Download  Print this page

Advertisement

Cliquez
Guide pratique de Handycam
DCR-SR47/SR48/SR67/SR87
FR
2009 Sony Corporation
4-124-310-32(1)

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Sony DCR-SR47/R - 60gb Hdd Camcorder

   Related Manuals for Sony DCR-SR47/R - 60gb Hdd Camcorder

   Summary of Contents for Sony DCR-SR47/R - 60gb Hdd Camcorder

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-32(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De Handycam

    Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi (document séparé). Les informations relatives à l’utilisation de votre caméscope lorsqu’il est raccordé...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche rapide d’informations.
  • Page 4 Lecture de films................36 Visionnement de photos..
  • Page 5 RÉGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur)..77 RÉG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue)....78 RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage).
  • Page 6: Techniques Utiles Pour Réaliser Un Enregistrement

    Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Vérification de votre Prise de vue correcte élan de golf sur une piste de ski ou une plage   SPORTS............8 Compensation.du.contre-jour....  PLAGE............8  NEIGE............8 Fleurs en gros plan Enfant sous les projecteurs d’une...
  • Page 7: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Les chiffres entre parenthèses ( )  Témoin ACCESS (disque dur) (17) correspondent aux pages de référence. Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’ é crire des données. ...
  • Page 8: Indicateurs

    Indicateur Signification SÉL.GD FRMAT (67)  60 min Autonomie de la batterie Bouton de retour (10) Au centre Indicateur Signification  Touche POWER (20) Statut d’ e nregistrement  [VEILLE]/[ENR.] Touche DISP (affichage) (35) (24, 30)  Touche EASY (24) Format photo (71) ...
  • Page 9 En bas Indicateur Signification Index des visages (39) Mise au point manuelle  (83) SÉLECTION SCÈNE (84) Balance des blancs (85)  SteadyShot désactivé (69) SPOT./M.PT.C. (81)/ EXPOSITION (83)/ SPOTMÈTRE (81) TÉLÉ MACRO (82)  Contre-jour (34) Bouton OPTION (10) Bouton AFFICHER LES IMAGES (26, 36) Bouton de diaporama (42)
  • Page 10: Home » Et « Option » - Comment Utiliser Au Mieux Les Deux Types

    Vous ne pouvez pas sélectionner les  « HOME » et « options ou réglages grisés. OPTION » - Comment utiliser au mieux les Utilisation de la fonction HELP deux types de menus Pour afficher les descriptions dans le HOME MENU, touchez (HELP) à...
  • Page 11  Remarques Si l’ o ption souhaitée n’apparaît pas à l’ é cran,  touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.) Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU  en mode Easy Handycam. Les onglets et les éléments qui s’affichent à ...
  • Page 12: Liste Des Menus

    Liste des menus Catégorie (GÉRER SUPPORT) RÉG.SUPP.FILM * p. 62 RÉG.SUPP.PHOTO * p. 62 Liste des options de HOME MENU INFOS SUR SUPP. p. 64 FORMAT.SUPPORT * p. 65 RÉPAR.F.BD.IM. p. 92 Catégorie (PRISE DE VUE) FILM * p. 29 Catégorie (RÉGLAGES) PHOTO *...
  • Page 13: Option Menu

    [RÉGL.SON/AFF.] devient [RÉGLAGES SON]  en mode Easy Handycam. Vous pouvez régler cette option en mode Easy Handycam. DCR-SR67/SR87 Liste des options de OPTION MENU Les options suivantes sont disponibles uniquement dans OPTION MENU. Onglet SPOT./M.PT.C. p. 81 SPOTMÈTRE p. 81 M.PT.CENTRÉE p.
  • Page 14: À Lire Avant D'utiliser Votre Caméscope

    À lire avant d’utiliser Le caméscope n’ e st pas étanche à la poussière,  aux gouttes d’ e au ou aux projections d’ e au. votre caméscope Reportez-vous à la section « À propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 107). N’...
  • Page 15: Remarques Sur L'utilisation Du Handycam à Disque Dur

