicami Rady na používanie bezdrôtovej technológie Varovanie Bezdrôtová komunikácia na rádiovej frekvencii môže rušit’...
  • Page 140 že použitie nebude povolené. Výstupné výkony zariadení, ktoré môžu byt’ súčast’ou notebooku, sú hlboko pod momentálne známymi limitmi vystavenia rádiovým frekvenciám. Spoločnost’ Gateway verí, že je bezpečné používat’ tieto bezdrôtové zariadenia (ktoré môžu byt’ v notebooku), pretože vyžarujú menej energie, než je povolené bezpečnostnými štandardami a odporúčaniami, týkajúcimi sa rádiových frekvencií.
  • Page 141 Úmyselné vyžarovanie podľa nariadenia komisie Federal Communications Commission (FCC), čast’ 15 V notebooku môžu byt’ použité aj zariadenia vysielajúce rádiové vlny s nízkym výkonom (bezdrôtové komunikačné zariadenia s rádiovou frekvenciou), pracujúce v pásme 2,4 GHz alebo 5,15 – 5,35 GHz. Táto čast’ platí iba v prípade prítomnosti týchto zariadení.
  • Page 142 DODATOK A: Právne informácie Vyhlásenie o zhode s pravidlami komisie FCC Upozornenie Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú spoločnost’ou Gateway výslovne schválené, môžu viest’ k neplatnosti zhody s pravidlami komisie FCC a k strate oprávnenia na používanie notebooku. Upozornenie Použitý notebook recyklujte alebo likvidujte v súlade s federálnymi, štátnymi a miestnymi zákonmi.
  • Page 143 Telekomunikácie podľa časti 68 Zbierky federálnych smerníc (CFR 47) (týka sa výrobkov s modemami pre USA) Modem zodpovedá časti 68 pravidiel podľa Zbierky federálnych smerníc (CFR 47). Na počítači alebo karte modemu je štítok obsahujúci registračné číslo FCC a číslo REN tohto zariadenia.
  • Page 144 Bezdrôtové zariadenia nie sú určené na opravu používateľom. Nevykonávajte žiadne úpravy týchto zariadení. Úpravou bezdrôtového zariadenia znehodnotíte platnost’ oprávnenia na používanie príslušného zariadenia. O opravu požiadajte spoločnost’ Gateway. Upozornenie Prenosové zariadenie v tomto notebooku nesmie byt’ používané s inou než dodanou anténou.
  • Page 145 Telekomunikácie podľa dokumentu CS-03 kanadského ministerstva priemyslu (pre produkty s modemom vyhovujúcim nariadeniam ministerstva) Certifikované zariadenie je identifikované štítkom kanadského ministerstva priemyslu. Táto certifikácia znamená, že zariadenie spĺňa určené ochranné, prevádzkové a bezpečnostné požiadavky telekomunikačnej siete. Ministerstvo nezaručuje, že zariadenie bude fungovat’...
  • Page 146: Epa Energy Star

    žiareniu. Aby ste zabránili vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvorit’ kryt jednotiek CD a DVD. Všetky systémy spoločnosti Gateway vybavené jednotkami CD a DVD spĺňajú príslušné bezpečnostné štandardy, vrátane IEC 825. Laserové zariadenia v týchto súčastiach sa klasifikujú...
  • Page 147 Informácie v tejto príručke boli starostlivo skontrolované a veríme, že sú správne. Pravidelne sa však vykonávajú zmeny. Tieto zmeny sú zahrnuté v novších vydaniach publikácie. Spoločnost’ Gateway môže výrobky uvedené v tejto publikácii kedykoľvek vylepšit’ alebo zmenit’. Vzhľadom k nepretržitému vylepšovaniu systémov nie je spoločnost’ Gateway zodpovedná...
  • Page 148 DODATOK A: Právne informácie...
  • Page 149: Register

    Register bezpečnost’ držanie tela aplikačný kláves nastavenie počítača atramentová tlačiareň pokyny na riešenie automobilový napájací problémov adaptér starostlivost’ o notebook statická elektrina všeobecné opatrenia Bluetooth zabránenie opakovanému batéria vypätiu alternatívne zdroje zníženie zát’aže očí napájania bezpečnostné funkcie ikony uzamykací kábel indikátor nabíjania Kensington inštalácia...
  • Page 150 Register digitálna videokamera Gateway port IEEE 1394 číslo modelu pripojenie podpora sériové číslo digitálny fotoaparát čítačka pamät’ových kariet port USB heslo disk CD používateľ čistenie správca vloženie spustenie disk DVD heslo na spustenie čistenie heslo používateľa prehrávanie heslo správcu riešenie problémov hlasitost’...
  • Page 151 DVD±RW Caps Lock Pozrite čast’ jednotka DVD činnost’ jednotky jednotky disketová jednotka DVD/CD-RW jednotka CD DVD±RW jednotka DVD disk CD nabíjanie batérie disk DVD napájanie identifikácia typov numerická klávesnica jednotiek optická jednotka indikátory stavu Pad Lock pevný...
  • Page 152 Register vybratie pamät’ovej konektor výstupu pre TV karty (výstup S-Video) zásuvka na kartu PC konektor výstupu S-Video zásuvka na pamät’ové (TV) karty konektory zásuvky Pozrite čast’ pripojenia káblový modem kláves Fn klávesnica laserová tlačiareň čistenie funkcie port USB Media Center pripojenie riešenie problémov riešenie problémov...
  • Page 153 Obnovenie systému spoločnosti Num Lock Microsoft indikátor stavu numerická klávesnica systémový kláves indikátor stavu nabíjanie batérie použitie napájacie adaptéry automobil lietadlo napájacie adaptéry objekty na obrazovke do auta presúvanie napájacie adaptéry výber do lietadla získanie informácií napájací adaptér...
  • Page 154 Register pamät’ RAM externé reproduktory externé zvukové Pozrite čast’ pamät’ zariadenie panel LCD Firewire čistenie IEEE 1394 prepnutie displeja i.Link riešenie problémov jednotka Flash uvoľňovacia západka káblový modem periférne zariadenia klávesnica pevná siet’ Ethernet mikrofón riešenie problémov modem (vytáčané pripojenie) pevný...
  • Page 155 LCD bezpečnostné pevný disk opatrenia pripojenie na nákup Internet rozlíšenie obrazovky program BIOS Setup rýchlost’ pripojenia na Utility webovú lokalitu programy siet’ otvorenie súbory ukončenie technická podpora nereagujúcich telefonická podpora projektor tlačiareň kvalita farieb touchpad port video použitie...
  • Page 156 Register spánok televízia režim konektor výstupu na systémový kláves televízor konektor výstupu spustenie S-Video notebook prehrávanie disku DVD programy statická elektrina zobrazenie obrazovky stlmenie zvuku súbory tipy na cestovanie otvorenie tlačiareň prenos atramentová riešenie problémov inštalácia systémové klávesy laserová kombinácie port USB umiestnenie predvolená...
  • Page 157 Plug and Play programu podpora portu uzamykací kábel IEEE 1394 uzamykací kábel podpora portu USB Kensington zámok otvor pre zámok kábel Kensington káblový Ú západka údržba batéria...
  • Page 158 Register...
  • Page 160 8512428 - MAN OASIS HW REF SK R0 05/07...

Table of Contents