Sony Handycam DCR-SR87 Operating Manual

Sony Handycam DCR-SR87 Operating Manual

Digital video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam DCR-SR87:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DCR-SR47/SR48/SR67/SR87
Digital Video Camera Recorder
Operating Guide
Guía de operaciones
2009 Sony Corporation
4-124-308-11(1)
US
ES

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Handycam DCR-SR87

  • Page 1 DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Digital Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones 2009 Sony Corporation  4-124-308-11(1)
  • Page 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DCR- Serial No.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions.  Keep these instructions.  Heed all warnings.  Follow all instructions.  Do not use this apparatus near water. ...
  • Page 4 Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type B Type (American (British Type) Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used.
  • Page 5 Countries/regions Vietnam Oceania Countries/regions Australia New Zealand North America Countries/regions Canada Central America Countries/regions Bahamas Costa Rica Cuba Dominican (rep) El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Mexico Nicaragua Panama South America Countries/regions Argentina Brazil Chile Colombia Peru Venezuela Middle East Countries/regions Iran Iraq Israel...
  • Page 6: Read This Before Operating Your Camcorder

    Do not handle damaged or leaking lithium ion  batteries. Be sure to charge the battery pack using a  genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. Keep the battery pack out of the reach of small  children.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DCR-SR87 Responsible Party:Sony Electronics Inc.
  • Page 8: Using The Camcorder

    Do not apply shock or vibration to the  camcorder. The camcorder may not be able to record or play movies and photos. Do not use the camcorder in very loud areas.  The camcorder may not be able to record or play movies and photos.
  • Page 9: About This Manual

    The on-screen displays in each local language  are used for illustrating the operating procedures. Change the screen language before using the camcorder if necessary (p. 16). About this manual The images of the LCD screen used in this ...
  • Page 10: Operation Flow

    Saving movies and photos with a computer (p. 25) Creating a disc with a DVD writer or recorder (p. 31) Operating by the camcorder screen, you can create a disc and  play it back on DVDirect Express by connecting the dedicated DVD writer, DVDirect Express (sold separately) to your camcorder.
  • Page 11: Table Of Contents

    Read this before operating your camcorder........
  • Page 12 Customizing your camcorder with menus........
  • Page 13: Getting Started

    You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) after attaching it to your camcorder. You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the H series to your camcorder.  Turn off your camcorder by closing the LCD screen.
  • Page 14: Charging The Battery Pack Abroad

    When your camcorder is on, you can check the approximate amount of remaining battery power with the  remaining battery indicator at the upper left on the LCD screen. To remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BATT (battery) release lever  and remove the battery pack .
  • Page 15: Step 2: Turning The Power On, And Setting The Date And Time

    Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is open, press POWER.  Select the desired geographical area with Touch the button on the LCD screen.
  • Page 16: Changing The Language Setting

    You can turn off your camcorder also by pressing POWER.  When [POWER ON BY LCD] is set to [OFF], turn off your camcorder by pressing POWER.  Changing the language setting You can change the on-screen displays to show messages in a specified language.
  • Page 17: Recording

     Fasten the grip belt.  Open the lens cover.  Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p. 15). ...
  • Page 18: You Can Change The Recording Media (P

    STEADYSHOT] is set to [ON] in the default setting.  To adjust the angle of the LCD panel, first open the LCD panel 90 degrees to the camcorder , and then  adjust the angle . If you rotate the LCD panel 180 degrees to the lens side , you can record movies/ photos in mirror mode.
  • Page 19 Open the lens cover.  Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p. 15).   Press MODE to turn on the The aspect ratio of the screen becomes 4:3.
  • Page 20: Recording And Playing Movies And Photos Easily

     Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully. Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom.  You can check the recordable number of photos on the LCD screen (p. 55). ...
  • Page 21: Playback