    Si l’ é cran ACL ou l’ o bjectif se trouvent exposés à de votre ordinateur (reportez-vous au Mode  la lumière directe du soleil pendant une période d’ e mploi). Vous pouvez également enregistrer prolongée, cela risque d’ e ntraîner des problèmes vos données d’images avec un graveur DVD, un de fonctionnement.
  • Page 16  collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, la zone de stockage des fichiers de musique et Sony Corporation. Cet objectif garantit des du caméscope à l’aide d’un ordinateur, car images de qualité supérieure. Il adopte le système cela risquerait de provoquer un problème de de mesure MTF pour caméscopes et offre une...
  • Page 17: Préparation

    Préparation Étape 1 : chargement de la batterie Témoin CHG Témoin ACCESS (disque dur) (charge) Batterie Fiche CC Prise DC IN Adaptateur CA Cordon d’alimentation Vers la prise murale Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 18 Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie totalement déchargée. DCR-SR47/SR48/SR67 Batterie Durée de charge NP-FH30 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 DCR-SR87 Batterie Durée de charge NP-FH50 (fournie) NP-FH70 NP-FH100 Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 ...
  • Page 19 Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez  inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’ é conomiser la batterie ([ARRÊT AUTO]). Remarques sur l’adaptateur CA Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de ...
  • Page 20: Étape 2 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Étape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran ACL est ouvert, appuyez sur POWER. ...
  • Page 21: Modification Du Réglage De La Langue

    (HOME)  (RÉGLAGES)  Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant  [RÉGL.SON/AFF.]  [BIP]  [ARRÊT]    Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 108).  Mise hors tension de l’appareil Fermez l’...
  • Page 22: Enregistrement/lecture

    Enregistrement/lecture Cinq conseils pour réussir vos enregistrements . S tabilisez.votre.caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le caméscope.
  • Page 23: Enregistrement Et Lecture Faciles De Films Et De Photos

    Enregistrement et lecture faciles de films et de photos ( Mode Easy Handycam) Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’ e nregistrer et de lire facilement des films et des photos (mode Easy Handycam). Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage.
  • Page 24  Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER  (p. 20).  Appuyez sur EASY. s’affiche à l’ é cran ACL. ...
  • Page 25: Prise De Photos

    Prise de photos  Ouvrez le cache de l’objectif.  Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER  (p.
  • Page 26: Lecture De Films

     Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée sur le disque dur interne. Lecture de films  Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension.
  • Page 27  (Film) ()  le film de votre choix (). Touchez l’onglet Recherche des images HOME MENU par date (p. 40) 6 images précédentes 6 images suivantes Retour à l’ é cran d’ e nregistrement  : affiche l’ é cran Index des pellicules (p. 39). ...
  • Page 28: Visionnement De Photos

    Visionnement de photos (Photo) ()  la photo de votre À l’écran VISUAL INDEX, touchez l’onglet choix (). La lecture de la photo sélectionnée commence. Précédent Diaporama/pause Suivant Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Conseils  Le réglage de [CODE DONNÉES] est [DATE/HEURE] (p. 73). ...
  • Page 29: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur interne (p. 62).  Fixez la sangle.  Ouvrez le cache de l’objectif.  Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’...
  • Page 30  Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Pour plus d’informations sur la durée d’ e nregistrement des films, reportez-vous à la page 98.  La durée maximale enregistrable en continu pour les films est d’ e nviron 13 heures. ...
  • Page 31: Prise De Photos

    Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’ e nregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’ e nregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’ e nregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNÉES] pendant la lecture (p. 73). Prise de photos Par défaut, les photos sont enregistrées sur le disque dur interne (p.
  • Page 32  Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Reportez-vous à la page 99 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
  • Page 33: Fonctions Utiles Pour L'enregistrement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Vous pouvez agrandir des images avec la manette de zoom motorisé. Vous pouvez également agrandir des images avec les touches de zoom de l’ é cran ACL (DCR-SR48/SR67/SR87). Le niveau d’agrandissement de votre caméscope est le suivant : DCR-SR47/SR48/SR67 : 60 fois la taille d’...
  • Page 34: Enregistrement Audio Avec Davantage De Présence (enregistrement Ambiophonique 5,1 Canaux) (dcr-sr67/sr87)

    Enregistrement audio avec davantage de présence (enregistrement ambiophonique 5,1 canaux) (DCR-SR67/SR87) Vous pouvez enregistrer un son Dolby Digital ambiophonique 5,1 canaux à l’aide du microphone intégré. Vous pouvez obtenir un son réaliste lors de la lecture de films sur des appareils compatibles avec le son ambiophonique 5,1 canaux.
  • Page 35: Enregistrement En Mode Miroir

    Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau ACL à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif . Conseils  Une image en miroir du sujet s’affiche à l’ é cran ACL, mais l’image enregistrée est normale. ...
  • Page 36: Lecture Sur Le Caméscope

    Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur le disque dur interne (p. 62). Lecture de films  Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER ...
  • Page 37: Visionnement De Photos

    Le caméscope démarre la lecture du film sélectionné. Précédent Suivant Réglage du volume OPTION Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Conseils  L’ é cran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. ...
  • Page 38 Le caméscope affiche la photo sélectionnée. Lancement/arrêt du Précédent diaporama Suivant Vers l’ é cran l’ é cran OPTION MENU VISUAL INDEX Conseils  Lorsque vous visionnez des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo », (dossier de ...
  • Page 39: Fonctions Utiles Pour La Lecture De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules) Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque section s’affiche à l’ é cran INDEX. Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée.
  • Page 40: Recherche D'images Par Date (index Des Dates)

    Avant l’ o pération, sélectionnez le support d’ e nregistrement contenant le film que vous souhaitez visionner (p. 62).  Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX s’affiche.  Touchez (Index des visages). Retour à l’ é cran VISUAL INDEX ...
  • Page 41: Utilisation Du Zoom De Lecture Sur Des Photos

     Pour rechercher des films, touchez l’onglet (Film). Pour rechercher des photos, touchez l’onglet (Photo).  Touchez la date à l’écran. Les dates d’ e nregistrement des images s’affichent à l’ é cran. Retour à l’ é cran VISUAL INDEX ...
  • Page 42: Lecture D'une Série De Photos (diaporama)

     Touchez l’écran à l’endroit que vous souhaitez afficher au centre de l’image affichée.  Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, touchez Lecture d’une série de photos (Diaporama) Touchez à l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à partir de la photo sélectionnée. Arrêt du diaporama Touchez Redémarrage du diaporama...
  • Page 43: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V  ou d’un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO  . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour effectuer cette opération (p.
  • Page 44  Raccordez votre caméscope à un téléviseur avec le câble de raccordement A/V (, fourni) ou un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO (, vendu séparément). Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée du téléviseur. ...
  • Page 45 Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 qui n’ e st pas  compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] à [4:3].
  • Page 46: Montage

    Montage Suppression de films Pour supprimer des films, ou de photos SUPPRIMER]  touchez [ SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des photos, touchez  support d’ e nregistrement en supprimant des SUPPRIMER]  [ SUPPRIMER].
  • Page 47  À l’ é tape 2, touchez [ SUPPRIMER]  [ SUPPR./date]. Pour supprimer toutes les photos prises le  même jour à la fois, touchez SUPPRIMER]  [ SUPPR./date].  Touchez pour sélectionner la date d’ e nregistrement des films/photos de votre choix, puis touchez Les films/photos enregistrés à...
  • Page 48: Capture De Photos à Partir D'un Film

