Download Print this page

Philips AEA1000/00 Quick Start Manual page 2

Inrange bluetooth smart leash aea1000 for iphone 5/4s & the new ipad
Hide thumbs Also See for AEA1000/00:

Advertisement

2
HU
1.
InRange készülék
1
4.
Gombelem (CR2016)
IT
1.
Dispositivo InRange
4.
Batteria a bottone (CR2016)
NL
1.
InRange-apparaat
4.
Celbatterij (CR2016)
PL
1.
Urządzenie InRange
4.
Bateria pastylkowa (CR2016)
PT
1.
Dispositivo InRange
4.
Pilha tipo botão (CR2016)
RU
1.
Устройство InRange
4.
Таблеточная батарея (CR2016)
3
4
5
SK
1.
Zariadenie InRange
4.
Gombíková batéria (CR2016)
SV
1.
InRange-enhet
4.
Cellbatteri (CR2016)
6
ZH-CN
1.
InRange 设备
4.
纽扣电池 (CR2016)
3
2
1
Philips AEA1000
HU
A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az
ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng.
IT
Per controllare l'elemento aggiunto nella portata impostata, toccare
dispositivo InRange collegato all'elemento suona.
NL
Om het toegevoegde item binnen het ingestelde bereik te zoeken, raakt u
InRange-apparaat dat aan het item is bevestigd af.
PL
Aby wyszukać dodany element w ramach określonego zasięgu, dotknij pozycję
InRange podłączone do elementu zadzwoni.
PT
Para procurar o item adicionado dentro do alcance defi nido, toque em
emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска добавленного прибора в установленном диапазоне выберите
прикрепленном к прибору, раздастся звуковой сигнал.
SK
Pridaný predmet nachádzajúci sa v nastavenom dosahu môžete vyhľadať ťuknutím na tlačidlo
zariadenie InRange pripevnené k predmetu zazvoní.
SV
När du vill leta efter den tillagda artikeln inom det inställda området trycker du på
InRange-enheten som är kopplad till objekten.
ZH-CN 要在设定的范围内查找所添加的项目,请轻击 iPhone 4S/新 iPad 上的
1
2. Védőtáska
3.
Fémzár
5.
Elemkiadó eszköz
6.
Nyakpánt
2. Custodia protettiva
3.
Blocco in metallo
5.
Strumento per espellere la batteria
6.
Laccetto
2. Beschermend etui
3.
Metalen vergrendeling
5.
Uitwerphulp voor batterij
6.
Halskoord
2. Futerał ochronny
3.
Metalowa blokada
5.
Narzędzie do wysuwania baterii
6.
Smycz
2. Bolsa de protecção
3.
Fecho em metal
5.
Ferramenta para ejecção da pilha
6.
Correia
2. Защитный чехол
3.
Металлический замок
5.
Ключ для извлечения батареи
6.
Темляк
2. Ochranné puzdro
3.
Kovový zámok
5.
Nástroj na vyberanie batérií
6.
Šnúrka na krk
2. Skyddsfodral
3.
Metallås
5.
Utmatningsverktyg till batteri
6.
Snodd
2. 保护袋
3.
金属锁
5.
6.
电池弹出工具
挂绳
elemet az iPhone 4S/új iPad készüléken, és
sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione, quindi il
op uw iPhone S4/nieuwe iPad aan en vervolgens gaat het
na urządzeniu iPhone 4S/New iPad, a urządzenie
no iPhone 4S/iPad novo e o dispositivo InRange fi xo ao item
на iPhone 4S/New iPad, на устройстве InRange,
v zariadení iPhone 4S/novom iPade –
på din iPhone 4S eller nya iPad, och sedan på
,然后添加到该项目的 InRange 设备将会响铃。
HU
Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/új iPad készülék egyaránt cseng.
Tanács:
A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az
IT
Quando l'elemento si trova al di fuori della portata, sia il dispositivo InRange che l'iPhone 4S/iPad di nuova generazione lampeggiano.