    In the default setting, movies and photos on the internal hard disk are played (p. 38). Playing movies  Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p. 15).   Press (VIEW IMAGES).
  • Page 22 Your camcorder starts playing the selected movie. Previous Volume adjustment To stop To fast-reverse When playback from the selected movie reaches the last movie, the screen returns to the VISUAL  INDEX screen. Touch during pause to play back movies slowly.
  • Page 23 Your camcorder displays the selected photo. Previous To the VISUAL INDEX screen You can zoom in the photo by moving the power zoom lever while viewing photos (PB ZOOM). If you  touch a point in the PB ZOOM frame, the point comes to the center in the frame.
  • Page 24: Playing Images On A Tv

    Connect your camcorder to the input jack of a TV or VCR using the A/V connecting cable  or an A/V connecting cable with S VIDEO . Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 14). Refer also to the instruction manuals supplied with the devices to be connected.
  • Page 25: Saving Movies And Photos With A Computer

     To save movies and photos using a computer, install “PMB” from the supplied CD-ROM beforehand. Do not format the hard disk of your camcorder  from a computer. Your camcorder may not operate correctly. You can create discs using 12 cm discs of ...
  • Page 26 “PMB” first, some functions may not work correctly. See page 45 on the “Handycam Handbook”.   Confirm that your camcorder is not connected to the computer.  Turn on the computer. Log on as an Administrator for ...
  • Page 27: Creating A Disc With One Touch (One Touch Disc Burn)

    Install “PMB” beforehand (p. 25), however, do  not start “PMB. ” Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the AC Adaptor supplied for this operation (p. 14). With the One Touch Disc Burn function, you ...
  • Page 28: Importing Movies And Photos To A Computer (Easy Pc Back-Up)

    Easy PC Back-up can be imported to a computer automatically. Turn on the computer beforehand. Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 14).
  • Page 29: Changing The Destination Drive Or Folder For Movies And Photos

    If the icon is not displayed on the computer  screen, click [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [PMB] to start “PMB. ” You can view, edit, or create discs of movies and photos using “PMB. ”...
  • Page 30: Creating A Disc

    Copying a disc You can copy a recorded disc to another disc using “Video Disc Copier. ” Click [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] to start the software. See “Video Disc Copier” help on the operation.
  • Page 31: Saving Images With A Dvd Writer, Recorder

    Creating a disc with the dedicated DVD writer, DVDirect Express Operating by the camcorder screen, you can save movies to a disc when using a dedicated DVD writer, DVDirect Express (sold separately). You can also play back these images on the created disc.
  • Page 32 USB cable from your camcorder. To play back a disc on the DVD writer  T urn on your camcorder, and connect the DVD writer to the  (USB) jack of your camcorder with the USB cable of the DVD writer.
  • Page 33 You can play back created discs on a general  DVD player. If playback is not possible for any reason, connect the camcorder to the DVD writer, and then play back. The disc mark appears on the camcorder ...
  • Page 34: Creating A Disc With A Dvd Writer, Etc., Other Than Dvdirect Express

    Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 14). Sony DVD writer may not be available in some  countries/regions. Turn on your camcorder, and connect a DVD writer, etc., to the ...
  • Page 35: Creating A Disc With A Recorder, Etc

    You can dub images played back on your camcorder to a disc or video cassette, by connecting your camcorder to a disc recorder, a Sony DVD writer other than DVDirect Express, ect., with the A/V connecting cable. Connect the device in either way of ...
  • Page 36: Your Camcorder

    A/V connecting cable to the video input jack, and the white (left channel) or the red (right channel) plug to the audio input jack on the device. Sony DVD writer may not be available in some  countries/regions. (HOME) ...
  • Page 37: Making Good Use Of Your Camcorder

    ALL]  [YES]  [YES]  Formatting the recording media Formatting deletes all the movies and photos to recover recordable free space. Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the AC Adaptor supplied for this operation (p. 14).
  • Page 38: Coping With Shooting Conditions

    You can select the internal hard disk or “Memory Stick PRO Duo” media as the recording, playback, or editing medium on your camcorder. Select the medium to be used for movies and photos separately. In the default setting, both movies and photos are recorded on the hard disk.
  • Page 39: To Check The Recording Media Settings

    Marked with Mark2 or not, either can be used. “Memory Stick PRO Duo” media of up to 16 GB  are confirmed to work with this camcorder.  Open the “Memory Stick Duo” media cover, and insert the “Memory Stick PRO Duo” media into the “Memory Stick Duo”...
  • Page 40 The [Create a new Image Database File.] screen appears when you insert new “Memory Stick PRO Duo” media while the (Movie) lamp is lit.  Touch [YES]. To record only photos on “Memory Stick  PRO Duo” media, touch [NO]. If [Failed to create a new Image Database File.
  • Page 41: Customizing Your Camcorder With Menus

    (p. 45). Using the HOME MENU When you press the (HOME) button, the HOME MENU appears. You can change the settings of your camcorder. (HOME) (HOME) button DCR-SR48/SR67/SR87  Touch the desired category  the menu item to be changed.
  • Page 42 List of the HOME MENU (CAMERA) category MOVIE ... p. 17 PHOTO ... p. 19 (VIEW IMAGES) category VISUAL INDEX ... p. 21 FILM ROLL ... p. 21 FACE... p. 21 PLAYLIST... Displays and plays a movie playlist. (OTHERS) category DELETE DELETE ...
  • Page 43 CALIBRATION ... Calibrates the touch panel. A.SHUT OFF ... Changes the [A.SHUT OFF] setting (p. 14). POWER ON BY LCD ... Sets whether or not the camcorder is turned on and off when you open and close the LCD screen.
  • Page 44 DROP SENSOR ... p. 8 [SOUND/DISP SET] is changed to [SOUND SETTINGS] during Easy Handycam operation.  DCR-SR67/SR87 List of the OPTION MENU The following items are available on the OPTION MENU only. SPOT MTR/FCS... Adjusts the brightness and focus for the seleted subject simultaneously. SPOT METER ...
  • Page 45: Getting Detailed Information From The "Handycam Handbook

    Select the desired language and the model name of your camcorder, then click [Handycam Handbook (PDF)]. The model name of your camcorder is  printed on its bottom surface. Click [Exit]  [Exit], then remove the CD-ROM from your computer.
  • Page 46: Additional Information

    During repair, we may check a minimum  amount of data stored on the hard disk in order to investigate the problem. However, your Sony dealer will neither copy nor retain your data. See the “Handycam Handbook” (p. 45) for ...
  • Page 47 If indicators appear on the LCD screen, check the following. If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. C:04: The battery pack is not an “InfoLITHIUM”...
  • Page 48  Access to the “Memory Stick PRO Duo” media  was restricted on another device. The camcorder is unsteady. Hold the camcorder  steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does not disappear. The drop sensor function is activated. You ...
  • Page 49: Precautions

    If any solid object or liquid gets inside the  casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling,  modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.
  • Page 50 (wall socket) via the AC Adaptor or while the battery pack is attached. The rechargeable battery will be fully discharged in about 3 months if you do not use your camcorder at all. Use your camcorder after charging the pre-installed rechargeable battery. However, even if the pre-...
  • Page 51: Specifications

    Specifications System Signal format: NTSC color, EIA standards Movie recording format DCR-SR47/SR48 Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator DCR-SR67/SR87 Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Photo file format : DCF Ver.2.0 Compatible : Exif Ver.2.21 Compatible : MPF Baseline Compatible Recording media (Movie/Photo)
  • Page 52 Output voltage: DC 6.8 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 1.75 A Capacity: 6.1 Wh (900 mAh) Type: Li-ion Design and specifications of your camcorder and accessories are subject to change without notice. Manufactured under license from Dolby  Laboratories.
  • Page 53 For DCR-SR47/SR48: Sound is recorded in 2ch  stereo. The number in ( ) is the minimum recordable  time. A Sony “Memory Stick PRO Duo” media is  used. The recording time will vary depending on the  recording conditions and the type of “Memory Stick”...
  • Page 54 PRO-HG Duo, ” “ “Memory Stick Micro, ” “MagicGate, ” “ , ” “MagicGate Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick Duo” are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony  Corporation. “DVDirect” is a trademark of Sony ...
  • Page 55: Screen Indicators