    Capture de photos à Touchez partir d’un film La photo capturée est sauvegardée sur le support d’ e nregistrement sélectionné Vous pouvez sauvegarder comme photo dans [RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 62). une image sélectionnée dans un film Une fois la capture terminée, l’ é cran se enregistré.
  • Page 49: Memory Stick Pro Duo

    Copie de films ou  Touchez le type de copie. de photos depuis le [COPIER en sél.] : pour sélectionner disque dur interne vers les films et les copier un « Memory Stick PRO [COPIER / date] : pour copier tous les films d’une date donnée Duo »...
  • Page 50: Copie De Photos

     [OUI]     Touchez Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : touchez la photo à copier pour afficher le repère . Vous pouvez sélectionner plusieurs photos. Conseils  Pour vérifier les films copiés une fois la copie ...
  • Page 51: Protection De Films Et De Photos Enregistrés

    Protection de films et  [OUI]   Touchez de photos enregistrés Protégez vos films et photos afin d’ é viter de les supprimer par inadvertance. Désactivation de la protection des films Avant de commencer, sélectionnez le et des photos support d’...
  • Page 52 Désactivation de la protection de tous les films et toutes les photos enregistrés le même jour à la fois À l’ é tape  ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre  [ARRÊT]  choix, puis touchez ...
  • Page 53: Division D'un Film

    Division d’un film  Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été divisés. Sélectionnez d’abord le support Ne retirez jamais la batterie ou ne débranchez  d’ e nregistrement contenant le film à diviser jamais l’adaptateur CA du caméscope (p.
  • Page 54: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois lecture de films  À l’ é tape 2, touchez [ AJOUTER/date]. Les dates d’ e nregistrement des films sont La liste de lecture est une liste affichant les affichées à...
  • Page 55: Lecture De La Liste De Lecture

    Conseils  Lecture de la liste de lecture Appuyez et maintenez la pression sur  l’image à l’ é cran ACL pour confirmer votre Sélectionnez d’abord le support sélection. Touchez pour revenir à d’ e nregistrement sur lequel vous voulez lire l’...
  • Page 56: Création D'un Disque à L'aide D'un Graveur Ou D'un Enregistreur Dvd

    L’appareil ne prend pas en charge les disques à disque.  double couche. Une fois le disque créé, le plateau de Le graveur DVD Sony peut ne pas être  disque du graveur DVD s’ o uvre et vous disponible dans certains pays/certaines régions. pouvez retirer le disque.
  • Page 57  Retirez le disque du graveur DVD, puis  Fermez le plateau de disque du refermez le plateau de disque. graveur DVD, puis débranchez le Pour créer un autre disque avec le même  contenu, insérez un nouveau disque et câble USB.
  • Page 58: Dvdirect Express

    N’ e xécutez aucune des opérations suivantes lors  pour créer un disque en raccordant votre de la création d’un disque : caméscope à un graveur DVD Sony à l’aide mise hors tension du caméscope ;  débranchement du câble USB ou de du câble USB.
  • Page 59: Création D'un Disque à L'aide D'un Enregistreur, Etc

    AUDIO raccorder. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant les films que (Rouge) vous souhaitez copier (p. 62). (Jaune) Le graveur DVD Sony peut ne pas être  disponible dans certains pays/certaines régions.  Remarques Sens du signal Raccordez votre caméscope à la prise murale à...
  • Page 60 Si le format d’ é cran des appareils d’affichage   (téléviseur, etc.) est 4:3, touchez (HOME) Raccordez votre caméscope  (RÉGLAGES)  [RÉGLAGES à l’appareil d’enregistrement SORTIE]  [FORMAT TV]  [4:3]  (enregistreur de disque, etc.) à  ...
  • Page 61: Vérification Des Informations Relatives à La Batterie