Suggerimento:
Si può quindi toccare Stop sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione oppure premere
NL
Als het item zich buiten het ingestelde bereik bevindt, gaat zowel het InRange-apparaat als uw iPhone 4S/nieuwe iPad af.
Tip:
Raak Stop op uw iPhone 4S/nieuwe iPad aan of druk op
PL
Jeśli element znajdzie się poza określonym zasięgiem, zarówno urządzenie InRange, jak i iPhone 4S/New iPad zadzwoni.
Wskazówka:
Aby wyłączyć dzwonek, można dotknąć opcję Stop na urządzeniu iPhone 4S/New iPad lub nacisnąć
Quando o item se encontra fora do alcance defi nido, o dispositivo InRange e o seu iPhone 4S/iPad novo emitem ambos um sinal sonoro.
PT
Dica:
Pode tocar em Stop (Parar) no seu iPhone 4S/iPad novo ou premir
RU
Если прибор находится вне установленного диапазона, на устройстве InRange и на iPhone 4S/New iPad раздастся звуковой сигнал.
Совет:
Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите Stop (Стоп) на iPhone 4S/New iPad или
SK
Ak sa predmet nachádza mimo nastaveného dosahu, zazvoní zariadenie InRange aj iPhone 4S/nový iPad.
Tip:
Potom môžete zvonenie vypnúť buď ťuknutím na tlačidlo Stop v zariadení iPhone 4S/novom iPade, alebo stlačením tlačidla
SV
Om artikeln är utom det inställda området ringer båda InRange-enheten och din iPhone 4S eller nya iPad.
Tips:
För att stoppa signalen kan du antingen trycka på Stopp på din iPhone 4S eller nya iPad, eller trycka på
ZH-CN 当项目超出设定范围时,InRange 设备和您的 iPhone 4S/新 iPad 将会响铃。
提示: 您可以在 iPhone 4S/新 iPad 上轻击 停止 ,或按 InRange 设备上的
HU
Az iPhone 4S/új iPad készülékre töltse le a Philips InRange alkalmazást az
Apple App Store helyről, majd futtassa az alkalmazást.
IT
Sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione, scaricare Philips InRange
dall'App Store Apple, quindi avviare l'app.
+
NL
Download Philips InRange vanuit Apple App Store naar uw iPhone 4S/nieuwe
iPad en voer de app uit.
PL
Na urządzeniu iPhone 4S/New iPad należy pobrać aplikację Philips InRange z
serwisu Apple App Store, a następnie ją uruchomić.
InRange
PT
No seu iPhone 4S/iPad novo, transfi ra a Philips InRange da App Store da
Apple e execute a aplicação.
RU
На iPhone 4S/New iPad загрузите Philips InRange в интернет-магазине
Apple App Store, запустите приложение.
SK
Pomocou zariadenia iPhone 4S/nového iPadu nainštalujte aplikáciu Philips
InRange z lokality Apple App Store a spustite ju.
SV
Ladda ned Philips InRange från Apple App Store på din iPhone 4S eller nya
iPad och kör sedan appen.
ZH-CN 在您的 iPhone 4S/新 iPad 上,从 Apple 应用程序专卖店下载 飞利浦
InRange 。
iPhone 4S
The New iPad
HU
Engedélyezze a Bluetooth funkciót az iPhone 4S/új iPad
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb. Majd csatlakoztassa az InRange
készüléken.
készüléket az adott tárgyhoz.
IT
Abilitare il Bluetooth sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova
Seguire le istruzioni su schermo per aggiungere un elemento da proteggere, impostare la portata di allarme, ecc... Collegare quindi il dispositivo InRange
generazione.
all'elemento.
Schakel Bluetooth in op uw iPhone 4S/nieuwe iPad.
Volg de instructie op het scherm om een item toe te voegen dat u wilt beveiligen en stel het alarmbereik enz. in. Bevestig het InRange-apparaat aan het
NL
item.
