Frigidaire FGBD2431KB Utilisation Et L'entretien

Complete owner's guide (français)
Hide thumbs

Advertisement

Tout à propos de
l'utilisation et
l'entretien
de votre lave-vaisselle
Mesures de sécurité importantes ......................... 2
Enregistrement de produit ................................. 3
Caractéristiques de lave-vaisselle ........................ 4
Fonctionnement de l'appareil ......................... 5 - 7
Distributeurs et detergents ............................... 12
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
TA B L E D E S M AT I É R E S
Facteurs affecte le rendement ........................... 13
Entretien et nettoyage ...................................... 14
Solutions aux problèmes usuels .................. 15 - 17
Remarque ....................................................... 18
Garantie ......................................................... 19
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

loading

  Related Manuals for Frigidaire FGBD2431KB

  Summary of Contents for Frigidaire FGBD2431KB

  • Page 1: Table Of Contents

    Solutions aux problèmes usuels ....15 - 17 Fonctionnement de l’appareil ......5 - 7 Remarque ............18 Préparation et chargement de la vaisselle ..8 - 11 Garantie ............19 Distributeurs et detergents ....... 12 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’employer cet appareil. Sauver cex instructions pour la future référence. • Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la AVERTISSEMENT portée des enfants. • Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication Ce pictogramme vise à...
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Vous pouvez s’enregistrer en Le prochain bruit que vous entendrez est celui ligne à www.frigidaire.com ou en laissant tomber votre de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras inférieur carte d’enregistrement de produit dans le courrier.
  • Page 4: Caractéristiques De Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE-VAISSELLE Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à...
  • Page 5: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL washing heavy normal rinse hi temp delay START drying wash wash rack only sanitize wash start cancel clean sanitized hold to lock FGBD2431 washing heavy normal rinse hi temp delay START drying wash wash rack only sanitize wash start cancel...
  • Page 6 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Options Option séchage à chaud (Heat Dry) Option lavage haute température L’option de séchage à chaud HEAT DRY, combinée à un agent (Hi-Temp Wash) de rinçage, améliorera les performances de séchage de votre lave-vaisselle. La consommation d’énergie nécessaire à Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le lave- l’utilisation de l’option de séchage à...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Fenêtre de contrôle Fonctionnement des voyants La fenêtre de contrôle disponible sur certain modèles indique lumineux les informations suivantes: Le voyant lumineux SENSING s’allume au début du cycle sélectionné et reste allumé jusqu’à la fin de la séquence de détection.
  • Page 8: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent, etc... Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout liquide des verres et des tasses.
  • Page 9 PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Options du panier supérieur Tiges à bols Le Capteur offre une souplesse ultime. Une fois fermé, Une option TOP RACK peut être utilisée pour laver des charger les soucoupes ou la petite vaisselle. Ouvrez-le à ustensiles de forme diverse quand votre lave-vaisselle n’est moitié...
  • Page 10 PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Chargement du panier inférieur Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent être différents de celles de votre modèle. Le panier inférieur convient mieux aux assiettes, sauciers, bols et ustensiles de cuisson. Les gros ustensiles doivent être placés dans les coins pour qu’ils ne bloquent pas la rotation du bras de lavage.
  • Page 11 PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Chargement du panier à ustensiles Ne pas mélanger l’argenterie avec les couverts en acier inoxydable pour éviter d’endommager l’argenture. ATTENTION Le panier à ustensiles peut être séparé en plusieurs sections qui peuvent être placées à divers endroits dans le Risque de coupures panier inférieur.
  • Page 12: Distributeurs Et Detergents

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent utiliser détersif La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par gallon. Le distributeur de détergent comporte un godet pour le Lorsque la quantité...
  • Page 13: Facteurs Affecte Le Rendement

    FACTEURS AFFECTE LE RENDEMENT Produits de rinçage Pression de l’eau Les produits de rinçage améliorent le séchage et La conduite d’eau chaude doit fournir au lave-vaisselle une réduisent les tâches et les films d’eau. L’eau glisse sur pression entre 20 et 120 livres par pouce carré. la vaisselle et ne forme pas de gouttelettes qui s’accrochent Il peut se produire une baisse de pression de l’eau quand la et qui laissent des tâches sur les ustensiles.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien du tuyau de ventilation de AVERTISSEMENT vidange Risques de brûlure Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il est propre de Laissez refroidir l’élément chauffant avant manière à ce que le lave-vaisselle puisse vidanger de nettoyer l’intérieur.
  • Page 15: Solutions Aux Problèmes Usuels

    SOLUTIONS AUX PROBLEMES USUELS Avant de faire appel à un technicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous épargner du temps et de l’argent. Taches ou pellicules blanchâtres Cette liste porte sur des problèmes sur la verrerie et les assiettes d’utilisation courante qui ne sont causés ni par un défaut de fabrication ni par un •...
  • Page 16 SOLUTIONS AUX PROBLEMES USUELS Vaisselle tachée ou décolorée Fuite du lave-vaisselle • Le thé ou le café peuvent tâcher les tasses. Pour retirer • Utiliser uniquement un détergent neuf conçu pour les lave- les tâches, les laver à la main dans une solution vaisselles automatiques.
  • Page 17 SOLUTIONS AUX PROBLEMES USUELS Le lave-vaisselle ne vindange pas Enlever les tâches et les péllicules correctement De l’eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire qui s’accumulent à l’intérieur du lave-vaisselle. Les assiettes et • Si le lave-vaisselle a un broyeur d’aliment, s’assurer que les verre peuvent aussi avoir des tâches et des péllicules le broyeur est vide.
  • Page 18: Remarque

    REMARQUE...
  • Page 19: Garantie

    GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.