    Vérification des informations relatives à la batterie Vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie. (HOME)  Touchez (AUTRES)  [INFOS BATTERIE]. L’autonomie de la batterie s’affiche. Fermeture de l’écran des informations relatives à la batterie Touchez...
  • Page 62: Utilisation Du Support D'enregistrement

    Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (HOME)   Touchez (GÉRER SUPPORT)  Vous pouvez sélectionner le disque dur [RÉG.SUPP.PHOTO]. interne ou « Memory Stick PRO Duo » L’ é cran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche. comme support d’...
  • Page 63 Fermez le cache du « Memory Stick Duo » (« Memory Stick   PRO Duo ») * ; après avoir inséré le « Memory Stick PRO Duo ». (« Memory Stick  PRO-HG Duo »). Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la marque Mark2 ou non.
  • Page 64: Vérification Des Informations Relatives Au Support

    Vérification des Conseils  Seules les informations relatives au support  informations relatives sélectionné dans [RÉG.SUPP.FILM] (p. 62) sont affichées. Si nécessaire, modifiez le réglage du au support support. Vous pouvez vérifier la durée d’ e nregistrement restante pour chaque mode d’...
  • Page 65: Suppression De Tous Les Films Et De Toutes Les Photos (formatage)

    Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage) Le formatage supprime tous les films et toutes les photos afin de libérer de l’ e space d’ e nregistrement.  Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à ...
  • Page 66: Comment éviter Que Les Données Du Disque Dur Interne Ne Soient Récupérées

    Comment éviter que (HOME)  Touchez les données du disque (GÉRER SUPPORT)  dur interne ne soient [FORMAT.SUPPORT]  [HDD]. récupérées L’ é cran [ FORMATER] s’affiche. VIDE] vous permet d’ é crire des données inintelligibles sur le disque dur interne du caméscope.
  • Page 67: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope RÉGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement des films) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE ENR. (Mode d’enregistrement) Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [MODE ENR.] le réglage     souhaité    Vous avez le choix entre 3 niveaux d’ e nregistrement pour enregistrer vos films. Enregistrement en mode de qualité...
  • Page 68 Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [SÉL.GD FRMAT] le réglage     souhaité    Permet d’ e nregistrer les films en plein écran sur un écran de téléviseur  FORMAT 16:9 16:9 (grand écran). Permet d’ e nregistrer les films en plein écran sur un écran de téléviseur 4:3 ( 4:3.
  • Page 69 STEADYSHOT Vous pouvez compenser le bougé du caméscope. Réglez [ STEADYSHOT] à [ARRÊT] ( ) lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), l’image devient alors naturelle. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] STEADYSHOT] le réglage     souhaité  ...
  • Page 70 RÉG. REST. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉG. REST.] le réglage     souhaité    Permet d’afficher en permanence l’indicateur de capacité restante sur le  MARCHE support d’ e nregistrement. Permet d’afficher la durée d’ e nregistrement restante pour les films pendant environ 8 secondes dans les situations suivantes : lorsque le caméscope détecte de l’...
  • Page 71: RÉgl.photo App. (options D'enregistrement Des Photos)

    RÉGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement des photos) Les réglages par défaut sont repérés par . TAIL.IMAGE Vous pouvez sélectionner une taille de photo à capturer. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] TAIL.IMAGE] le réglage     souhaité    DCR-SR47/SR48/SR67 ...
  • Page 72 OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent automatique) Lors de l’ e nregistrement dans des endroits sombres, la vitesse d’ o bturation est automatiquement réduite à 1/30 de seconde. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] [OBT.LENTE AUTO]     réglage souhaité  ...
  • Page 73: Aff.rÉgl.images (options Permettant De Personnaliser L'affichage)