PL
W urządzeniu iPhone 4S/New iPad należy włączyć
Wykonaj instrukcje na ekranie, aby dodać element, który ma być chroniony i skonfi guruj zasięg alarmu itp., a następnie podłącz do tego elementu urządzenie
funkcję Bluetooth.
InRange.
PT
Active o Bluetooth no iPhone 4S/iPad novo.
Siga as instruções no ecrã para adicionar um item que pretenda proteger, para defi nir o alcance de alarme, etc. Em seguida, fi xe o dispositivo InRange ao
item.
RU
На iPhone 4S/New iPad включите Bluetooth.
Чтобы добавить прибор, для которого необходимо установить защиту, и настроить диапазон сигнала, следуйте инструкциям на экране. Затем
прикрепите устройство InRange к прибору.
SK
Vo svojom zariadení iPhone 4S/novom iPade aktivujte
Podľa pokynov na obrazovke pridajte predmet, ktorý chcete chrániť, a nastavte dosah alarmu atď. Potom pripevnite zariadenie InRange k danému predmetu.
pripojenie Bluetooth.
Aktivera Bluetooth på din iPhone 4S eller nya iPad.
Följ anvisningen på skärmen och lägg till en artikel du vill skydda och ställ in alarmområdet osv. Fäst sedan InRange-enheten till artikeln.
SV
ZH-CN
启用您的 iPhone 4S/新 iPad 上的蓝牙。
按照屏幕上的说明添加您要保护的项目,并设置报警范围等。然后将 InRange 设备附加到该项目上。
gombot az InRange készüléken.
sul dispositivo InRange per interrompere il suono.
op het InRange-apparaat om het geluid te stoppen.
na urządzeniu InRange.
no dispositivo InRange para estes pararem de tocar.
на устройстве InRange.
na zariadení InRange.
på InRange-enheten.
停止响铃。
2
Az első használat előtt:
HU
Primo utilizzo.
IT
NL
Voor het eerste gebruik.
PL
W przypadku pierwszego użycia.
Na primeira utilização:
PT
При первом использовании.
RU
SK
Pri prvom použití:
SV
Vid första användningen:
ZH-CN
首次使用时
HU
iPhone 4S/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az
ekkor az iPhone 4S/új iPad készülék cseng.
IT
Per controllare il proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione all'interno della portata impostata, premere
InRange, quindi il proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione suona.
NL
Om uw iPhone 4S/nieuwe iPad binnen het ingestelde bereik te zoeken, drukt u op
gaat uw uw iPhone 4S/nieuwe iPad af.
PL
Aby wyszukać urządzenie iPhone 4S/New iPad w ramach określonego zasięgu, naciśnij
iPhone 4S/New iPad zadzwoni.
PT
Para procurar o seu iPhone 4S/iPad novo dentro do alcance defi nido, prima
novo emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска iPhone 4S/New iPad в установленном диапазоне нажмите
на устройстве InRange, на устройстве iPhone
4S/New iPad раздастся звуковой сигнал.
SK
iPhone 4S/nový iPad v nastavenom dosahu môžete vyhľadať stlačením tlačidla
nový iPad zazvoní.
SV
När du vill leta efter din iPhone 4S eller nya iPad inom det inställda området trycker du på
4S eller nya iPad ringer.
ZH-CN 要在设定范围内查找您的 iPhone 4S/新 iPad,请按 InRange 设备上的
3sec
HU
IT
NL
PL
PT
RU
SK
SV
ZH-CN
gombot az InRange készüléken, és
sul dispositivo
op het InRange-apparaat en vervolgens
na urządzeniu InRange, a urządzenie
no dispositivo InRange. O seu iPhone 4S/iPad
na zariadení InRange – zariadenie iPhone 4S/
på InRange-enheten. Din iPhone
,您的 iPhone 4S/新 iPad 随后会响铃。
3sec
Az akkumulátor cseréje:
Per sostituire la batteria:
De batterij vervangen:
Wymiana baterii
Para substituir a pilha:
Замена батареи.
Výmena batérie:
Byta ut batteriet:
要更换电池
3
2
1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Inrange aea1000