    101-0001 101-0005  Indicators and their positions are approximate  and may differ from what you actually see. Depending on the models of camcorder, some  indicator may not be displayed. Meaning Drop sensor off Drop sensor activated Approximate number of...
  • Page 56: Parts And Controls

    PHOTO button (20)  CHG (charge) lamp (13)  ACCESS lamp (Hard disk) (13) While the lamp is lit or flashing, the camcorder is reading or writing data.  Battery pack (13)  BATT (battery) release lever (14)  DC IN jack (13) ...
  • Page 57 (VIEW IMAGES) button (21)  Access lamp (“Memory Stick PRO Duo” media) (39) While the lamp is lit or flashing, the camcorder is reading or writing data.   (Backlight) button (38)  RESET button Press RESET to initialize all the settings including the clock setting.
  • Page 58: Index

    Index A/V connecting cable...24, 35 Backlight ...38 Battery ...13 Capturing photos from a movie ...30 Charging the battery abroad ...14 Charging the battery pack ...13 Computer...25 Computer system ...25 Copy ...40 Copying a disc ...30 Creating a disc ...30 DATE/TIME...15 Delete ...37 Destination drive or folder ...29 Disc recorder ...35...
  • Page 60 No manipule baterías de iones de litio dañadas  o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños  pequeños.
  • Page 61 Elementos suministrados Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable de conexión de A/V (1)   Cable USB (1)   Batería recargable  Solo para los modelos DCR-SR47/SR48/SR67: NP-FH30 (1) Solo para el modelo DCR-SR87: NP-FH50 (1) CD-ROM “Handycam Application...
  • Page 62: Acerca De Este Manual

    La pantalla de cristal líquido está fabricada con  tecnología de máxima precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son funcionales. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido.
  • Page 63: Flujo De Funcionamiento

    Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotografías (pág. 12) En la configuración predeterminada, las películas y las  fotografías se graban en el disco duro interno. Es posible cambiar el soporte de grabación (pág. 36).  Reproducción de películas y fotografías (pág.
  • Page 64 Tabla de contenido Lea este apartado antes de utilizar la videocámara......... . . 2 Flujo de funcionamiento..
  • Page 65 Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías............35 Copia con condiciones de filmación..
  • Page 66: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara. No es posible conectar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H en la videocámara. ...
  • Page 67: Carga De La Batería En El Extranjero

    Consulte la página 51 para obtener información sobre los tiempos de carga, grabación y reproducción.  Con la videocámara encendida, es posible consultar el indicador de energía restante de la batería en la  esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido, que le indicará la carga restante aproximada de la batería.
  • Page 68: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. ...
  • Page 69: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador y la videocámara se apaga. También puede apagar la videocámara al presionar POWER.  Si [ENCEND.CON LCD] está ajustado en [DESACTIV.], presione POWER para apagar la videocámara.  Cambio del ajuste de idioma Es posible modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.
  • Page 70: Grabación

    Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban en el disco duro interno (pág. 36).  Ajuste la correa de sujeción.  Abra la cubierta del objetivo.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
  • Page 71  Presione START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, presione de nuevo START/STOP. Es posible ampliar imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del zoom  motorizado ligeramente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Page 72 Captura de fotografías En el ajuste predeterminado, las fotografías se graban en el disco duro (pág. 36).  Abra la cubierta del objetivo.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione ...
  • Page 73: Grabación Y Reproducción Sencilla De Películas Y Fotografías

     Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más  para obtener un zoom más rápido. Puede comprobar el número de fotografías que puede grabar en la pantalla de cristal líquido (pág. 54). ...
  • Page 74: Reproducción

    Reproducción Reproducción. En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotografías almacenadas en el disco duro interno (pág. 36). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione ...
  • Page 75 La videocámara comenzará a reproducir la película seleccionada. Anterior Ajuste del volumen Detención Rebobinado rápido Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse  la pantalla VISUAL INDEX. Toque durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta. ...
  • Page 76 La videocámara muestra la fotografía seleccionada. Anterior Permite visualizar la pantalla VISUAL INDEX Para acercar una fotografía, mueva la palanca del zoom motorizado mientras visualiza fotografías (PB  ZOOM). Si toca un punto en el marco de PB ZOOM, el punto aparece en el centro del marco. Si visualiza fotografías grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”, aparece ...
  • Page 77: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante el cable de conexión de A/V  o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para realizar esta operación (pág.
  • Page 78  Reproduzca películas y fotografías en la videocámara (pág. 16). (HOME)  Para ajustar el formato según el televisor conectado (panorámico/4:3) toque  (AJUSTES)  [AJUSTES SALIDA]  [TIPO TV]  [16:9] o [4:3]   ...
  • Page 79: Almacenamiento De Películas Y Fotografías Con Una Computadora

    No es compatible con Starter (Edition). Al usar un Macintosh El software “PMB” suministrado no es compatible con computadoras Macintosh. Para procesar fotografías usando una computadora Macintosh conectada a la videocámara, consulte el siguiente sitio Web. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/es/...
  • Page 80 Paso 2 Instalación del software suministrado “PMB” Instale “PMB” antes de conectar la videocámara a la computadora. Si ya tiene instalada una versión de “PMB”  suministrada con otro dispositivo, revise la versión. (El número de versión aparece al hacer clic en [Ayuda] - [Acerca de PMB]). Compare el número de versión del CD-ROM suministrado con el del software “PMB”...
  • Page 81  Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora.  Lea con atención los términos del acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con los términos, cambie y, a continuación, haga clic en [Siguiente ]  [Instalar].  Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
  • Page 82: Creación De Un Disco Con Un Solo Toque (One Touch Disc Burn)

    con un solo toque (One Touch Disc Burn) Puede guardar películas y fotografías en un disco con solo presionar el botón BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan guardado con One Touch Disc Burn se pueden grabar en un disco automáticamente.
  • Page 83: Importación De Películas Y Fotografías A Una Computadora (Easy Pc Back-Up)

    Importación de películas y fotografías a una computadora (Easy PC Back-up) Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan guardado con Easy PC Back-up se pueden importar a una computadora automáticamente. Encienda la computadora en primer lugar. Conecte la videocámara al tomacorriente de ...
  • Page 84: Inicio De Pmb (Picture Motion Browser)

    Si el icono no aparece en la pantalla de la  computadora, haga clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB] para iniciar “PMB”. Puede ver, editar o crear discos de películas y fotografías usando “PMB”.
  • Page 85: Creación De Un Disco

    “PMB”. También puede iniciar “PMB” al hacer clic  en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Haga clic en [Carpetas] o [Calendario] en el lado izquierdo de la ventana y seleccione la carpeta o la fecha y, a continuación, seleccione...
  • Page 86: Edición De Películas

    Edición de películas Puede cortar sólo las partes necesarias de una película y guardarlas en otro archivo. Use “PMB” para seleccionar la película que desea editar y, a continuación, haga clic en [Manipular]  [Video Trimming] en el menú para abrir la ventana Video Trimming.
  • Page 87: Almacenamiento De Imágenes Con Una Grabadora De Dvd

    Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD específica DVDirect Express Mediante la pantalla de la videocámara se pueden guardar películas en un disco si se utiliza la grabadora de DVD específica DVDirect Express (se vende por separado).
  • Page 88 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB. Para crear un disco con las imágenes seleccionadas Para copiar una imagen deseada en el disco o para crear muchos discos iguales, realice esta operación. ...
  • Page 89  P resione y desconecte el cable USB. Asegúrese de encender la videocámara. La  grabadora de DVD recibe alimentación de la videocámara. Puede utilizar [OPC.GRAB.DISCO] para crear  muchos discos iguales. No realice ninguna de las acciones siguientes  mientras esté...
  • Page 90 Conecte la videocámara al tomacorriente de  pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 9). Es posible que la grabadora de DVD de Sony  no se encuentre disponible en algunos países o regiones.
  • Page 91: Creación De Un Disco Con Una Grabadora, Etc

    Es posible copiar imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de DVD de Sony que no sea DVDirect Express, etc. con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera ...
  • Page 92 (canal izquierdo) o la roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo. Es posible que la grabadora de DVD de Sony  no se encuentre disponible en algunos países o regiones.
  • Page 93: Utilización Correcta De La Videocámara

    Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Puede liberar espacio en el soporte de grabación si borra películas y fotografías almacenadas en él. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotografías que desea borrar antes de comenzar la operación (pág.
  • Page 94: Copia Con Condiciones De Filmación

    Copia con condiciones de filmación En el menú existe una amplia variedad de opciones de ajustes y configuración (pág. 38). Ajuste de la exposición de motivos a contraluz (Contraluz) Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, presione  (contraluz) para que aparezca .
  • Page 95: Para Comprobar Los Ajustes Del Soporte De Grabación

    Selección del soporte para las fotografías  (HOME)  Toque (GESTIONAR SOPORTE)  [AJ.SOPORTE FOTO]. Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].  Toque el soporte de grabación deseado.  Toque [SÍ]  El soporte de grabación se cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Encienda el indicador (Película) para...
  • Page 96: Personalización De La Videocámara Mediante Los Menús

    Si se inserta un nuevo “Memory Stick PRO Duo” mientras está encendido el indicador (película), aparecerá la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.].  Toque [SÍ]. Para grabar solamente fotos en un  “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO]. Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de ...
  • Page 97: Uso De La Función Help

     Cuando finalice el ajuste, toque Si el elemento no aparece en la pantalla,  toque Para volver a la pantalla anterior, toque  Para ocultar la pantalla HOME MENU,  toque No puede seleccionar los elementos o  ajustes que aparecen atenuados. Uso de la función HELP Para ver las descripciones del HOME MENU, toque...
  • Page 98 Lista del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) PELÍCULA ... pág. 12 FOTO ... pág. 14 Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) VISUAL INDEX ... pág. 16 ROLLO PELÍC..pág. 16 CARA ... pág. 16 PLAYLIST... Permite visualizar y reproducir una playlist de películas. Categoría (OTROS) BORRAR...
  • Page 99 Categoría (GESTIONAR SOPORTE) AJ.SOPORTE PEL..pág. 36 AJ.SOPORTE FOTO ... pág. 37 INFO SOPORTE ... Permite visualizar información sobre el soporte de grabación como, por ejemplo, el espacio libre. FORMAT.SOPORTE ... pág. 35 REP.ARCH.BD.IM..pág. 47 Categoría (AJUSTES) AJUSTES PEL.CÁM MODO GRAB.
  • Page 100 AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ ... pág. 10 AJUS.ZONA ... pág. 10 HORA VERANO ... pág. 10 AJUSTE IDIOMA AJUST.GENERALES MODO DEMO... Permite establecer si debe mostrarse la demostración. CALIBRACIÓN ... Permite calibrar el panel táctil. APAGADO AUTO ... Permite cambiar el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 9). ENCEND.CON LCD ...
  • Page 101 Lista del OPTION MENU Los siguientes elementos se encuentran disponibles en el OPTION MENU solamente. Ficha MED./ENF.PUNTO ... Permite ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. MEDID.PUNTO ... Permite ajustar el brillo de las imágenes de acuerdo con el motivo que se toque en la pantalla.
  • Page 102: Obtención De Información Detallada En La "Guía Práctica De Handycam

    información detallada en la “Guía práctica de Handycam” La “Guía práctica de Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora. En ella se describen las funciones de la videocámara y se muestran algunos ejemplos con fotografías en color.
  • Page 103: Información Complementaria

    Durante la reparación, es posible que revisemos  una cantidad mínima de los datos almacenados en el disco duro a fin de investigar el problema. Sin embargo, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará sus datos. Consulte la “Guía práctica de Handycam” ...
  • Page 104 E:91: / E:94: La videocámara requiere una reparación.  Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Indíquele el código de 5 dígitos que comienza por la letra “E”. 101-0001 Si el indicador parpadea lentamente, significa ...
  • Page 105 No se insertó ningún “Memory Stick PRO  Duo” (pág. 37). Si el indicador parpadea, significa que no  queda espacio libre suficiente para grabar imágenes. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 35) o formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 35) después de almacenar las imágenes en otro soporte.
  • Page 106: Precauciones

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la  videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o...
  • Page 107 Para limpiar la pantalla de cristal líquido Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de  huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarla. Si utiliza el kit de limpieza para la pantalla de cristal líquido (se vende por separado), no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla.
  • Page 108: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Formato de la señal: color NTSC, estándares EIA Formato de grabación de películas DCR-SR47/SR48 Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital de 2 canales, Dolby Digital Stereo Creator DCR-SR67/SR87 Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital de 2 canales/de 5,1 canales Dolby Digital 5.1 Creator Formato de archivo de fotografías : compatible con DCF Ver.2,0 : compatible con Exif Ver.2,21...
  • Page 109 Consumo medio de energía. Durante la grabación con la cámara y con la pantalla de cristal líquido ajustada en un nivel de brillo normal: DCR-SR47/SR48/SR67 Disco duro interno: 2,2 W “Memory Stick PRO Duo”: 2,1 W DCR-SR87 Disco duro interno: 2,5 W “Memory Stick PRO Duo”: 2,3 W Temperatura de funcionamiento: de 0 Temperatura de almacenamiento: de –20...
  • Page 110 2 canales. Los números entre paréntesis ( ) indican el  tiempo mínimo de grabación. Se usa un “Memory Stick PRO Duo” de Sony.  15 h 10 min El tiempo de grabación variará en función ...
  • Page 111: Marcas Comerciales

    Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony  Corporation. Dolby y el símbolo de double-D son marcas  comerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 112: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Parte superior Parte central izquierda Parte inferior Parte superior izquierda Indicador Significado Botón HOME MODO AUDIO Grabación con disparador automático MIC.ZOOM INCOR. NIVEL REFMIC bajo SELEC.PANOR. Batería restante  60 min Botón Volver Parte central Indicador Significado [ESPERA]/ Estado de grabación...
  • Page 113: Piezas Y Controles

    Indicador Significado Nombre del archivo de 101-0001 datos 101-0005 Imagen protegida  Botón VISUAL INDEX Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible  que algunos indicadores no aparezcan.
  • Page 114  Indicador ACCESS (disco duro) (8) Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos.  Batería (8)  Palanca BATT (liberación de la batería)  Adaptador de cc Tama de entrade de cc ...
  • Page 115: Índice

    Índice Ajuste de la fecha y la hora ...10 Batería ...8 Borrar ...35 Cable de conexión de A/V ...19, 33 Captura de fotografías desde una película ...28 Carga de la batería ...8 Carga de la batería en el extranjero ...9 Computadora ...21 Contraluz ...36 Copia ...38...
  • Page 116 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. http://www.sony.net/ Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink. Printed in China...

Table of Contents