    AFF.RÉGL.IMAGES (Options permettant de personnaliser l’affichage) Les réglages par défaut sont repérés par . CODE DONNÉES Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (code de données) enregistrées automatiquement lors de l’ e nregistrement. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [AFF.RÉGL.IMAGES] [CODE DONNÉES] le réglage ...
  • Page 74 Conseils  Le code de données s’affiche à l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur.  Suivant l’ é tat du support d’ e nregistrement, les barres suivantes, [--:--:--], peuvent apparaître. ...
  • Page 75: RÉgl.son/aff. (options Permettant De Régler Le Son Et L'écran)

    RÉGL.SON/AFF. (Options permettant de régler le son et l’écran) Les réglages par défaut sont repérés par . VOLUME Vous pouvez régler le volume du son de lecture. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] [VOLUME] (moins fort)/     (plus fort) ...
  • Page 76 Lorsque vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant  l’ e nregistrement. Si vous ouvrez le panneau ACL à 180 degrés de telle sorte que l’ é cran se trouve à l’ e xtérieur et que vous le ...
  • Page 77: RÉglages Sortie (options Disponibles Lors Du Raccordement à Un Téléviseur)

    RÉGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont repérés par . FORMAT TV Reportez-vous à la page 44. SORTIE AFF. (Affichage des informations) Vous pouvez régler le moment où les informations à l’ é cran apparaissent. Étapes (HOME) (RÉGLAGES)
  • Page 78: RÉg.hor

    RÉG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue) Les réglages par défaut sont repérés par . RÉGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 20. RÉGL.ZONE Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’horloge au fuseau horaire local lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportez- vous à...
  • Page 79: RÉgl.gÉnÉraux (autres Options De Réglage)

    RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE DÉMO. Lorsque votre caméscope est branché dans une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après avoir allumé le témoin (Film) en appuyant sur MODE. Étapes (HOME) (RÉGLAGES)
  • Page 80 MISE S.TENS./LCD Vous pouvez régler votre caméscope pour qu’il se mette sous et hors tension lorsque vous fermez et ouvrez l’ é cran ACL. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [MISE S.TENS./LCD]     réglage souhaité    Le caméscope se met sous et hors tension lorsque l’ é cran ACL est ouvert et ...
  • Page 81: Fonctions Réglées Dans

    Fonctions réglées dans OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT.C. Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point simultanément pour le sujet sélectionné. Cette fonction vous permet d’utiliser [SPOTMÈTRE] (p. 81) et [M.PT.CENTRÉE] (p. 82) simultanément.
  • Page 82 M.PT.CENTRÉE Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [M.PT.CENTRÉE] touchez le    point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point dans le cadre de l’écran [FIN] ...
  • Page 83 EXPOSITION Vous pouvez régler la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL]     (plus sombre)/ (plus lumineux)   Pour régler l’ e xposition automatiquement, touchez [AUTO]. MISE AU PT.
  • Page 84: Plage

    Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le sujet,  utilisée comme guide lorsqu’il fait sombre et que la mise au point est difficile à obtenir) s’affichent pendant quelques secondes dans les cas suivants : (Elles ne s’affichent pas correctement si vous utilisez un convertisseur (vendu séparément).) lorsque le mode de mise au point passe de automatique à...
  • Page 85: Neige

    Permet de prendre des images lumineuses d’un paysage NEIGE** ( ) blanc. Réglé pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés uniquement. Réglé pour que la mise au point ne se fasse pas sur des sujets peu éloignés. ...
  • Page 86 Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], continuez à cadrer un objet blanc jusqu’à ce que cesse de  clignoter rapidement. clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas pu être réglé.  Lorsque [UNE PRES.] a été sélectionné, si continue de clignoter après que vous avez touché ...
  • Page 87 MIC ZOOM INTÉG. (Microphone à zoom intégré) Vous pouvez enregistrer un film avec un son directionnel lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MIC ZOOM INTÉG.] le réglage    souhaité   ...
  • Page 88: Dépannage

