Frigidaire FGBD2431KB Uso Y Cuidado

Complete owner's guide (español)
Hide thumbs

Advertisement

Todo acerca del
Uso y cuidado
de su
Instrucciones para la seguridad ........................... 2
Registro del Producto ........................................ 3
Características .................................................. 4
Instrucciones de uso ..................................... 5 - 7
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Dishwasher
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Cuidado y limpieza ........................................... 14
Soluciones a problemas comunes ................ 15 - 17
Notas ............................................................ 18
Garantía ....................................................... 19

Advertisement

loading

  Related Manuals for Frigidaire FGBD2431KB

  Summary of Contents for Frigidaire FGBD2431KB

  • Page 1: Table Of Contents

    Soluciones a problemas comunes ....15 - 17 Instrucciones de uso ........5 - 7 Notas ............18 Preparación y colocación de los platos ..8 - 11 Garantía ............19 Dispensador y detergentes para lavavajillas ..12 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Para La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
  • Page 3: Registro Del Producto

    Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe. El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra El próximo sonido que usted escuchará es el del agua capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en cuando entra en la tina.
  • Page 4: Características

    CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO washing normal rinse hi temp delay START heavy drying wash rack only sanitize wash start cancel wash clean sanitized hold to lock FGBD2431 washing heavy normal rinse hi temp delay START drying wash wash rack only sanitize wash start cancel...
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE USO OPCIONES Opción ‘HI-TEMP WASH’ Opción ‘HEAT DRY’ Cuando se selecciona la opción ‘HI-TEMP WASH’, el La opción HEAT DRY (secado con calor), cuando se usa lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta en combinación con el enjuague, mejorará el aproximadamente 140 F (60 rendimiento del secado.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE USO Indicador Visual Luces indicadoras La luz ‘SENSING’ se enciende al inicio del ciclo El INDICADOR visual, disponible en algunos modelos, seleccionado y se mantendrá encendida hasta el final de despliega la siguiente información: la secuencia del sensor. La luz ‘WASHING’...
  • Page 8: Preparación Y Colocación De Los Platos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
  • Page 9: Soportes Para Tazones

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Soportes para tazones Opción de rejilla superior (disponible en modelos selectos) La opción TOP RACK - puede utilizarse para lavar una variedad de artículos cuando no tiene una carga completa. Los dos Soportes para tazones proveen la mayor De esta manera, cuando la rejilla superior está...
  • Page 10: Carga De La Rejilla Inferior

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Carga de la rejilla inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Artículos grandes deben ser colocados hacia los bordes para que no impidan la rotación del brazo de rociado intermedio.
  • Page 11: Preparación Y Colocación De Los Platos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los Cubiertos artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros.
  • Page 12: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Llenado del Distribuidor de Cantidad de Detergente Necesaria Detergente La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado galón.
  • Page 13: Factores Que Afectan El Rendimiento

    FACTORES QUE AFECTAN EL RENDIMIENTO Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe y reduce la formación de manchas de agua y de proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi. película.
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
  • Page 15: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes • Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea la sección que no son el resultado de fabricación o Preparación de los platos.) materiales defectuosos en su lavavajillas.
  • Page 16 SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Agua en el fondo de la tina Platos manchados o descoloridos • Si queda agua en el fondo de la tina después de • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, manchas lavándolas a mano y usando una solución de puede ser que el lavavajillas no esté...
  • Page 17: Notas

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Cómo quitar las manchas y la El ciclo toma mucho tiempo película • ¿No está el ciclo en retraso para calentado de agua? • ¿Se ha seleccionado la opción de arranque retrasado? El agua dura puede producir depósitos de cal en el interior •...
  • Page 18 NOTA...
  • Page 19: Garantía

    GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.