Frigidaire FGBD2445NB Uso Y Cuidado
Frigidaire FGBD2445NB Uso Y Cuidado

Frigidaire FGBD2445NB Uso Y Cuidado

Complete owner's guide (español)
Hide thumbs Also See for FGBD2445NB:

Advertisement

Todo acerca del
Uso y cuidado
de su
Instrucciones para la seguridad ........................... 2
Registro del Producto ........................................ 3
Características .................................................. 4
Instrucciones de uso ..................................... 5 - 8
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Dishwasher
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Cuidado y limpieza ........................................... 15
Soluciones a problemas comunes ................ 16 - 18
Garantía ....................................................... 19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGBD2445NB

  • Page 1: Table Of Contents

    Características ..........4 Cuidado y limpieza ........... 15 Instrucciones de uso ........5 - 8 Soluciones a problemas comunes ....16 - 18 Preparación y colocación de los platos ..9 - 12 Garantía ............19 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
  • Page 3: Registro Del Producto

    (motor y salpicaduras) y el desagüe de El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra bombeo dishcarge el agua sucia y los suelos. Las capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en variaciones en el bombeo y rociar los sonidos son www.frigidaire.com o cayendo tu tarjeta de registro del...
  • Page 4: Características

    CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO washing heavy normal light rinse hi temp delay drying START wash wash wash rack only sanitize wash start cancel clean sanitized add rinse aid hold to lock 1-24 hrs Tabla de Ciclos Agua Tiempo* Ciclos Para Seleccionar el Ciclo Nivel de Lavados/ (aprox.)
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Opción SANITIZE Controles a prueba de niños Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el ‘SANITIZE’. Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el se encuentra arriba del cojinete se encenderá...
  • Page 7: Preparación Y Colocación De Los Platos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
  • Page 8: Soportes Para Tazones

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Soportes para tazones Opción de rejilla superior (disponible en modelos selectos) La opción TOP RACK - puede utilizarse para lavar una variedad de artículos cuando no tiene una carga completa. Los dos Soportes para tazones proveen la mayor De esta manera, cuando la rejilla superior está...
  • Page 9: Carga De La Rejilla Inferior

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Carga de la rejilla inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Artículos grandes deben ser colocados hacia los bordes para que no impidan la rotación del brazo de rociado intermedio.
  • Page 10: Preparación Y Colocación De Los Platos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos PRECAUCION Cortaduras Coloque los artículos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. Agregando un plato No hacerlo puede causar lesiones. Para agregar o sacar artículos después de que el ciclo de lavado ha empezado: Las características en la apariencia de las rejillas y de la •...
  • Page 11: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Cantidad de Detergente Necesaria PRECAUCION La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El uso de detergentes industriales puede dañar el serpentín galón.
  • Page 12: Factores Que Afectan El Rendimiento

    FACTORES QUE AFECTAN EL RENDIMIENTO Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe y reduce la formación de manchas de agua y de proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi. película.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
  • Page 14: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise • Asegúrese que se está usando la cantidad apropiada de esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La detergente para el ciclo elegido. También determine el siguiente lista incluye experiencias comunes que no nivel de fosfato.
  • Page 15: El Lavavajillas No Se Llena

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES El lavavajillas no se llena Platos manchados o descoloridos • ¿Está abierto el grifo del agua? • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las • Examine si la unidad está desaguando en forma manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ apropiada.
  • Page 16: Garantía

    GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

This manual is also suitable for:

Fgbd2445nfFgbd2445nw

Table of Contents