    Toutefois, votre détaillant La touche (OPTION) ne s’affiche pas. Sony s’ e ngage à ne pas copier, ni conserver vos OPTION MENU ne peut pas être utilisé en  données.
  • Page 89 (p. 17). Si le problème persiste, réglage effectué en mode Easy Handycam débranchez l’adaptateur CA de la prise murale même une fois le mode Easy Handycam et contactez votre détaillant Sony. La batterie désactivé. est peut-être endommagée. Les options de menu suivantes reviennent aux ...
  • Page 90 Certaines fonctions ne peuvent pas être Votre caméscope est en train d’ e nregistrer   activées simultanément (p. 93). l’image que vous venez de capturer sur le support d’ e nregistrement. Pendant cette Les boutons ne s’affichent pas à l’écran opération, vous ne pouvez pas effectuer de tactile.
  • Page 91 laissez-le dans un endroit frais pendant luminosité élevée. quelques instants. Ce phénomène est ce que l’ o n appelle l’ e ffet La température du caméscope est très basse.   Mettez le caméscope hors tension et rangez-le de balayage. Il ne s’agit pas d’un problème de dans un endroit chaud.
  • Page 92 Transformez le son en son 2 canaux lors de  apparaît sur une image dans l’écran la création d’un disque à l’aide du logiciel VISUAL INDEX. « PMB » (DCR-SR67/SR87) fourni. Enregistrez le son avec [MODE AUDIO] réglé  Ce témoin peut apparaître sur une image ...
  • Page 93: Codes D'autodiagnostic/indicateurs D'avertissement

    Contactez votre détaillant Sony ou votre service après- Fonctions ne pouvant pas être vente local agréé Sony. Indiquez le code à utilisées simultanément 5 chiffres commençant par la lettre « E ». La liste suivante répertorie des exemples de 101-0001 (Indicateur d’avertissement...
  • Page 94 (Indicateurs d’avertissement relatif au (Avertissement de température élevée) formatage du « Memory Stick PRO Duo ») Clignotement lent Le « Memory Stick PRO Duo » est  La température de votre caméscope s’ é lève.  endommagé. Mettez votre caméscope hors tension et Le «...
  • Page 95 Conseils  Des incohérences ont été trouvées dans Lorsque certains indicateurs d’avertissement  le fichier de la base de données d’images. s’affichent à l’ é cran, une mélodie peut retentir. Voulez-vous le réparer? Le fichier de la base de données d’images Description des messages est endommagé.
  • Page 96 Autres Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Aucune autre sélection possible. Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà  Vous ne pouvez pas ajouter plus de 99 films  de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer dans une liste de lecture. ou supprimer de dossiers créés avec votre Vous pouvez sélectionner 99 ou 100 images ...
  • Page 97: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée (Unité : min.) d’enregistrement Batterie Durée Durée d’ e nregistrement en d’ e nregistrement des films/nombre de continu type NP-FH100 photos pouvant être enregistrées «.Memory.Stick.PRO.Duo.» DCR-SR47/SR48/SR67 : (Unité : min.) Durée d’enregistrement et de lecture prévue en fonction de Batterie Durée Durée...
  • Page 98: Durée D'enregistrement Prévue Pour Les Films

    Durée de lecture DCR-SR48 : Durée approximative disponible lors de (Unité : heure min.) l’utilisation d’une batterie complètement Mode d’ e nregistrement Durée d’ e nregistrement chargée. [HQ] 17 h 40 min [SP] 25 h 30 min DCR-SR47/SR48/SR67 : [LP] 53 h 20 min (Unité...
  • Page 99: Nombre Prévu De Photos Pouvant être Enregistrées

    [MODE sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO ENR.] (p. 67) et le type de « Memory Stick ». Duo » de marque Sony. Le nombre de photos Le nombre entre parenthèses indique la durée ...
  • Page 100: Utilisation Du Caméscope à L'étranger

    Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz et ce, dans n’importe quel pays ou région. À propos des standards de téléviseur couleur Votre caméscope est basé...
  • Page 101 Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge sur l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors (HOME)  (RÉGLAGES)  de l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Touchez LAN.]  [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 78). [RÉG.HOR./ Fuseaux horaires dans le monde Fuseaux horaires...
  • Page 102: Memory Stick Pro Duo

    Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur interne et le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’ e st généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’ e nregistrement/la lecture de films et de photos sur le caméscope.
  • Page 103 Ne formatez pas le support d’ e nregistrement à  l’aide d’un ordinateur. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement. Ne copiez pas les fichiers sur le support  d’ e nregistrement à partir de l’ o rdinateur. Le résultat n’...
  • Page 104: Précautions Et Entretien

    Précautions et Aucune compensation relative aux données  perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces entretien pertes ou dommages peuvent survenir dans les cas suivants : si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo »  ou que vous mettez le caméscope hors tension À...
  • Page 105: À Propos De La Batterie « Infolithium

    Remarques sur l’adaptateur « Memory Remarques sur la compatibilité des Stick Duo » données d’images Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Les fichiers de données d’images enregistrés   Duo » avec un appareil compatible « Memory sur le « Memory Stick PRO Duo » par votre Stick », veillez à...
  • Page 106 Remarques sur l’indicateur La batterie NP-FH50 fournie avec le DCR-SR87  est compatible « ActiFORCE ». « ActiFORCE » d’autonomie de la batterie est une nouvelle génération de système Lorsque l’alimentation est coupée alors  d’alimentation. L’autonomie de la batterie, que l’indicateur d’autonomie indique que le chargement rapide, ainsi que la vitesse et la batterie est suffisamment chargée pour...
  • Page 107: À Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    Si de la condensation s’ e st formée  caméscope, débranchez le caméscope et faites-le Mettez le caméscope hors tension et attendez vérifier par votre détaillant Sony avant de 1 heure environ. continuer à l’utiliser. Remarque sur la condensation ...
  • Page 108: Cran Acl

    humide, comme dans les conditions suivantes : (HOME)  (RÉGLAGES)   Touchez lorsque vous transportez votre caméscope  [RÉGL.GÉNÉRAUX]  [ÉTALONNAGE]. d’une piste de ski à une pièce chauffée ; lorsque vous transportez votre caméscope  d’une pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit très chaud en plein air ;...
  • Page 109 À propos de l’entretien et du stockage Remarque sur la mise au rebut/le de l’objectif transfert de propriété du « Memory Stick PRO Duo » Essuyez la surface de l’ o bjectif avec un chiffon  doux dans les cas suivants : Même si vous supprimez les données du lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface ...
  • Page 110 APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE Memory Stick Duo » sont des marques de BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE ÉTANT commerce ou des marques déposées de Sony DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C., Corporation. « InfoLITHIUM » est une marque de commerce 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, ...
  • Page 111 Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’ e st pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à...
  • Page 112: Index

    Index Symboles DIVISER ........53 DONNÉES CAM.......73 16:9 .........44, 68 ID-1/ID-2 ........44 Dossier ........102 4:3 ...........44, 68 IMAGE GUIDE ....69, 72 Durée d’ e nregistrement et de Index des dates ......40 lecture ...........97 Index des pellicules ....39 À l’ é tranger .........100 Durée d’...
  • Page 113: Sports

    N° FICHIER ........71 SÉL.GD FRMAT ......67 NEIGE ..........85 SÉLECTION SCÈNE ....84 NIV.ÉCL.LCD ......75 SORTIE AFF.......77 NIV.RÉF.MIC......87 SP ..........67 NTSC..........100 SPORTS ........84 SPOT./M.PT.C......81 SPOTMÈTRE ......81 OBT.LENTE AUTO .....69, 72 Standards de téléviseur couleur OPTION MENU ... 10, 13, 81 .............100 Original ........49 STEADYSHOT ......69...
  • Page 114 http://www.sony.net/...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: